Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-03-19 01:20:59 +01:00
parent e20cbe4170
commit c1fbe6d84c
22 changed files with 2753 additions and 2868 deletions

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 11:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 01:21-0500\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:445
#: playlist/playlistmanager.cpp:446
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 morceaux sélectionnés."
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:252
#: playlist/playlistmanager.cpp:453 queue/queue.cpp:252
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"où les scrobbles sont soumis au serveur. Si vous fixez ce délai à 0 seconde, "
"les scrobbles seront soumis immédiatement."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:100
#: dialogs/edittagdialog.cpp:101
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(différent pour plusieurs morceaux)"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:252
#: playlist/playlistmanager.cpp:453 queue/queue.cpp:252
msgid "1 track"
msgstr "Une piste"
@@ -613,11 +613,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr ""
"Ajouter toutes les pistes d'un répertoire et de tous ses sous-répertoires"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:135
#: settings/collectionsettingspage.cpp:136
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
#: core/mainwindow.cpp:2211
#: core/mainwindow.cpp:2210
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: core/mainwindow.cpp:2237 transcoder/transcodedialog.cpp:424
#: core/mainwindow.cpp:2236 transcoder/transcodedialog.cpp:424
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Ajouter aux albums"
#: core/mainwindow.cpp:2013
#: core/mainwindow.cpp:2012
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1355
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1355
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1362
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1362
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Tous les albums"
msgid "All artists"
msgstr "Tous les artistes"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:81
msgid "All files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
@@ -914,12 +914,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1430
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1407
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@@ -974,12 +969,11 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1» ?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
msgid "Are you sure you want to reset this song's play statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -995,7 +989,7 @@ msgstr "Visuel automatique"
msgid "Art Manual"
msgstr "Visuel manuel"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1354
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1354
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1034,7 +1028,7 @@ msgstr "Sortie audio"
msgid "Audio quality"
msgstr "Qualité audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286
#: tidal/tidalrequest.cpp:141 qobuz/qobuzservice.cpp:286
msgid "Authenticating..."
msgstr "En cours d'authentification..."
@@ -1153,7 +1147,7 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:145
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1372 organize/organizedialog.cpp:118
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1164,7 +1158,7 @@ msgstr "Codage en bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1373 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:231 ../build/src/ui_groupbydialog.h:253
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1323,11 +1317,11 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Vider le cache disque"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
msgid "Clear cover"
msgstr "Effacer la pochette"
#: core/mainwindow.cpp:2302 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2301 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vider la liste de lecture"
@@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: core/mainwindow.cpp:2875
#: core/mainwindow.cpp:2874
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1363
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1363
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852
@@ -1548,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Impossible de créer l'élément source GStreamer pour %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:203
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
@@ -1608,7 +1602,7 @@ msgstr "Pochette modifiée : ne sera pas définie une fois enregistrée."
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr "Pochette modifiée : sera définie comme nouvelle une fois enregistrée."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:189
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:186
#, qt-format
msgid "Cover file %1 is empty."
msgstr "La pochette %1 est vide."
@@ -1776,7 +1770,7 @@ msgstr "Défauts"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
msgid "Delete cover"
msgstr "Supprimer la pochette"
@@ -1814,11 +1808,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:1928
#: core/mainwindow.cpp:1927
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:1927
#: core/mainwindow.cpp:1926
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@@ -1848,7 +1842,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique..."
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:101
#: dialogs/edittagdialog.cpp:102
msgid "Different art across multiple songs."
msgstr "Visuel différent d'un morceau à l'autre."
@@ -1873,7 +1867,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1357
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1357
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845
@@ -1986,7 +1980,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1971
#: core/mainwindow.cpp:1970
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@@ -2161,7 +2155,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2606 core/mainwindow.cpp:2757
#: core/mainwindow.cpp:2605 core/mainwindow.cpp:2756
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2296,34 +2290,34 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:407
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:424
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:404
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:421
#, qt-format
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
msgstr "Impossible de supprimer la pochette %1 : %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:199
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:196
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir la pochette %1 pour la lire : %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:273
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:643
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:270
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:640
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir la pochette %1 pour l'écrire : %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:637
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:634
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr "Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1: %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:279
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:276
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1."
msgstr "Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:267
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:264
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr "Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1: %2"
@@ -2396,7 +2390,7 @@ msgstr "Emplacements des fichiers"
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1378
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1378
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
msgid "File type"
@@ -2440,7 +2434,7 @@ msgstr "Génération de l'empreinte audio"
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:54 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:55 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
msgid "First level"
msgstr "Premier niveau"
@@ -2519,7 +2513,7 @@ msgstr ""
msgid "Form"
msgstr "Forme"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:139 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:140 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -2560,7 +2554,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1361
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1361
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854
@@ -2668,7 +2662,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1365
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846
@@ -2774,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que pouvez en faire usage, envisagez "
"de sponsoriser ou de faire un don."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:78
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:80
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
@@ -2987,16 +2981,16 @@ msgstr "Charger"
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:178
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:210
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:175
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:207
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:105
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
@@ -3284,7 +3278,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: core/mainwindow.cpp:2211 transcoder/transcodedialog.cpp:333
#: core/mainwindow.cpp:2210 transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@@ -3292,7 +3286,7 @@ msgstr "Musique"
msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"
#: equalizer/equalizer.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:53
#: equalizer/equalizer.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:54
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370
msgid "Name"
@@ -3328,7 +3322,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: core/mainwindow.cpp:2029
#: core/mainwindow.cpp:2028
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@@ -3376,7 +3370,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter."
msgid "No long blocks"
msgstr "Aucun bloc long"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1358 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414
#: tidal/tidalrequest.cpp:1361 qobuz/qobuzrequest.cpp:1417
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
@@ -3399,13 +3393,13 @@ msgstr "Aucun bloc court"
msgid "No song playing"
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2606 core/mainwindow.cpp:2757
#: core/mainwindow.cpp:2605 core/mainwindow.cpp:2756
#: collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3566,18 +3560,18 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1360
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1360
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Année d'origine"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
msgid "Original year - Album"
msgstr "Année d'origine - Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113
msgid "Original year - Album - Disc"
msgstr "Année d'origine - Album - CD"
@@ -3646,7 +3640,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
#: core/mainwindow.cpp:1327 core/mainwindow.cpp:1826
#: core/mainwindow.cpp:1326 core/mainwindow.cpp:1825
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3659,7 +3653,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1364
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856
@@ -3674,8 +3668,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1284 core/mainwindow.cpp:1311
#: core/mainwindow.cpp:1830 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1283 core/mainwindow.cpp:1310
#: core/mainwindow.cpp:1829 core/qtsystemtrayicon.cpp:157
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -3734,8 +3728,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:190 playlist/playlistmanager.cpp:541
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:432 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@@ -3748,7 +3742,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Liste de lecture terminée"
#: core/mainwindow.cpp:2302
#: core/mainwindow.cpp:2301
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3930,22 +3924,22 @@ msgstr "Requête du périphérique..."
msgid "Queue"
msgstr "Liste d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:1930
#: core/mainwindow.cpp:1929
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1934
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1933
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture "
"ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1937 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1936 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue to play next"
msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1929 collection/collectionview.cpp:353
#: core/mainwindow.cpp:1928 collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319
msgid "Queue track"
@@ -4013,31 +4007,31 @@ msgstr ""
"Réponse invalide du navigateur internet. Essayez avec l'option HTTPS, ou "
"utilisez un autre navigateur tel que Chromium ou Chrome."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1191 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247
#: tidal/tidalrequest.cpp:1194 qobuz/qobuzrequest.cpp:1250
#, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr "Réception de la pochette pour l'album %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1192 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1251
#, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
msgstr "Réception des pochettes pour les albums %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546
#: tidal/tidalrequest.cpp:547 qobuz/qobuzrequest.cpp:549
#, qt-format
msgid "Receiving albums for %1 artist..."
msgstr "Réception des albums pour l'artiste %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547
#: tidal/tidalrequest.cpp:548 qobuz/qobuzrequest.cpp:550
#, qt-format
msgid "Receiving albums for %1 artists..."
msgstr "Réception des albums pour les artistes %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249
#: tidal/tidalrequest.cpp:272 qobuz/qobuzrequest.cpp:252
msgid "Receiving albums..."
msgstr "Réception des albums..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197
#: tidal/tidalrequest.cpp:224 qobuz/qobuzrequest.cpp:200
msgid "Receiving artists..."
msgstr "Réception des artistes..."
@@ -4062,17 +4056,17 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux."
#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803
#: tidal/tidalrequest.cpp:817 qobuz/qobuzrequest.cpp:806
#, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr "Réception des morceaux pour l'album %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804
#: tidal/tidalrequest.cpp:818 qobuz/qobuzrequest.cpp:807
#, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..."
msgstr "Réception des morceaux pour les albums %1 ..."
#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301
#: tidal/tidalrequest.cpp:320 qobuz/qobuzrequest.cpp:304
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Réception des morceaux..."
@@ -4235,9 +4229,9 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Reset play counts"
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
msgid "Reset song statistics"
msgstr "Réinitialiser les statistiques du morceau"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1268
msgid "Reset song play statistics"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:190
msgid "Resize the window"
@@ -4266,26 +4260,26 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:125
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Récupération des albums..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:315
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Récupération des morceaux pour les albums %1 ..."
@@ -4322,7 +4316,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -4337,7 +4331,7 @@ msgstr "Échantillonnage"
msgid "Save &playlist..."
msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:247
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:244
msgid "Save album cover"
msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums"
@@ -4353,7 +4347,7 @@ msgstr "Enregistrer les pochettes dans le dossier album"
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "Enregistrer les pochettes d'album dans le répertoire cache"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
@@ -4378,7 +4372,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
#: playlist/playlistmanager.cpp:255
#: playlist/playlistmanager.cpp:256
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Sauvegarde de liste de lecture"
@@ -4446,7 +4440,7 @@ msgstr "Scrobbler %1 n'est pas authentifié !"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:119
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
msgid "Search automatically"
msgstr "Rechercher automatiquement"
@@ -4455,7 +4449,7 @@ msgstr "Rechercher automatiquement"
msgid "Search delay"
msgstr "Délais de recherche"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..."
@@ -4476,13 +4470,13 @@ msgstr "Options de recherche"
msgid "Search terms"
msgstr "Thermes de recherche"
#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379
#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381
#: tidal/tidalrequest.cpp:368 tidal/tidalrequest.cpp:382
#: tidal/tidalrequest.cpp:396 qobuz/qobuzrequest.cpp:356
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:370 qobuz/qobuzrequest.cpp:384
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche en cours..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:55
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56
msgid "Second Level"
msgstr "Deuxième niveau"
@@ -4558,7 +4552,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur"
#: core/mainwindow.cpp:1970
#: core/mainwindow.cpp:1969
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@@ -4670,7 +4664,7 @@ msgstr "Afficher les séparateurs"
msgid "Show engine and device"
msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Afficher en taille réelle..."
@@ -4800,11 +4794,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
#: core/mainwindow.cpp:1943
#: core/mainwindow.cpp:1942
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:1941
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@@ -5179,7 +5173,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
#: core/mainwindow.cpp:2870
#: core/mainwindow.cpp:2869
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5230,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"musique » ou lors de la conversion de musique, avant de la copier sur un "
"périphérique."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57
msgid "Third Level"
msgstr "Troisième niveau"
@@ -5326,7 +5320,7 @@ msgstr "Aujourd'hui"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Basculer le panneau d'information stylisé"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1931
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1930
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@@ -5334,7 +5328,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Basculer le scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1944
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1943
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Basculer le saut du statut"
@@ -5421,25 +5415,25 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
#: core/song.cpp:670 collection/collectionmodel.cpp:478
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: collection/collectionmodel.cpp:1655 collection/savedgroupingmanager.cpp:153
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:550
#: playlist/playlistmanager.cpp:551 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1423
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: playlist/playlistmanager.cpp:260
#: playlist/playlistmanager.cpp:261
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "Extension de fichier inconnue pour la liste de lecture."
#: playlist/playlistmanager.cpp:260
#: playlist/playlistmanager.cpp:261
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Extension de liste de lecture inconnue"
@@ -5447,15 +5441,15 @@ msgstr "Extension de liste de lecture inconnue"
msgid "Unset"
msgstr "Non défini"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1940
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: core/mainwindow.cpp:1940
#: core/mainwindow.cpp:1939
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@@ -5468,7 +5462,7 @@ msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:695
#: collection/collectionbackend.cpp:699
#, qt-format
msgid "Updating %1 database."
msgstr "Mise à jour de la base de données %1."
@@ -5620,7 +5614,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
#: playlist/playlistmanager.cpp:561 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@@ -5711,13 +5705,13 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers "
"Compilations d'artistes ?"
#: core/mainwindow.cpp:2874
#: core/mainwindow.cpp:2873
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque "
"maintenant ?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:405
#: settings/collectionsettingspage.cpp:406
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr "Écrire tous les compteur d'écoutes et notations dans les fichiers"
@@ -5725,7 +5719,7 @@ msgstr "Écrire tous les compteur d'écoutes et notations dans les fichiers"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1359
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1359
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849
@@ -5733,12 +5727,12 @@ msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
msgid "Year - Album"
msgstr "Année - Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Année - Album - CD"
@@ -6041,6 +6035,6 @@ msgstr "stop"
msgid "track %1"
msgstr "piste %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:242
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"