Update translations
This commit is contained in:
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Ny spilleliste"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Neste spor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Ingen bakgrunn"
|
||||
|
||||
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "&Omkod musikk"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "Oppdater endrede samling"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "&bruk standard system farger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "&Bruk system standard fargeoppsett"
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:541
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "1 dag"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 spor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Hvis du setter klammeparenteser rundt tekst som inneholder en kode, vil "
|
||||
"teksten skjules om koden er tom.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
|
||||
msgid "A Taste of Strawbs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Avansert gruppering…"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Etter kopiering…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Albu&m kover"
|
||||
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "App ID"
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr "App Secret"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Utseende"
|
||||
|
||||
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Blokkanalyse"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Blokktype"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:540
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Mengde slør"
|
||||
|
||||
@@ -1066,15 +1066,15 @@ msgstr "Brødtekst"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Boomanalysator"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Nede til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:534
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Nede til høyre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Bla gjennom…"
|
||||
|
||||
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farger"
|
||||
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Uriktig oppsett"
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Sett opp %1…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Egendefinert"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Egendefinert bilde:"
|
||||
|
||||
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Senk volum med 4 prosent"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Demp lydstyrken med <value> prosent"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
|
||||
|
||||
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Overleggsvisning"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Ikke konverter musikk"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Ikke kutt bildet"
|
||||
|
||||
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Filer"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Filer som skal omkodes"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2428,11 +2428,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikoner øverst"
|
||||
|
||||
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Gå til forrige sang nå"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:538
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Keep aspect ratio"
|
||||
|
||||
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Storsal"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Stort omslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:707
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Match one or more search terms (OR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Maksimal kover størrelse"
|
||||
|
||||
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Medium (%1 bilder/sekund)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Midten"
|
||||
|
||||
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Ved oppstart"
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Dekkevne"
|
||||
|
||||
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Utøver"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Piksel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
|
||||
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Spilleliste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Oppsprettsvinduets varighet"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
@@ -3992,11 +3992,11 @@ msgstr "Gå til et bestemt tidspunkt i sporet"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Gå frem-/bakover ved bruk av en tastatursnarvei eller musehjulet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Velg bakgrunnsfarge:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:366
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
@@ -4004,11 +4004,11 @@ msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Velg det beste treffet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Velg forgrunnsfarge:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Velg tabbar farge:"
|
||||
|
||||
@@ -4049,6 +4049,10 @@ msgstr "Sett verdi for alle valgte spor…"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
msgid "Settings require restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Hurtigtast"
|
||||
@@ -4277,7 +4281,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Lite albumomslag"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Lite sidefelt"
|
||||
|
||||
@@ -4460,10 +4464,15 @@ msgstr "Strøm URL metode"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Strømming"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:537
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Utvid bildet til å fylle spilleliste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Send scrobbles hver"
|
||||
@@ -4509,19 +4518,19 @@ msgstr "Støttede formater"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Systemfarger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Tabbar farger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
|
||||
msgid "Tabbar large mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
|
||||
msgid "Tabbar small mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Faner på toppen"
|
||||
|
||||
@@ -4570,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Albumomslaget til sangen som spilles av for øyeblikket"
|
||||
|
||||
@@ -4856,11 +4865,11 @@ msgstr "Oppdaterer %1% …"
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Oppdaterer samling"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Oppe til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Oppe til høyre"
|
||||
|
||||
@@ -4900,7 +4909,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use X11 shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Bruk egendefinert fargedrakt"
|
||||
|
||||
@@ -4916,7 +4925,7 @@ msgstr "Bruk autentisering"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bruk kontrollert bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Bruk egendefinert farge"
|
||||
|
||||
@@ -4924,7 +4933,7 @@ msgstr "Bruk egendefinert farge"
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Bruk gradient bakgrunn"
|
||||
|
||||
@@ -4944,7 +4953,7 @@ msgstr "Bruk pattern"
|
||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Bruk ikoner fra system theme"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user