Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-11-08 13:32:51 +01:00
parent 21bb4f33ad
commit c76d63d1d9
11 changed files with 616 additions and 517 deletions

View File

@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Nový seznam skladeb"
msgid "&Next track"
msgstr "&Další skladba"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
msgid "&No background image"
msgstr "&Chybějící obrázek na pozadí"
@@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "&Převést hudbu"
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "&Aktualizovat změny ve složkách kolekce"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
msgid "&Use the system default color"
msgstr "&Použít nastavení barvu systému"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "&Použít systémový motiv barev"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "0"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
msgid "0px"
msgstr "0 px"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "1 den"
msgid "1 track"
msgstr "1 stopa"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
msgid "40%"
msgstr "40%"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
"<p>Pokud obklopíte části textu obsahující symbol složenými závorkami, tato "
"část bude skryta, je-li symbol prázdný.</p>"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
msgid "A Taste of Strawbs"
msgstr ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "App Secret"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Backend"
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
msgid "Background image"
msgstr "Obrázek na pozadí"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Blokový analyzátor"
msgid "Block type"
msgstr "Typ bloku"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
msgid "Blur amount"
msgstr "Velikost rozmazání"
@@ -1075,15 +1075,15 @@ msgstr "Tělo"
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Růstový analyzátor"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vlevo dole"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
msgid "Bottom Right"
msgstr "Vpravo dole"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
msgid "Collection search"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Konfigurace není správná"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Nastavit %1..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Využití mezipaměti na disku:"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
msgid "Custom image:"
msgstr "Vlastní obrázek:"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost o 4 procenta"
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Snížit hlasitost o <value> procent"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Zobrazovat informace na obrazovce (OSD)"
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Nepřevádět žádnou hudbu"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
msgid "Do not cut image"
msgstr "Neořezávat obrázek"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Soubory"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Soubory k překódování"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
@@ -2444,11 +2444,11 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Skočit ihned na předchozí píseň"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Zachovat poměr stran"
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Velký sál"
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
#: widgets/fancytabwidget.cpp:707
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr ""
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
msgid "Max cover size"
msgstr "Maximální velikost obalu alba"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Střední (%1 fps)"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
msgid "Middle"
msgstr "Střed"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Při startu"
msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
msgid "Opacity"
msgstr "Neprůhlednost"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Účinkující"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače"
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Doba zobrazení oznámení"
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
@@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "Skočit v nyní přehrávané skladbě na určité místo"
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
msgid "Select background color:"
msgstr "Vybrat barvu pozadí:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:366
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
msgid "Select background image"
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
@@ -4039,11 +4039,11 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Vybrat barvu popředí:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
#, fuzzy
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Vybrat barvu tabbar:"
@@ -4085,6 +4085,10 @@ msgstr "Nastavit hodnotu pro vybrané skladby..."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
msgid "Settings require restart."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
@@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
msgid "Small sidebar"
msgstr "Malý postranní panel"
@@ -4504,10 +4508,15 @@ msgstr "Metoda URL streamu"
msgid "Streaming"
msgstr "Streamování"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Odeslat přehrané skladby každých"
@@ -4553,20 +4562,20 @@ msgstr "Podporované formáty"
msgid "System colors"
msgstr "Systémové barvy"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
#, fuzzy
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Barvy tabbaru"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
msgid "Tabbar large mode"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
msgid "Tabs on top"
msgstr "Karty nahoře"
@@ -4615,7 +4624,7 @@ msgstr "Díky všem ostatním přispěvatelům Amaroku a Clementine."
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně"
@@ -4903,11 +4912,11 @@ msgstr "Obnovuje se %1%..."
msgid "Updating collection"
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
msgid "Upper Left"
msgstr "Vlevo nahoře"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
msgid "Upper Right"
msgstr "Vpravo nahoře"
@@ -4947,7 +4956,7 @@ msgstr "Použijte nastavení Tidal pro přihlášení."
msgid "Use X11 shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Použít vlastní sadu barev:"
@@ -4963,7 +4972,7 @@ msgstr "Použít ověření"
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Použít stroj na správu datového toku"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
msgid "Use custom color"
msgstr "Použít vlastní barvy"
@@ -4971,7 +4980,7 @@ msgstr "Použít vlastní barvy"
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
msgid "Use gradient background"
msgstr "Použít gradientu"
@@ -4992,7 +5001,7 @@ msgstr "Použít vzor"
msgid "Use proxy settings for streaming"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Použít ikony ze systémového motivu"