Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-29 01:32:04 +01:00
parent e676e65f9e
commit af38b8f92b
22 changed files with 619 additions and 531 deletions

View File

@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:"
msgstr ""
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguracja niekompletna"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
@@ -1753,6 +1753,10 @@ msgstr "Usuń ustawienie korektora"
msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Usuń smartlistę"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
msgstr "Usuń oryginalne pliki"
@@ -1894,7 +1898,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers"
@@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Okładka wbudowana"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable"
@@ -2630,8 +2634,8 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
msgid "Hex (insecure)"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dostawcy tekstów"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr ""
@@ -3114,7 +3118,7 @@ msgstr "Brakuje ID aplikacji."
msgid "Missing password."
msgstr "Brakuje hasła."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
@@ -3511,7 +3515,7 @@ msgstr "Impreza"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password"
@@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "Przedwzmacniacz"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences"
@@ -4370,15 +4374,15 @@ msgstr "Wybierz…"
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
@@ -4846,7 +4850,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Przesyłaj scrobble co"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4926,15 +4930,15 @@ msgstr "Dane techniczne"
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!"
msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!"
msgstr "Test zakończył się powodzeniem!"
@@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Odświeżanie %1"
@@ -5248,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Odświeżanie %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection"
msgstr "Aktualizowanie kolekcji"
@@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr "Użycie"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr ""
@@ -5370,7 +5374,7 @@ msgstr "Token użytkownika:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username"
@@ -5399,7 +5403,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera"