Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-08-25 01:02:52 +02:00
parent d347e6fc5f
commit bde435753a
22 changed files with 924 additions and 836 deletions

View File

@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr ""
msgid " kbps"
msgstr "kBit/s"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
msgid " ms"
msgstr " ms"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "A-Z"
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
msgid "ALSA plugin:"
msgstr "ALSA-Plugin:"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Albu&m cover"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Nachfragen beim speichern"
msgid "Audio format"
msgstr "Tonformat"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
msgid "Audio output"
msgstr "Tonausgabe"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Unten rechts"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen …"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
@@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Titelbild von %1"
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr "Neue Wiedergabelist mit Dateien erstellen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:591
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Überblenden bei automatischem Titelwechsel"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Überblenden bei manuellem Titelwechsel"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Default Hintergrundbild"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
msgid "Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Details..."
msgstr "Details …"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -2018,6 +2018,10 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr "Cachespeicher einschalten"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
msgid "Enable HTTP/2 for streaming"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
msgid "Enable Items"
msgstr "Elemente aktivieren"
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "Direktausgabe der Titelmetadaten mit Klick aktivieren"
msgid "Enable stereo balancer"
msgstr "Stereo Verteiler einschalten"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
msgid "Enable volume control"
msgstr "Lautstärkeregler anschalten"
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodierungsmodus"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
@@ -2188,7 +2192,7 @@ msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in die Bereitschaft. "
msgid "Ever played"
msgstr "Jemals gespielt"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets."
@@ -2263,20 +2267,20 @@ msgstr "F8"
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr "Ausblenden bei Pause / Einblenden beim Fortsetzen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Ausblenden, wenn ein Titel angehalten wird"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
msgid "Fading"
msgstr "Überblenden"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:"
@@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "Cover konnte nicht geschrieben werden in Datei %1"
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr "Schreiben des Covers in Datei %1 fehlgeschlagen: %2"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
msgid "Fallback-gain"
msgstr "Gespeichertes Gain"
@@ -2705,7 +2709,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Hoch (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
msgid "High watermark"
msgstr "Höchstwert"
@@ -2777,7 +2781,7 @@ msgstr "Importieren Sie Daten aus last.fm..."
msgid "Import..."
msgstr "Importieren"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr ""
@@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "Niedrig (%1 fps)"
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
msgid "Low watermark"
msgstr "Niedrigster Wert"
@@ -3505,7 +3509,7 @@ msgstr "Opti&miere auf Bitrate"
msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimiere auf &Qualität"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3557,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr "Anschluss (Port)"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
msgid "Pre-amp"
msgstr "Vorverstärkung:"
@@ -3919,7 +3923,7 @@ msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
msgid "QueueView"
msgstr "Ansicht Warteschlange"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
@@ -4124,11 +4128,11 @@ msgstr "Leerzeichen mit Unterstrichen ersetzen"
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste ersetzen lassen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
msgid "Replay Gain"
msgstr "Replay Gain"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain"
@@ -5420,7 +5424,7 @@ msgstr "%1% wird aktualisiert …"
msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
msgid "Upmix / downmix to"
msgstr "Upmix/Downmix zu"
@@ -5464,7 +5468,7 @@ msgstr "Benutze OAuth"
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr "Verwenden Sie die Qobuz-Einstellungen zur Authentifizierung."
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Replay Gain Metadaten benutzen, wenn verfügbar"
@@ -5819,7 +5823,7 @@ msgstr "dazwischen"
msgid "biggest first"
msgstr "Größte zuerst"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -5862,7 +5866,7 @@ msgstr "ist gleich"
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
msgid "hw"
msgstr "hw"
@@ -5926,11 +5930,11 @@ msgstr "an"
msgid "options"
msgstr "Einstellungen"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
msgid "pcm"
msgstr "PCM"