Update translations
This commit is contained in:
@@ -77,9 +77,9 @@ msgstr " kb/s"
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minut"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:525
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "A-Z"
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:520
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "ALSA plugin"
|
||||
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Obal alb&a"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:534
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
|
||||
|
||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Ze&ptat se při ukládání"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Zvukový formát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Zvukový výstup"
|
||||
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Průměrný datový tok"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Průměrná velikost obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
@@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "Vpravo dole"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:524
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Mezipaměť"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:526
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Obaly od %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb se soubory"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Prolínání při automatické změně skladby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Prolínání při ruční změně skladby"
|
||||
|
||||
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost o <value> procent"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:529
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Výchozí nastavení"
|
||||
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Podrobnosti..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:518
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Povolit upravování popisných dat písně klepnutím v řádku"
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Zapnout vyrovnávání sterea"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:523
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Povolit ovládání hlasitosti"
|
||||
|
||||
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Režim kódování"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do připraveného stavu."
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE"
|
||||
|
||||
@@ -2150,23 +2150,27 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Zeslabení při pozastavení/Zesílení při obnovení přehrávání"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:540
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Zeslabit při zastavování skladby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Slábnutí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Doba slábnutí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
@@ -2538,7 +2542,7 @@ msgstr "Vysoká"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Vysoký (%1 fps)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Vysoký vodoznak"
|
||||
@@ -2863,7 +2867,7 @@ msgstr "Nízký (%1 fps)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Nízkosložitostní profil"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Nízký vodoznak"
|
||||
@@ -3361,7 +3365,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Další volby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
|
||||
@@ -3560,7 +3564,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:536
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Předzesílení"
|
||||
|
||||
@@ -3706,7 +3710,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Zobrazení fronty"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:533
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
@@ -3874,11 +3878,11 @@ msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Nahradit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:530
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:532
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -5101,7 +5105,7 @@ msgstr "Použijte OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:531
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná"
|
||||
|
||||
@@ -5486,7 +5490,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:521
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hardware"
|
||||
|
||||
@@ -5550,7 +5554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "volby"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user