Update translations
This commit is contained in:
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr " kb/s"
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " min"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:525
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:548
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "A-Ż"
|
||||
msgid "AAC"
|
||||
msgstr "AAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:520
|
||||
msgid "ALSA plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka ALSA"
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Okładka albu&mu"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:534
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:537
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
|
||||
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "&Pytaj przed zapisaniem"
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Format dźwięku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
msgstr "Wyjście"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Średnia przepływność"
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
msgstr "Przeciętny rozmiar obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Dźwięk"
|
||||
|
||||
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "U dołu z prawej"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Przeglądaj…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:524
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Bufor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:526
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "Okładki z %1"
|
||||
msgid "Create a new playlist with files"
|
||||
msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania z plikami"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
|
||||
msgstr "Płynne przejście przy automatycznej zmianie ścieżek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:541
|
||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||
msgstr "Płynne przejście przy ręcznej zmianie ścieżek"
|
||||
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność o n-punktów procentowych"
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Domyślny ob&raz tła"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:529
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Szczegóły…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:186
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:518
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable stereo balancer"
|
||||
msgstr "Włącz regulację stereo"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:523
|
||||
msgid "Enable volume control"
|
||||
msgstr "Włącz sterowanie głośnością"
|
||||
|
||||
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Tryb kodowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Silnik"
|
||||
|
||||
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości."
|
||||
msgid "Ever played"
|
||||
msgstr "Kiedykolwiek odtworzony"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543
|
||||
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
|
||||
msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE"
|
||||
|
||||
@@ -2167,23 +2167,27 @@ msgstr "F8"
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:546
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr "Przyciszanie przed pauzą i łagodne podgłośnianie przy wznawianiu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:540
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
msgstr "Przyciszaj ścieżkę, gdy jest zatrzymywana"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
msgid "Fading"
|
||||
msgstr "Przejście"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:547
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Czas przejścia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:538
|
||||
msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
@@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "Wysoki"
|
||||
msgid "High (%1 fps)"
|
||||
msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:527
|
||||
msgid "High watermark"
|
||||
msgstr "Wysoki znak wodny"
|
||||
|
||||
@@ -2881,7 +2885,7 @@ msgstr "Mało (%1 kl./s)"
|
||||
msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:528
|
||||
msgid "Low watermark"
|
||||
msgstr "Niski znak wodny"
|
||||
|
||||
@@ -3379,7 +3383,7 @@ msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Inne opcje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Wyjście"
|
||||
|
||||
@@ -3580,7 +3584,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:536
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Przedwzmacniacz"
|
||||
|
||||
@@ -3731,7 +3735,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki"
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "Widok kolejki"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:533
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
@@ -3902,11 +3906,11 @@ msgstr "Zamień znaki odstępu na podkreślniki"
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Zastąpienie listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:530
|
||||
msgid "Replay Gain"
|
||||
msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:532
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr "Tryb Replay Gain"
|
||||
|
||||
@@ -5127,7 +5131,7 @@ msgstr "Używaj OAuth"
|
||||
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
|
||||
msgstr "Używaj ustawień Qobuz do autentykacji."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:531
|
||||
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
|
||||
msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne"
|
||||
|
||||
@@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "="
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:521
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
@@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "na"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:522
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user