Update translations
This commit is contained in:
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kb/s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "A-Z"
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
msgid "ALSA plugin:"
|
||||
msgstr "Complemento de ALSA:"
|
||||
|
||||
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "&Portada del álbum"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
|
||||
|
||||
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "&Preguntar al guardar"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Formato de audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Salida de audio"
|
||||
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Tasa media de bits"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Tamaño medio de imagen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Sistema de audio"
|
||||
|
||||
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgstr "Inferior derecha"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Examinar…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Búfer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del búfer"
|
||||
|
||||
@@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Portadas de %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Crear una lista de reproducción nueva con archivos"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:591
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas manualmente"
|
||||
|
||||
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Reducir el volumen"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Imagen de &fondo predeterminada"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados"
|
||||
|
||||
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalles…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
@@ -1971,6 +1971,10 @@ msgstr "Activar"
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr "Activar caché de disco"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
msgid "Enable HTTP/2 for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr "Activar elementos"
|
||||
@@ -2010,7 +2014,7 @@ msgstr "Editar metadatos de temas directamente"
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Activar equilibrador estéreo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Activar control de volumen"
|
||||
|
||||
@@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modo de codificación"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
|
||||
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "Error al reactivar el dispositivo CDDA."
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Ya reproducido"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE"
|
||||
|
||||
@@ -2215,20 +2219,20 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Fundido al pausar / reanudar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Fundido al detener la reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Fundido"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Duración del fundido"
|
||||
|
||||
@@ -2264,7 +2268,7 @@ msgstr "Error escribiendo la portada en el archivo %1."
|
||||
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr "Error escribiendo la portada en el archivo %1: %2"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr "Ganancia por defecto"
|
||||
|
||||
@@ -2658,7 +2662,7 @@ msgstr "Alto"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Alta (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Marca de agua alta"
|
||||
|
||||
@@ -2731,7 +2735,7 @@ msgstr "Importar datos de Last.fm…"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importar…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
msgstr "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
|
||||
@@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr "Baja (%1 fps)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Marca de agua baja"
|
||||
|
||||
@@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "Opti&mizar para tasa de bits"
|
||||
msgid "Optimize for &quality"
|
||||
msgstr "Optimizar para &calidad"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
@@ -3504,7 +3508,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3722,7 @@ msgstr "Puerto"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Preamplificador"
|
||||
|
||||
@@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "Poner pista en cola"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Vista de la cola"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
@@ -4072,11 +4076,11 @@ msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado"
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción"
|
||||
|
||||
@@ -5361,7 +5365,7 @@ msgstr "Actualizando… (%1%)"
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
msgid "Upmix / downmix to"
|
||||
msgstr "Remezclar a"
|
||||
|
||||
@@ -5405,7 +5409,7 @@ msgstr "Utilizar OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr "Usar ajustes de Qobuz para autenticarse."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles"
|
||||
@@ -5761,7 +5765,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "primero el mayor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr "canales"
|
||||
|
||||
@@ -5804,7 +5808,7 @@ msgstr "es igual a"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "mayor que"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5868,11 +5872,11 @@ msgstr "el"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user