Update translations
This commit is contained in:
@@ -111,22 +111,22 @@ msgstr " композиції"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентифікація скроблера %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 альбом"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#: context/contextview.cpp:473
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 альбомів"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 виконавець"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:469
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 виконавців"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "вибрано %1 з"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 композиція"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 композиція"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 композиція %2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:465
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 композицій"
|
||||
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Розмір обкладинки альбому"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбоми"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#: context/contextview.cpp:613
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Альбоми за %1"
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег
|
||||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук текстів композицій"
|
||||
|
||||
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Постачальника не вибрано."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:461
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нічого не відтворюється"
|
||||
|
||||
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Показувати спливаючі сповіщення"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати над рядком стану"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
#: context/contextview.cpp:323
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Показати обкладинку альбому"
|
||||
|
||||
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Показати обкладинку альбому"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Показати обкладинку альбому в фонотеці"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
#: context/contextview.cpp:335
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Показати альбоми за виконавцем"
|
||||
|
||||
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Показати діалогове вікно для помилок"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Показати розділювач"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
#: context/contextview.cpp:331
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Показати обробник та пристрій"
|
||||
|
||||
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Показати кнопку скороблінгу"
|
||||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Показати бічну панель"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
#: context/contextview.cpp:339
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Показати текст пісні"
|
||||
|
||||
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Показати текст пісні"
|
||||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Показувати перебіг композиції на піктограмі в системному лотку"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
#: context/contextview.cpp:327
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Показати технічні дані композиціїї"
|
||||
|
||||
@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "в минулому"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: context/contextview.cpp:549 context/contextview.cpp:699
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user