Update translations
This commit is contained in:
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Аутентификация..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Аутентификация"
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ошибка аутентификации"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
|
||||
msgid "Authentication method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1380,14 +1380,14 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..."
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "Конфигурация не завершена"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Некорректная конфигурация"
|
||||
|
||||
@@ -1751,6 +1751,10 @@ msgstr "Удалить профиль"
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
|
||||
msgid "Delete songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Удалить оригинальные файлы"
|
||||
@@ -1892,7 +1896,7 @@ msgid ""
|
||||
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
@@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@@ -2623,8 +2627,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230
|
||||
msgid "Hex (insecure)"
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
|
||||
@@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Текст песни"
|
||||
msgid "Lyrics providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
|
||||
msgid "MD5 token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3102,7 +3106,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
|
||||
msgid "Missing server url, username or password."
|
||||
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
|
||||
|
||||
@@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "Вечеринка"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Предусиление"
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
@@ -4341,15 +4345,15 @@ msgstr "Выбрать…"
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Серийный номер"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "URL сервера"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135
|
||||
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "URL сервера недействителен."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
|
||||
msgid "Server-side scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4812,7 +4816,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Отправить скробблы каждые"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
@@ -4892,15 +4896,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
|
||||
msgid "Test failed!"
|
||||
msgstr "Тест не пройден!"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Тест пройден успешно!"
|
||||
|
||||
@@ -5198,7 +5202,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
|
||||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:205
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Идет обновление %1"
|
||||
@@ -5213,7 +5217,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Обновление %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Обновление фонотеки"
|
||||
|
||||
@@ -5237,7 +5241,7 @@ msgstr "Использование"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
|
||||
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "Переменный битрейт"
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Различные исполнители"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
|
||||
msgid "Verify server certificate"
|
||||
msgstr "Проверить сертификат сервера"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user