Update translations
This commit is contained in:
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Nový seznam skladeb"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Další skladba"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Chybějící obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "&Převést hudbu"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "&Aktualizovat změny ve složkách kolekce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "&Použít nastavení barvu systému"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Použít systémový motiv barev"
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:541
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "1 den"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 stopa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Pokud obklopíte části textu obsahující symbol složenými závorkami, tato "
|
||||
"část bude skryta, je-li symbol prázdný.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po zkopírování..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Blokový analyzátor"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Typ bloku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:540
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Velikost rozmazání"
|
||||
|
||||
@@ -1075,15 +1075,15 @@ msgstr "Tělo"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Růstový analyzátor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Vlevo dole"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:534
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Vpravo dole"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Barvy"
|
||||
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Konfigurace není správná"
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Nastavit %1..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Využití mezipaměti na disku:"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Vlastní obrázek:"
|
||||
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost o 4 procenta"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Snížit hlasitost o <value> procent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
||||
|
||||
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Zobrazovat informace na obrazovce (OSD)"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Nepřevádět žádnou hudbu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Neořezávat obrázek"
|
||||
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Soubory"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Soubory k překódování"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2444,11 +2444,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikony nahoře"
|
||||
|
||||
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Skočit ihned na předchozí píseň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:538
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Zachovat poměr stran"
|
||||
|
||||
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Velký sál"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Velký obal alba"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:707
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
|
||||
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Match one or more search terms (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obalu alba"
|
||||
|
||||
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Střední (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Střed"
|
||||
|
||||
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Při startu"
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Neprůhlednost"
|
||||
|
||||
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Účinkující"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
|
||||
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Doba zobrazení oznámení"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
@@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu pozadí:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:366
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
|
||||
|
||||
@@ -4039,11 +4039,11 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu popředí:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Vybrat barvu tabbar:"
|
||||
@@ -4085,6 +4085,10 @@ msgstr "Nastavit hodnotu pro vybrané skladby..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
msgid "Settings require restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka"
|
||||
@@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Malý obal alba"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Malý postranní panel"
|
||||
|
||||
@@ -4504,10 +4508,15 @@ msgstr "Metoda URL streamu"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Streamování"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:537
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
|
||||
@@ -4553,20 +4562,20 @@ msgstr "Podporované formáty"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Systémové barvy"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Barvy tabbaru"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Karty nahoře"
|
||||
|
||||
@@ -4615,7 +4624,7 @@ msgstr "Díky všem ostatním přispěvatelům Amaroku a Clementine."
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně"
|
||||
|
||||
@@ -4903,11 +4912,11 @@ msgstr "Obnovuje se %1%..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Vlevo nahoře"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Vpravo nahoře"
|
||||
|
||||
@@ -4947,7 +4956,7 @@ msgstr "Použijte nastavení Tidal pro přihlášení."
|
||||
msgid "Use X11 shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Použít vlastní sadu barev:"
|
||||
|
||||
@@ -4963,7 +4972,7 @@ msgstr "Použít ověření"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Použít stroj na správu datového toku"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Použít vlastní barvy"
|
||||
|
||||
@@ -4971,7 +4980,7 @@ msgstr "Použít vlastní barvy"
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Použít gradientu"
|
||||
|
||||
@@ -4992,7 +5001,7 @@ msgstr "Použít vzor"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Použít ikony ze systémového motivu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user