Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-04-13 01:01:55 +02:00
parent 531e97b499
commit bd31e3df89
12 changed files with 648 additions and 648 deletions

View File

@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
#: core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1267
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1280
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTu
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:415 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:421 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1284 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1290 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2760
#: core/mainwindow.cpp:2770
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1294 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1300 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1281
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "Танцевальный"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1292 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1298 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1297 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: core/mainwindow.cpp:1872
#: core/mainwindow.cpp:1869
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1871
#: core/mainwindow.cpp:1868
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1275
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1913
#: core/mainwindow.cpp:1910
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: core/mainwindow.cpp:2507 core/mainwindow.cpp:2652
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1287
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1288
#: playlist/playlist.cpp:1294
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла"
@@ -2227,11 +2227,11 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1290
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1296
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1283
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1287 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1270
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1276
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1296
#: playlist/playlist.cpp:1302
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:340 dialogs/edittagdialog.cpp:843
#: playlist/playlistdelegates.cpp:342 dialogs/edittagdialog.cpp:843
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: core/mainwindow.cpp:1971
#: core/mainwindow.cpp:1968
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: core/mainwindow.cpp:2507 core/mainwindow.cpp:2652
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1278
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1276
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1282
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@@ -3673,20 +3673,20 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: core/mainwindow.cpp:1874
#: core/mainwindow.cpp:1871
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1875
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1880 collection/collectionview.cpp:348
#: core/mainwindow.cpp:1877 collection/collectionview.cpp:348
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Очередь воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1873 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1870 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316
@@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех тр
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1297
#: playlist/playlist.cpp:1303
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1283
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1289
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1912
#: core/mainwindow.cpp:1909
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: core/mainwindow.cpp:1885
#: core/mainwindow.cpp:1882
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1884
#: core/mainwindow.cpp:1881
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1295
#: playlist/playlist.cpp:1301
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
#: core/mainwindow.cpp:2755
#: core/mainwindow.cpp:2765
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1875
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1872
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1886
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1883
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Переключить статус пропуска"
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1268 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1274 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:355
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
@@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: core/mainwindow.cpp:1883
#: core/mainwindow.cpp:1880
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1882
#: core/mainwindow.cpp:1879
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2759
#: core/mainwindow.cpp:2769
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1277
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "сортировать песни"
msgid "starts with"
msgstr ""
#: playlist/playlistdelegates.cpp:222
#: playlist/playlistdelegates.cpp:224
msgid "stop"
msgstr "стоп"