Update translations
This commit is contained in:
@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "skladby"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#: context/contextview.cpp:473
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 umělec"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:469
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 umělci"
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybráno z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 skladba"
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 skladba"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 skladba%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:465
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 skladby"
|
||||
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Velikost obalu alba"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#: context/contextview.cpp:613
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Alba od %1"
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky"
|
||||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Automaticky vyhledat obal alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Automaticky najít texty skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:461
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
|
||||
|
||||
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
#: context/contextview.cpp:323
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Ukazovat obal alba"
|
||||
|
||||
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Ukazovat obal alba"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Ukazovat obaly alb v kolekci"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
#: context/contextview.cpp:335
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Zobrazit alba od umělce"
|
||||
|
||||
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Ukazovat oddělovače"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
#: context/contextview.cpp:331
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Zobrazit engine a zařízení"
|
||||
|
||||
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby"
|
||||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Zobrazovat boční panel"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
#: context/contextview.cpp:339
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
|
||||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
#: context/contextview.cpp:327
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Zobrazovat technická data"
|
||||
|
||||
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "hardware"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: context/contextview.cpp:549 context/contextview.cpp:699
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user