Update translations
This commit is contained in:
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 terpilih dari"
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid ""
|
||||
"them all?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:249
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 trek"
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "0px"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 hari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:249
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Tambah direktori..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2018
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2019
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Tambah berkas"
|
||||
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2043 transcoder/transcodedialog.cpp:419
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2044 transcoder/transcodedialog.cpp:419
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke album"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1827
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1828
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
|
||||
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Sa&mpul album"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1176 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1175
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1175 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1167 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Terbaik"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1193 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1185 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Bersihkan"
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2105 ../build/src/ui_mainwindow.h:630
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2106 ../build/src/ui_mainwindow.h:630
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Bersihkan daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2596
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2597
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Warna"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1203 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1176
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
|
||||
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:197
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:198
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Dansa"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Tanggal dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1192 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Tanggal diubah"
|
||||
|
||||
@@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Menghapus berkas"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1748
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1749
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1747
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1748
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Buang antrean trek"
|
||||
|
||||
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Nonfungsi"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1178
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1170
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Jangan potong gambar"
|
||||
msgid "Do not overwrite"
|
||||
msgstr "Jangan timpa"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:262 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:263 ../build/src/ui_playlistsequence.h:110
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Jangan ulang"
|
||||
|
||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Jangan ulang"
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:249 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:248 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116
|
||||
msgid "Don't shuffle"
|
||||
msgstr "Jangan karau"
|
||||
|
||||
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Seret untuk reposisi"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1789
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1790
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
|
||||
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2349 core/mainwindow.cpp:2490
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2350 core/mainwindow.cpp:2491
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
@@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1188 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nama berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
|
||||
|
||||
@@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Lokasi berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Ukuran berkas"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1199
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Treble Penuh"
|
||||
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:129
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:130
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Setelan umum"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1182
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1174
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1178
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internet Tabs View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:267 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:268 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Trek intro"
|
||||
|
||||
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi besar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1190
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1182
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir diputar"
|
||||
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1171 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durasi"
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Muat sampul dari diska..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:324
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Muat daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Model"
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1205
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pindah naik"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2018 transcoder/transcodedialog.cpp:328
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2019 transcoder/transcodedialog.cpp:328
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Folder baru"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1843
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1844
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Daftar putar baru"
|
||||
|
||||
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Tanpa blok panjang"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1248
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1250
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:405
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2349 core/mainwindow.cpp:2490
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2350 core/mainwindow.cpp:2491
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr "T&impa semua"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau OSD"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:184
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:186
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:184
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:186
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Nyala"
|
||||
|
||||
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag asli"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1173
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Sandi"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1173 core/mainwindow.cpp:1644
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1174 core/mainwindow.cpp:1645
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
@@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Jeda"
|
||||
msgid "Pause playback"
|
||||
msgstr "Jeda pemutaran"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:163
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:160
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
@@ -2983,8 +2983,8 @@ msgstr "Piksel"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi polos"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:634 core/mainwindow.cpp:1126 core/mainwindow.cpp:1155
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1648 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:634 core/mainwindow.cpp:1127 core/mainwindow.cpp:1156
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1649 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Putar"
|
||||
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Putar"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1188 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Jumlah putar"
|
||||
|
||||
@@ -3014,9 +3014,9 @@ msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opsi pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:319 playlist/playlistlistcontainer.cpp:278
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:106
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:184 playlist/playlistmanager.cpp:540
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:278
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:107
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:146
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Daftar putar"
|
||||
@@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "Daftar putar"
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:191
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:194
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "Daftar putar selesai"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2105
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2106
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
|
||||
@@ -3171,20 +3171,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Antrean"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1750
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1751
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:640 core/mainwindow.cpp:1754
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:640 core/mainwindow.cpp:1755
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1756 collection/collectionview.cpp:325
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1757 collection/collectionview.cpp:325
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1749 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1750 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:317
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
@@ -3304,15 +3304,15 @@ msgstr "Beri nomor baru trek dalam urutan ini..."
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Ulang"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:264 ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:265 ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
|
||||
msgid "Repeat album"
|
||||
msgstr "Ulang album"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:265 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:266 ../build/src/ui_playlistsequence.h:113
|
||||
msgid "Repeat playlist"
|
||||
msgstr "Ulang daftar putar"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:263 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:264 ../build/src/ui_playlistsequence.h:111
|
||||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
@@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:673 tidal/tidalrequest.cpp:1084
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:673 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:674 tidal/tidalrequest.cpp:1085
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:674 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
|
||||
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1192
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:258
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:259
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar putar"
|
||||
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "URL server"
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "URL server tidak benar."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1788
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1789
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
|
||||
@@ -3814,15 +3814,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Karau"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:252 ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:251 ../build/src/ui_playlistsequence.h:119
|
||||
msgid "Shuffle albums"
|
||||
msgstr "Karau album"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:250 ../build/src/ui_playlistsequence.h:118
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:249 ../build/src/ui_playlistsequence.h:118
|
||||
msgid "Shuffle all"
|
||||
msgstr "Karau semua"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:251 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:250 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117
|
||||
msgid "Shuffle tracks in this album"
|
||||
msgstr "Karau trek di dalam album ini"
|
||||
|
||||
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Lewati hitungan"
|
||||
|
||||
@@ -3859,11 +3859,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1761
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1762
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1760
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1761
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Lewati trek"
|
||||
|
||||
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Batasan pencarian lagu"
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "Maaf"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1204
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sumber"
|
||||
|
||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Memulai %1"
|
||||
msgid "Stop after each track"
|
||||
msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:266
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:267
|
||||
msgid "Stop after every track"
|
||||
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
|
||||
|
||||
@@ -3958,12 +3958,12 @@ msgstr "Hentikan pemutaran"
|
||||
msgid "Stop playback after current track"
|
||||
msgstr "Hentikan pemutaran setelah trek saat ini"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:184
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:186
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Stop playing after track: %1"
|
||||
msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:180
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:181
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Berhenti"
|
||||
|
||||
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
|
||||
msgid "Stream URL method"
|
||||
msgstr "Metode URL Stream"
|
||||
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:156
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:157
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Streaming"
|
||||
|
||||
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2591
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2592
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Selang waktu"
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zona waktu"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1174
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1166
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Judul"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari Ini"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:637 core/mainwindow.cpp:1751
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:637 core/mainwindow.cpp:1752
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Alihkan status antrean"
|
||||
|
||||
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
|
||||
msgid "Toggle scrobbling"
|
||||
msgstr "Alihkan scrobbling"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:643 core/mainwindow.cpp:1762
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:643 core/mainwindow.cpp:1763
|
||||
msgid "Toggle skip status"
|
||||
msgstr "Alihkan status melewati"
|
||||
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1177 organize/organizedialog.cpp:106
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:106
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -4364,12 +4364,12 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1409
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1254
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1256
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Kesalahan tak terduga"
|
||||
|
||||
@@ -4377,11 +4377,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Tak set sampul"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1759
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1760
|
||||
msgid "Unskip selected tracks"
|
||||
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1758
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1759
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Taklewati trek"
|
||||
|
||||
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Gunakan bawaan sistem"
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Bekas"
|
||||
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:142
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:143
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Antarmuka"
|
||||
|
||||
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit beragam"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:566
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Visualisasi"
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr "Deteksi aktivitas suara"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:197
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:202
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Volume %1%"
|
||||
msgstr "Volume %1%"
|
||||
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
|
||||
"Beragam?"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2595
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2596
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
|
||||
|
||||
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1180
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1172
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "otomatis"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "nonfungsi"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:138
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:133
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "disc %1"
|
||||
msgstr "cakram %1"
|
||||
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "urutkan lagu"
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr "berhenti"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:140
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:135
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "trek %1"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user