Update translations
This commit is contained in:
@@ -90,9 +90,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kbit/s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:594
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:597
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "A-Z"
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
msgid "ALSA plugin:"
|
||||
msgstr "ALSA bővítmény:"
|
||||
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "&Albumborító"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Hozzáfűzés a jelenlegi lejátszólistához"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
|
||||
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "&Rákérdezés mentéskor"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Hangformátum"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:552
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Hangkimenet"
|
||||
|
||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Átlagos bitráta"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Átlagos képméret"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:557
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Háttérprogram"
|
||||
|
||||
@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Jobbra lent"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Tallózás…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Puffer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
@@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "Borítók innen: %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Új lejátszólista létrehozása fájlokkal"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:584
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:591
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Áttűnés használata a számok automatikus váltásánál"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:583
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:590
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Áttűnés használata a számok kézi váltásánál"
|
||||
|
||||
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Részletek…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
@@ -1980,6 +1980,10 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
||||
msgid "Enable Disk Cache"
|
||||
msgstr "Lemezgyorsítótár engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
msgid "Enable HTTP/2 for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432
|
||||
msgid "Enable Items"
|
||||
msgstr "Elemek engedélyezése"
|
||||
@@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Számok metaadatainak szerkesztése kattintásra"
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Hangegyensúly engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:568
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Hangerőszabályzás engedélyezése"
|
||||
|
||||
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr "Kódolás minősége"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kódolási mód"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
|
||||
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor."
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Valaha lejátszva"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:592
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok között"
|
||||
|
||||
@@ -2221,20 +2225,20 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:595
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Áttűnés a szünet megnyomásakor és a folytatáskor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Elhalkulás a szám megállításakor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:588
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Elhalkulás"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:586
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:589
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:593
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:596
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Elhalkulás hossza"
|
||||
|
||||
@@ -2270,7 +2274,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2660,7 +2664,7 @@ msgstr "Magas"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Magas (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Magas vízjel"
|
||||
|
||||
@@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "Adatok importálása last.fm-ből..."
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importálás..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2997,7 +3001,7 @@ msgstr "Alacsony (%1 fps)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Alacsony vízjel"
|
||||
|
||||
@@ -3459,7 +3463,7 @@ msgstr "Opti&malizálás bitrátára"
|
||||
msgid "Optimize for &quality"
|
||||
msgstr "Optimalizálás &minőségre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:567
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3507,7 +3511,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Egyéb beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:555
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:561
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Kimenet"
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3722,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Helyzet"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:578
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:585
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Előerősítő"
|
||||
|
||||
@@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Lejátszási sor nézet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:575
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:582
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
@@ -4066,11 +4070,11 @@ msgstr "Szóközök lecserélése aláhúzásjelekkel"
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:572
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:579
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Hangerő-kiegyenlítés (Replay Gain)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:581
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Hangerő-kiegyenlítés módja"
|
||||
|
||||
@@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "%1% frissítése..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:563
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:569
|
||||
msgid "Upmix / downmix to"
|
||||
msgstr "Felkeverés/lekeverés"
|
||||
|
||||
@@ -5395,7 +5399,7 @@ msgstr "OAuth használata"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr "Qobuz használata a hitelesítéshez."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:573
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:580
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Hangerő kiegyenlítési metaadatok használata, ha elérhető"
|
||||
|
||||
@@ -5744,7 +5748,7 @@ msgstr "között"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "legnagyobb először"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:570
|
||||
msgid "channels"
|
||||
msgstr "csatorna"
|
||||
|
||||
@@ -5787,7 +5791,7 @@ msgstr "egyenlő"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "nagyobb mint"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:558
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:564
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5851,11 +5855,11 @@ msgstr "rajta van"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:565
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:566
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user