Update translations
This commit is contained in:
@@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "kappaleet"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler-tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 albumi"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#: context/contextview.cpp:473
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumia"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 esittäjä"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:469
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 esitäjää"
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "valittuna %1 /"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 kappale"
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 kappale"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 kappale%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:465
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Albumin kansikuvan koko"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#: context/contextview.cpp:613
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Etsin kansikuvia automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Etsi laulunsanoja automaattisesti"
|
||||
|
||||
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:461
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
#: context/contextview.cpp:323
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Näytä kansikuva"
|
||||
|
||||
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
#: context/contextview.cpp:335
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Näytä albumit esittäjän mukaan"
|
||||
|
||||
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Näytä erottimet"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
#: context/contextview.cpp:331
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Näytä moottori ja laite"
|
||||
|
||||
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Näytä scrobble-painike"
|
||||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Näytä sivupalkki"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
#: context/contextview.cpp:339
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Näytä laulunsanat"
|
||||
|
||||
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Näytä laulunsanat"
|
||||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
#: context/contextview.cpp:327
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Näytä kappaleen tekniset tiedot"
|
||||
|
||||
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: context/contextview.cpp:549 context/contextview.cpp:699
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user