Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-29 01:32:04 +01:00
parent e676e65f9e
commit af38b8f92b
22 changed files with 619 additions and 531 deletions

View File

@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Sestà autenticant…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Autenticació"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat lautenticació" msgstr "Ha fallat lautenticació"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1363,14 +1363,14 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Elimina la predefinició"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Suprimeix la llista intel·ligent" msgstr "Suprimeix la llista intel·ligent"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2605,8 +2609,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2958,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3085,7 +3089,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3480,7 +3484,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4325,15 +4329,15 @@ msgstr "Navega…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de sèrie" msgstr "Número de sèrie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4796,7 +4800,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4876,15 +4880,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5187,7 +5191,7 @@ msgstr "No ometis la peça"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï" msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Sestà actualitzant %1" msgstr "Sestà actualitzant %1"
@@ -5202,7 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Sestà actualitzant %1%…" msgstr "Sestà actualitzant %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Sestà actualitzant la col·lecció" msgstr "Sestà actualitzant la col·lecció"
@@ -5226,7 +5230,7 @@ msgstr "Ús"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Testimoni dusuari:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "Taxa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos" msgstr "Artistes diversos"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica el certificat del servidor" msgstr "Verifica el certificat del servidor"

View File

@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Probíhá ověření..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Ověření"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření selhalo" msgstr "Ověření selhalo"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1366,14 +1366,14 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Skladatel" msgstr "Skladatel"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurace není hotová" msgstr "Konfigurace není hotová"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurace není správná" msgstr "Konfigurace není správná"
@@ -1736,6 +1736,10 @@ msgstr "Smazat předvolbu"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Odstranit chytrý playlist" msgstr "Odstranit chytrý playlist"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Smazat původní soubory" msgstr "Smazat původní soubory"
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2609,8 +2613,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2968,7 +2972,7 @@ msgstr "Texty"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Poskytovatelé textů" msgstr "Poskytovatelé textů"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3095,7 +3099,7 @@ msgstr "Chybějící ID aplikace."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Chybějící heslo." msgstr "Chybějící heslo."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo."
@@ -3491,7 +3495,7 @@ msgstr "Oslava"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3664,7 +3668,7 @@ msgstr "Předzesílení"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4343,15 +4347,15 @@ msgstr "Vybrat..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru" msgstr "URL serveru"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adresa serveru není správná." msgstr "Adresa serveru není správná."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4818,7 +4822,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4899,15 +4903,15 @@ msgstr "Technická data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test selhal!" msgstr "Test selhal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test uspěl!" msgstr "Test uspěl!"
@@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku" msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Obnovuje se %1" msgstr "Obnovuje se %1"
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Obnovuje se %1%..." msgstr "Obnovuje se %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka" msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
@@ -5244,7 +5248,7 @@ msgstr "Zacházení"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5342,7 +5346,7 @@ msgstr "Uživatelský token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5371,7 +5375,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci" msgstr "Různí umělci"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Ověřovat certifikát serveru" msgstr "Ověřovat certifikát serveru"

View File

@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Authentifiziere..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Authentifizierung"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "Authentifizierungsmethode:" msgstr "Authentifizierungsmethode:"
@@ -1424,14 +1424,14 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komponist" msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Einstellungen nicht vollständig" msgstr "Einstellungen nicht vollständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration inkorrekt" msgstr "Konfiguration inkorrekt"
@@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr "Voreinstellung löschen"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Löschen Sie die intelligente Wiedergabeliste" msgstr "Löschen Sie die intelligente Wiedergabeliste"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
@@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"damit sie gespeichert und in der linken Seitenleiste unter " "damit sie gespeichert und in der linken Seitenleiste unter "
"\"Wiedergabelisten\" zugänglich gemacht wird." "\"Wiedergabelisten\" zugänglich gemacht wird."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -2006,7 +2010,7 @@ msgstr "Eingebettetes Titelbild"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2682,8 +2686,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -3040,7 +3044,7 @@ msgstr "Songtexte"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Anbieter für Songtexte" msgstr "Anbieter für Songtexte"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3167,7 +3171,7 @@ msgstr "Fehlende App-ID."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Fehlendes Passwort." msgstr "Fehlendes Passwort."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt"
@@ -3566,7 +3570,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3741,7 +3745,7 @@ msgstr "Vorverstärkung:"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4426,15 +4430,15 @@ msgstr "Auswählen …"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer" msgstr "Seriennummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL ist ungültig." msgstr "Server URL ist ungültig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Serverseitiges Scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling"
@@ -4904,7 +4908,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Übermittle Scrobbles alle" msgstr "Übermittle Scrobbles alle"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4984,15 +4988,15 @@ msgstr "Technische Daten"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test misslungen!" msgstr "Test misslungen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test erfolgreich!" msgstr "Test erfolgreich!"
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr "Titel nicht überspringen"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren" msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aktualisiere %1" msgstr "Aktualisiere %1"
@@ -5312,7 +5316,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% wird aktualisiert …" msgstr "%1% wird aktualisiert …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert" msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"
@@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr "Benutzung"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar" msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5434,7 +5438,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5463,7 +5467,7 @@ msgstr "Variable Bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten" msgstr "Verschiedene Interpreten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Server Zertifikat verifizieren" msgstr "Server Zertifikat verifizieren"

View File

@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación" msgstr "Falló la autenticación"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta" msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1764,6 +1764,10 @@ msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Eliminar lista inteligente" msgstr "Eliminar lista inteligente"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Eliminar los archivos originales" msgstr "Eliminar los archivos originales"
@@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1971,7 +1975,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2649,8 +2653,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -3007,7 +3011,7 @@ msgstr "Letras"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3134,7 +3138,7 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña." msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
@@ -3531,7 +3535,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3705,7 +3709,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4387,15 +4391,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4859,7 +4863,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada" msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4939,15 +4943,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!" msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!" msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5251,7 +5255,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5266,7 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1 %)" msgstr "Actualizando… (%1 %)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5290,7 +5294,7 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5389,7 +5393,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5418,7 +5422,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación" msgstr "Falló la autenticación"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta" msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Eliminar lista inteligente" msgstr "Eliminar lista inteligente"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Eliminar los archivos originales" msgstr "Eliminar los archivos originales"
@@ -1872,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2614,8 +2618,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Letras"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña." msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
@@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4352,15 +4356,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4824,7 +4828,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada" msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4904,15 +4908,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!" msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!" msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1 %)" msgstr "Actualizando… (%1 %)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5383,7 +5387,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación" msgstr "Falló la autenticación"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "Método de autenticación:" msgstr "Método de autenticación:"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta" msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1755,6 +1755,10 @@ msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Eliminar lista inteligente" msgstr "Eliminar lista inteligente"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Eliminar los archivos originales" msgstr "Eliminar los archivos originales"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Portada incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2640,9 +2644,9 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "Hex (inseguro)" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
@@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Letras"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "Token MD5" msgstr "Token MD5"
@@ -3125,7 +3129,7 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña." msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
@@ -3524,7 +3528,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3697,7 +3701,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4386,15 +4390,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4858,7 +4862,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada" msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4938,15 +4942,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!" msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!" msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5250,7 +5254,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5265,7 +5269,7 @@ msgstr "Actualizando base de datos de %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1 %)" msgstr "Actualizando… (%1 %)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5289,7 +5293,7 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "Usar HTTP/2 cuando sea posible" msgstr "Usar HTTP/2 cuando sea posible"
@@ -5388,7 +5392,7 @@ msgstr "Token de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5417,7 +5421,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Autenticando…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Autenticación"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación" msgstr "Falló la autenticación"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta" msgstr "Configuración incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorrecta" msgstr "Configuración incorrecta"
@@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Eliminar lista inteligente" msgstr "Eliminar lista inteligente"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Eliminar los archivos originales" msgstr "Eliminar los archivos originales"
@@ -1872,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y "
"quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2614,8 +2618,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Letras"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Falta la contraseña." msgstr "Falta la contraseña."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
@@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "Fiesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Preamplificador"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4352,15 +4356,15 @@ msgstr "Seleccionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
@@ -4824,7 +4828,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Emitir al servidor de registro cada" msgstr "Emitir al servidor de registro cada"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4904,15 +4908,15 @@ msgstr "Información técnica"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tecno" msgstr "Tecno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "¡Prueba fallida!" msgstr "¡Prueba fallida!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "¡Prueba correcta!" msgstr "¡Prueba correcta!"
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1 %)" msgstr "Actualizando… (%1 %)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5255,7 +5259,7 @@ msgstr "Uso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5354,7 +5358,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5383,7 +5387,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgstr "Verificar el certificado del servidor"

View File

@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Tunnistaudutaan..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Tunnistautuminen"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1361,14 +1361,14 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä" msgstr "Säveltäjä"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Asetukset keskeneräiset" msgstr "Asetukset keskeneräiset"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "Poista asetus"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Poista älykäs soittolista" msgstr "Poista älykäs soittolista"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
@@ -1872,7 +1876,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2603,8 +2607,8 @@ msgstr "Laitetiedot on saatavilla vain laitteen ollessa yhdistettynä."
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ohje" msgstr "Ohje"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2957,7 +2961,7 @@ msgstr "Laulunsanat"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Laulunsanojen tarjoajat" msgstr "Laulunsanojen tarjoajat"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3084,7 +3088,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Salasana puuttuu." msgstr "Salasana puuttuu."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana"
@@ -3478,7 +3482,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "Esivahvistus"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4320,15 +4324,15 @@ msgstr "Valitse..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero" msgstr "Sarjanumero"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL" msgstr "Palvelimen URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4787,7 +4791,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Lähetä scrobblet kerran" msgstr "Lähetä scrobblet kerran"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4867,15 +4871,15 @@ msgstr "Tekniset tiedot"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testi" msgstr "Testi"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Testi epäonnistui" msgstr "Testi epäonnistui"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Testi onnistui!" msgstr "Testi onnistui!"
@@ -5170,7 +5174,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä" msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Päivitetään %1" msgstr "Päivitetään %1"
@@ -5185,7 +5189,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Päivitetään %1 %..." msgstr "Päivitetään %1 %..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Päivitetään kirjastoa" msgstr "Päivitetään kirjastoa"
@@ -5209,7 +5213,7 @@ msgstr "Käyttötaso"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5307,7 +5311,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr "Muuttuva bittinopeus"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä" msgstr "Useita esittäjiä"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Tarkista palvelimen varmenne" msgstr "Tarkista palvelimen varmenne"

View File

@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "En cours d'authentification..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification" msgstr "Échec de l'authentification"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1415,14 +1415,14 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositeur" msgstr "Compositeur"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuration incomplète" msgstr "Configuration incomplète"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuration incorrecte" msgstr "Configuration incorrecte"
@@ -1787,6 +1787,10 @@ msgstr "Effacer le pré-réglage"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente" msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
@@ -1930,7 +1934,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Pochette embarquée"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2671,8 +2675,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -3030,7 +3034,7 @@ msgstr "Paroles"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fournisseurs des paroles" msgstr "Fournisseurs des paroles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3159,7 +3163,7 @@ msgstr "ID d'application manquant."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Mot de passe manquant." msgstr "Mot de passe manquant."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
"L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
@@ -3561,7 +3565,7 @@ msgstr "Soirée"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3736,7 +3740,7 @@ msgstr "Pré-ampli"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4422,15 +4426,15 @@ msgstr "Sélectionner..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série" msgstr "Numéro de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "L'URL du serveur" msgstr "L'URL du serveur"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgstr "L'URL du serveur est invalide."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur" msgstr "Scrobbling côté serveur"
@@ -4901,7 +4905,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4981,15 +4985,15 @@ msgstr "Données techniques"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test échoué !" msgstr "Test échoué !"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test réussi !" msgstr "Test réussi !"
@@ -5296,7 +5300,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1" msgstr "Mise à jour %1"
@@ -5311,7 +5315,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Mise à jour %1%..." msgstr "Mise à jour %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Mise à jour de la bibliothèque" msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
@@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "Usage"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible" msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5433,7 +5437,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5462,7 +5466,7 @@ msgstr "Débit variable"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes" msgstr "Compilations d'artistes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Vérifier le certificat du serveur" msgstr "Vérifier le certificat du serveur"

View File

@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Hitelesítés…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Hitelesítés"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés sikertelen" msgstr "A hitelesítés sikertelen"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1387,14 +1387,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző" msgstr "Zeneszerző"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "A konfiguráció hiányos" msgstr "A konfiguráció hiányos"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "A konfiguráció hibás" msgstr "A konfiguráció hibás"
@@ -1757,6 +1757,10 @@ msgstr "Előbeállítás törlése"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Okos lejátszólista törlése" msgstr "Okos lejátszólista törlése"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Eredeti fájlok törlése" msgstr "Eredeti fájlok törlése"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2631,8 +2635,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "&Súgó" msgstr "&Súgó"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2988,7 +2992,7 @@ msgstr "Dalszöveg"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dalszöveg szolgáltatók" msgstr "Dalszöveg szolgáltatók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3115,7 +3119,7 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Hiányzó jelszó." msgstr "Hiányzó jelszó."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
@@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "Előerősítő"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4365,15 +4369,15 @@ msgstr "Kiválasztás..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám" msgstr "Sorozatszám"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL" msgstr "Szerver URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Szerveloldali scrobble" msgstr "Szerveloldali scrobble"
@@ -4840,7 +4844,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4920,15 +4924,15 @@ msgstr "Technikai adatok"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Teszt" msgstr "Teszt"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Teszt sikertelen!" msgstr "Teszt sikertelen!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Teszt sikeres!" msgstr "Teszt sikeres!"
@@ -5228,7 +5232,7 @@ msgstr "Szám lejátszása"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor" msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése" msgstr "%1 frissítése"
@@ -5243,7 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% frissítése..." msgstr "%1% frissítése..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Gyűjtemény frissítése" msgstr "Gyűjtemény frissítése"
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgstr "Használat"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető" msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5394,7 +5398,7 @@ msgstr "Változó bitráta"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók" msgstr "Egyes előadók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése" msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"

View File

@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Mengautentikasi..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Otentikasi"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal" msgstr "Otentikasi gagal"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1362,14 +1362,14 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komposer" msgstr "Komposer"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar" msgstr "Konfigurasi tidak benar"
@@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Hapus prasetel"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Hapus berkas yang asli" msgstr "Hapus berkas yang asli"
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2602,8 +2606,8 @@ msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung."
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2953,7 +2957,7 @@ msgstr "Lirik"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3080,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
@@ -3475,7 +3479,7 @@ msgstr "Pesta"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Pre-amp"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4318,15 +4322,15 @@ msgstr "Pilih..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri" msgstr "Nomor seri"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL server" msgstr "URL server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar." msgstr "URL server tidak benar."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4788,7 +4792,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Kirimkan scrobble setiap" msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4868,15 +4872,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Tes" msgstr "Tes"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Tes gagal!" msgstr "Tes gagal!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Tes berhasil!" msgstr "Tes berhasil!"
@@ -5176,7 +5180,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry" msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1" msgstr "Memperbarui %1"
@@ -5191,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..." msgstr "Memperbarui %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka" msgstr "Memperbarui pustaka"
@@ -5215,7 +5219,7 @@ msgstr "Penggunaan"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5313,7 +5317,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5342,7 +5346,7 @@ msgstr "Laju bit beragam"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga" msgstr "Artis beraga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifikasi sertifikat server" msgstr "Verifikasi sertifikat server"

View File

@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Autenticazione in corso..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Autenticazione"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita" msgstr "Autenticazione non riuscita"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1361,14 +1361,14 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositore" msgstr "Compositore"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configurazione incompleta" msgstr "Configurazione incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configurazione incorretta" msgstr "Configurazione incorretta"
@@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Elimina la preimpostazione"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Elimina i file originali" msgstr "Elimina i file originali"
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2608,8 +2612,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2960,7 +2964,7 @@ msgstr "Lyrics"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
@@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3654,7 +3658,7 @@ msgstr "Preamplificazione"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4334,15 +4338,15 @@ msgstr "Seleziona..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale" msgstr "Numero seriale"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del server" msgstr "URL del server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL del server non è valido." msgstr "L'URL del server non è valido."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4807,7 +4811,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Invia gli scrobbles ogni" msgstr "Invia gli scrobbles ogni"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4887,15 +4891,15 @@ msgstr "Dati tecnici"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test fallito!" msgstr "Test fallito!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test riuscito!" msgstr "Test riuscito!"
@@ -5199,7 +5203,7 @@ msgstr "Ripristina la traccia"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry" msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aggiornamento di %1" msgstr "Aggiornamento di %1"
@@ -5214,7 +5218,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Aggiornamento %1%..." msgstr "Aggiornamento %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Aggiornamento raccolta" msgstr "Aggiornamento raccolta"
@@ -5238,7 +5242,7 @@ msgstr "Utilizzo"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr "Token utente:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5365,7 +5369,7 @@ msgstr "Bitrate variabile"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari" msgstr "Artisti vari"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifica il certificato del server" msgstr "Verifica il certificato del server"

View File

@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "認証中..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "認証"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗しました" msgstr "認証に失敗しました"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1365,14 +1365,14 @@ msgstr "タグを自動補完..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "作曲者" msgstr "作曲者"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "設定に失敗" msgstr "設定に失敗"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "設定が不正" msgstr "設定が不正"
@@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "プリセットの削除"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "スマートプレイリストを削除" msgstr "スマートプレイリストを削除"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "元のファイルを削除する" msgstr "元のファイルを削除する"
@@ -1872,7 +1876,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "このプレイリストを左側のサイドバーの\"プレイリスト\"からアクセスできるようにするにはここをダブルクリックします。" msgstr "このプレイリストを左側のサイドバーの\"プレイリスト\"からアクセスできるようにするにはここをダブルクリックします。"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "埋め込みカバー"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2599,8 +2603,8 @@ msgstr "ハードウェアの情報はデバイス接続中のみ利用できま
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "歌詞"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "app id がありません"
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "パスワードがありません" msgstr "パスワードがありません"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません" msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません"
@@ -3464,7 +3468,7 @@ msgstr "パーティー"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "プリアンプ"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する" msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4307,15 +4311,15 @@ msgstr "選択..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "シリアル番号" msgstr "シリアル番号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "サーバーURL" msgstr "サーバーURL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "サーバーURLが不正です。" msgstr "サーバーURLが不正です。"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "サーバーサイドの scrobbling" msgstr "サーバーサイドの scrobbling"
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4854,15 +4858,15 @@ msgstr "技術データ"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "テクノ" msgstr "テクノ"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "テスト" msgstr "テスト"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "テスト失敗!" msgstr "テスト失敗!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "テスト成功!" msgstr "テスト成功!"
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgstr "トラックをスキップしない"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する" msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 の更新中" msgstr "%1 の更新中"
@@ -5159,7 +5163,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "更新しています %1%..." msgstr "更新しています %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "ライブラリの更新中" msgstr "ライブラリの更新中"
@@ -5183,7 +5187,7 @@ msgstr "使用量"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "可能なら Gnome (GSD) のショートカットを使用する" msgstr "可能なら Gnome (GSD) のショートカットを使用する"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5281,7 +5285,7 @@ msgstr "ユーザートークン:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5308,7 +5312,7 @@ msgstr "可変ビットレート"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト" msgstr "さまざまなアーティスト"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "サーバー証明書の検証" msgstr "サーバー証明書の検証"

View File

@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "인증 중..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "인증"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "인증 실패" msgstr "인증 실패"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "자동으로 태그 완성..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "작곡가" msgstr "작곡가"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "설정이 불완전함" msgstr "설정이 불완전함"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "설정이 잘못됨" msgstr "설정이 잘못됨"
@@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "사전 설정 삭제"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "스마트 재생 목록 제거" msgstr "스마트 재생 목록 제거"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "원본 파일 삭제" msgstr "원본 파일 삭제"
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2597,8 +2601,8 @@ msgstr "장치가 연결되어 있는 동안에만 하드웨어 정보를 볼
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "도움말" msgstr "도움말"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "가사"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "가사 가져오기" msgstr "가사 가져오기"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3071,7 +3075,7 @@ msgstr "app_id가 없습니다."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "패스워드가 없습니다." msgstr "패스워드가 없습니다."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
@@ -3462,7 +3466,7 @@ msgstr "파티"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "프리앰프"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4303,15 +4307,15 @@ msgstr "선택..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "일련 번호" msgstr "일련 번호"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL" msgstr "서버 URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "서버 사이드 스크로블링" msgstr "서버 사이드 스크로블링"
@@ -4770,7 +4774,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "스크로블 제출 주기" msgstr "스크로블 제출 주기"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4850,15 +4854,15 @@ msgstr "기술적 데이터"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "테크노" msgstr "테크노"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "테스트" msgstr "테스트"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "테스트 실패!" msgstr "테스트 실패!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "테스트 성공!" msgstr "테스트 성공!"
@@ -5140,7 +5144,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트" msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 업데이트 중" msgstr "%1 업데이트 중"
@@ -5155,7 +5159,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% 업데이트 중..." msgstr "%1% 업데이트 중..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "라이브러리 업데이트 중" msgstr "라이브러리 업데이트 중"
@@ -5179,7 +5183,7 @@ msgstr "사용"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr "사용자 토큰:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5304,7 +5308,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반" msgstr "편집 음반"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "서버 인증서 확인" msgstr "서버 인증서 확인"

View File

@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Autentiserer..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1356,14 +1356,14 @@ msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Komponist" msgstr "Komponist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Oppsett ikke komplett" msgstr "Oppsett ikke komplett"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Uriktig oppsett" msgstr "Uriktig oppsett"
@@ -1726,6 +1726,10 @@ msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Slett de originale filene" msgstr "Slett de originale filene"
@@ -1867,7 +1871,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2597,8 +2601,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "Lyrikk"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord."
@@ -3464,7 +3468,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Forforsterker"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4308,15 +4312,15 @@ msgstr "Velg…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL er ugyldig." msgstr "Server URL er ugyldig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4778,7 +4782,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Send scrobbles hver" msgstr "Send scrobbles hver"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4858,15 +4862,15 @@ msgstr "Teknisk Data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Tekno" msgstr "Tekno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test feilet!" msgstr "Test feilet!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test successful!" msgstr "Test successful!"
@@ -5163,7 +5167,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter" msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Oppdaterer %1" msgstr "Oppdaterer %1"
@@ -5178,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Oppdaterer %1% …" msgstr "Oppdaterer %1% …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Oppdaterer samling" msgstr "Oppdaterer samling"
@@ -5202,7 +5206,7 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "Variabel bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiser server sertifikat" msgstr "Verifiser server sertifikat"

View File

@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Authenticatie"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Authenticatie"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt" msgstr "Authenticatie mislukt"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "Authenticatie metode" msgstr "Authenticatie metode"
@@ -1377,14 +1377,14 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Componist" msgstr "Componist"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1746,6 +1746,10 @@ msgstr "Voorinstelling verwijderen"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
@@ -1887,7 +1891,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2620,8 +2624,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3494,7 +3498,7 @@ msgstr "Party"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "Voorversterking"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Geef de voorkeur aan albumartiest bij het verzenden van scrobbles" msgstr "Geef de voorkeur aan albumartiest bij het verzenden van scrobbles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4341,15 +4345,15 @@ msgstr "Selecteer..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL" msgstr "Server-URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server-URL is ongeldig." msgstr "Server-URL is ongeldig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Server-side scrobbling" msgstr "Server-side scrobbling"
@@ -4814,7 +4818,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Dien scrobble in elke" msgstr "Dien scrobble in elke"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4894,15 +4898,15 @@ msgstr "Technische data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test gefaald!" msgstr "Test gefaald!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test geslaagd!" msgstr "Test geslaagd!"
@@ -5206,7 +5210,7 @@ msgstr "Nummer niet overslaan"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt" msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 bijwerken" msgstr "%1 bijwerken"
@@ -5221,7 +5225,7 @@ msgstr "%1 database bijwerken."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Bijwerken, %1%…" msgstr "Bijwerken, %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt" msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"
@@ -5245,7 +5249,7 @@ msgstr "Gebruik"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar" msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "Gebruik HTTP/2 waar nodig" msgstr "Gebruik HTTP/2 waar nodig"
@@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "Gebruikerstoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5372,7 +5376,7 @@ msgstr "Variabele bitrate"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten" msgstr "Diverse artiesten"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Controleer certificaat van de serve" msgstr "Controleer certificaat van de serve"

View File

@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Błąd uwierzytelniania" msgstr "Błąd uwierzytelniania"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor" msgstr "Kompozytor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfiguracja niekompletna" msgstr "Konfiguracja niekompletna"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguracja niepoprawna" msgstr "Konfiguracja niepoprawna"
@@ -1753,6 +1753,10 @@ msgstr "Usuń ustawienie korektora"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Usuń smartlistę" msgstr "Usuń smartlistę"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgstr "Usuń oryginalne pliki"
@@ -1894,7 +1898,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Okładka wbudowana"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2630,8 +2634,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomoc" msgstr "Pomoc"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dostawcy tekstów" msgstr "Dostawcy tekstów"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3114,7 +3118,7 @@ msgstr "Brakuje ID aplikacji."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Brakuje hasła." msgstr "Brakuje hasła."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
@@ -3511,7 +3515,7 @@ msgstr "Impreza"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "Przedwzmacniacz"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4370,15 +4374,15 @@ msgstr "Wybierz…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny" msgstr "Numer seryjny"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera" msgstr "Adres URL serwera"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
@@ -4846,7 +4850,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Przesyłaj scrobble co" msgstr "Przesyłaj scrobble co"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4926,15 +4930,15 @@ msgstr "Dane techniczne"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!" msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Test zakończył się powodzeniem!" msgstr "Test zakończył się powodzeniem!"
@@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry" msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Odświeżanie %1" msgstr "Odświeżanie %1"
@@ -5248,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Odświeżanie %1%…" msgstr "Odświeżanie %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Aktualizowanie kolekcji" msgstr "Aktualizowanie kolekcji"
@@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr "Użycie"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe" msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5370,7 +5374,7 @@ msgstr "Token użytkownika:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5399,7 +5403,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści" msgstr "Różni artyści"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera" msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera"

View File

@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Autenticando..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Autenticação"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha na autenticação" msgstr "Falha na autenticação"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Compositor" msgstr "Compositor"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuração incompleta" msgstr "Configuração incompleta"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuração incorreta" msgstr "Configuração incorreta"
@@ -1734,6 +1734,10 @@ msgstr "Apagar pré-regulagem"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Apagar os arquivos originais" msgstr "Apagar os arquivos originais"
@@ -1875,7 +1879,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2608,8 +2612,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2960,7 +2964,7 @@ msgstr "Letras"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3482,7 +3486,7 @@ msgstr "Festa"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Pré-amplificação"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4325,15 +4329,15 @@ msgstr "Selecionar..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de série" msgstr "Número de série"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4792,7 +4796,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4872,15 +4876,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5179,7 +5183,7 @@ msgstr "Não pular faixa"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar" msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Atualizando %1" msgstr "Atualizando %1"
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Atualizando %1%..." msgstr "Atualizando %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Atualizando biblioteca" msgstr "Atualizando biblioteca"
@@ -5218,7 +5222,7 @@ msgstr "Utilização"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5316,7 +5320,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "Taxa de bits variável"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas" msgstr "Vários artistas"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Аутентификация..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Аутентификация"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации" msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1380,14 +1380,14 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Композитор" msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Конфигурация не завершена" msgstr "Конфигурация не завершена"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация" msgstr "Некорректная конфигурация"
@@ -1751,6 +1751,10 @@ msgstr "Удалить профиль"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgstr "Удалить оригинальные файлы"
@@ -1892,7 +1896,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2623,8 +2627,8 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Текст песни"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3102,7 +3106,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
@@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "Вечеринка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Предусиление"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4341,15 +4345,15 @@ msgstr "Выбрать…"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер" msgstr "Серийный номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL сервера" msgstr "URL сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL сервера недействителен." msgstr "URL сервера недействителен."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4812,7 +4816,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Отправить скробблы каждые" msgstr "Отправить скробблы каждые"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4892,15 +4896,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Тест"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Тест не пройден!" msgstr "Тест не пройден!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Тест пройден успешно!" msgstr "Тест пройден успешно!"
@@ -5198,7 +5202,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry" msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Идет обновление %1" msgstr "Идет обновление %1"
@@ -5213,7 +5217,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Обновление %1%…" msgstr "Обновление %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Обновление фонотеки" msgstr "Обновление фонотеки"
@@ -5237,7 +5241,7 @@ msgstr "Использование"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "Переменный битрейт"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители" msgstr "Различные исполнители"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Проверить сертификат сервера" msgstr "Проверить сертификат сервера"

View File

@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Autentisering..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades" msgstr "Autentisering misslyckades"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "Autentiseringsmetod:" msgstr "Autentiseringsmetod:"
@@ -1385,14 +1385,14 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Kompositör" msgstr "Kompositör"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurationen ofullständig" msgstr "Konfigurationen ofullständig"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfiguration felaktig" msgstr "Konfiguration felaktig"
@@ -1758,6 +1758,10 @@ msgstr "Ta bort förinställning"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Ta bort smart spellista" msgstr "Ta bort smart spellista"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Ta bort originalfiler" msgstr "Ta bort originalfiler"
@@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"Dubbelklicka här för att favorisera den här spellistan så att den sparas och " "Dubbelklicka här för att favorisera den här spellistan så att den sparas och "
"förblir tillgänglig från panelen \"Spellistor\" på det vänstra sidofältet" "förblir tillgänglig från panelen \"Spellistor\" på det vänstra sidofältet"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "Inbäddat omslag"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2630,9 +2634,9 @@ msgstr "Hårdvaruinformation är endast tillgänglig när enheten är ansluten."
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "Hex (osäker)" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
@@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Låttexter"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Låttextleverantörer" msgstr "Låttextleverantörer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "MD5-token" msgstr "MD5-token"
@@ -3114,7 +3118,7 @@ msgstr "App-id saknas."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Lösenord saknas." msgstr "Lösenord saknas."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas." msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas."
@@ -3509,7 +3513,7 @@ msgstr "Fest"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3683,7 +3687,7 @@ msgstr "Förförstärkare"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar" msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4368,15 +4372,15 @@ msgstr "Välj..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Serverwebbadress" msgstr "Serverwebbadress"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Skrobbling på serversidan" msgstr "Skrobbling på serversidan"
@@ -4843,7 +4847,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Skicka skrobblingar varje" msgstr "Skicka skrobblingar varje"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4923,15 +4927,15 @@ msgstr "Tekniska data"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testa" msgstr "Testa"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Testet misslyckades!" msgstr "Testet misslyckades!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Testet lyckades!" msgstr "Testet lyckades!"
@@ -5232,7 +5236,7 @@ msgstr "Hoppa inte över valt spår"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar" msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Uppdaterar %1" msgstr "Uppdaterar %1"
@@ -5247,7 +5251,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1-databasen."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Uppdaterar %1%..." msgstr "Uppdaterar %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Uppdaterar samlingen" msgstr "Uppdaterar samlingen"
@@ -5271,7 +5275,7 @@ msgstr "Användning"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga" msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "Använd HTTP/2 när det är möjligt" msgstr "Använd HTTP/2 när det är möjligt"
@@ -5369,7 +5373,7 @@ msgstr "Användartoken:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5398,7 +5402,7 @@ msgstr "Variabel bithastighet"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Verifiera servercertifikat" msgstr "Verifiera servercertifikat"

View File

@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Автентифікація..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Автентифікація"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка автентификації" msgstr "Помилка автентификації"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "Метод автентифікації:" msgstr "Метод автентифікації:"
@@ -1392,14 +1392,14 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Композитор" msgstr "Композитор"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Конфігурація неповна" msgstr "Конфігурація неповна"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Конфігурація з помилками" msgstr "Конфігурація з помилками"
@@ -1765,6 +1765,10 @@ msgstr "Видалити визначені налаштування"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Видалити розумний список відтворення" msgstr "Видалити розумний список відтворення"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "Видалити оригінальні файли" msgstr "Видалити оригінальні файли"
@@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"Двічі клацніть тут, щоб зробити цей список відтворення улюбленим. Тоді він " "Двічі клацніть тут, щоб зробити цей список відтворення улюбленим. Тоді він "
"буде збережений і стане доступний на панелі «Списки відтворення» ліворуч" "буде збережений і стане доступний на панелі «Списки відтворення» ліворуч"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1972,7 +1976,7 @@ msgstr "Вбудована обкладинка"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2640,9 +2644,9 @@ msgstr "Відомості про обладнання доступні лише
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Довідка" msgstr "Довідка"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "Hex (небезпечно)" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
@@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Тексти пісень"
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "Постачальники текстів пісень" msgstr "Постачальники текстів пісень"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "Маркер MD5" msgstr "Маркер MD5"
@@ -3125,7 +3129,7 @@ msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку."
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "Відсутній пароль." msgstr "Відсутній пароль."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Відсутня адреса сервера, ім’я користувача або пароль." msgstr "Відсутня адреса сервера, ім’я користувача або пароль."
@@ -3524,7 +3528,7 @@ msgstr "Вечірка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3700,7 +3704,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
"Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу" "Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4387,15 +4391,15 @@ msgstr "Вибрати..."
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер" msgstr "Серійний номер"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Адреса сервера" msgstr "Адреса сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Недійсна адреса сервера." msgstr "Недійсна адреса сервера."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Скроблінг на боці сервера" msgstr "Скроблінг на боці сервера"
@@ -4863,7 +4867,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Надсилати дані скроблінгу кожні" msgstr "Надсилати дані скроблінгу кожні"
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic" msgstr "Subsonic"
@@ -4943,15 +4947,15 @@ msgstr "Технічні дані"
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Техно" msgstr "Техно"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Тест" msgstr "Тест"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "Тест не пройшов!" msgstr "Тест не пройшов!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "Тест успішний!" msgstr "Тест успішний!"
@@ -5248,7 +5252,7 @@ msgstr "Не пропускати композицію"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry" msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Оновлення %1" msgstr "Оновлення %1"
@@ -5263,7 +5267,7 @@ msgstr "Оновлення бази даних %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Оновлення %1%..." msgstr "Оновлення %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Оновлення фонотеки" msgstr "Оновлення фонотеки"
@@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "Використання"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "Використовувати сполучення клавіш Gnome (GSD), якщо можливо" msgstr "Використовувати сполучення клавіш Gnome (GSD), якщо можливо"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "Використовувати HTTP/2, якщо можливо" msgstr "Використовувати HTTP/2, якщо можливо"
@@ -5385,7 +5389,7 @@ msgstr "Маркер користувача:"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5414,7 +5418,7 @@ msgstr "Змінна бітова швидкість"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці" msgstr "Різні виконавці"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "Перевірити сертифікат сервера" msgstr "Перевірити сертифікат сервера"

View File

@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "正在验证..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "验证"
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "认证失败" msgstr "认证失败"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:249
msgid "Authentication method:" msgid "Authentication method:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1360,14 +1360,14 @@ msgstr "自动补全标签..."
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "作曲" msgstr "作曲"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:157
#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168
#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Configuration incomplete" msgid "Configuration incomplete"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Configuration incorrect" msgid "Configuration incorrect"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1723,6 +1723,10 @@ msgstr "删除预设"
msgid "Delete smart playlist" msgid "Delete smart playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
msgstr "删除原始文件" msgstr "删除原始文件"
@@ -1864,7 +1868,7 @@ msgid ""
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
@@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
msgid "Enable" msgid "Enable"
@@ -2591,8 +2595,8 @@ msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex (insecure)" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
@@ -2938,7 +2942,7 @@ msgstr ""
msgid "Lyrics providers" msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3065,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing password." msgid "Missing password."
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:129 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:130
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "晚会"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
msgid "Password" msgid "Password"
@@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "前置放大"
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
@@ -4295,15 +4299,15 @@ msgstr "选择……"
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "序列号" msgstr "序列号"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:245
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:135 #: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:256
msgid "Server-side scrobbling" msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4760,7 +4764,7 @@ msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 #: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4840,15 +4844,15 @@ msgstr ""
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "Techno" msgstr "Techno"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:168 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:169
msgid "Test failed!" msgid "Test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:159 #: settings/subsonicsettingspage.cpp:160
msgid "Test successful!" msgid "Test successful!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5130,7 +5134,7 @@ msgstr "取消掠过曲目"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库" msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
#: collection/collectionwatcher.cpp:205 #: collection/collectionwatcher.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "正在更新 %1" msgstr "正在更新 %1"
@@ -5145,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "正在更新 %1%..." msgstr "正在更新 %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:202 #: collection/collectionwatcher.cpp:203
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "正在更新媒体库" msgstr "正在更新媒体库"
@@ -5169,7 +5173,7 @@ msgstr "用法"
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:253
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
msgid "Username" msgid "Username"
@@ -5294,7 +5298,7 @@ msgstr "可变比特率"
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "群星" msgstr "群星"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:254
msgid "Verify server certificate" msgid "Verify server certificate"
msgstr "" msgstr ""