Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-11-08 13:32:51 +01:00
parent 21bb4f33ad
commit c76d63d1d9
11 changed files with 616 additions and 517 deletions

View File

@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Новый плейлист"
msgid "&Next track"
msgstr "&Следующая дорожка"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:562
msgid "&No background image"
msgstr "&Нет фонового изображения"
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "&Конвертировать музыку"
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "&Обновить измененные папки коллекции"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:555
msgid "&Use the system default color"
msgstr "&Использовать системный цвет по умолчанию"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "&Использовать системный набор цветов по умолчанию"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "0"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:582
msgid "0px"
msgstr "0px"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "1 день"
msgid "1 track"
msgstr "1 трек"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:584
msgid "40%"
msgstr "40%"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"<p>Если Вы окружили часть текста фигурными скобками, то эта часть текста не "
"будет видна, если значения полей будут пустыми</p>"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:567
msgid "A Taste of Strawbs"
msgstr ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Расширенная сортировка…"
msgid "After copying..."
msgstr "После копирования…"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:566
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "App ID"
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Бэкенд"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:560
msgid "Background image"
msgstr "Фоновое изображение"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Блоковый анализатор"
msgid "Block type"
msgstr "Тип блока"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:581
msgid "Blur amount"
msgstr "Степень размытости"
@@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr "Содержимое"
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Плавающий анализатор"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:574
msgid "Bottom Left"
msgstr "Слева внизу"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:575
msgid "Bottom Right"
msgstr "Справа внизу"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:569
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор…"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
msgid "Collection search"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Некорректная конфигурация"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Настроить %1…"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:589
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:568
msgid "Custom image:"
msgstr "Собственное изображение:"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость на 4 процента"
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Уменьшить громкость на <value> процентов"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:561
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Показывать экранное уведомление"
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Не конвертировать какую-либо музыку"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:580
msgid "Do not cut image"
msgstr "Не вырезать изображение"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Файлы"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Файлы для конвертации"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:590
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:585
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Немедленный переход к предыдущей песне"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:579
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Сохранять пропорции"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Большой зал"
msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
#: widgets/fancytabwidget.cpp:707
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "Match one or more search terms (OR)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:577
msgid "Max cover size"
msgstr "Максимальный размер обложки"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Средняя (%1 fps)"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:573
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "При запуске"
msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:583
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Исполнитель"
msgid "Pixel"
msgstr "Пиксель"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:588
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:586
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Длительность отображения"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:570
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
@@ -4027,11 +4027,11 @@ msgstr "Перемотать текущую трек на абсолютную
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Перемотка с помощью горячих клавиш клавиатуры или колеса мыши"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:552
msgid "Select background color:"
msgstr "Выбрать цвет фона:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:366
#: settings/appearancesettingspage.cpp:377
msgid "Select background image"
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
@@ -4039,11 +4039,11 @@ msgstr "Выбрать фоновое изображение"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Выбрать самые подходящие результаты"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Выберать основной цвет:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:558
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Выберите цвет панели вкладок:"
@@ -4084,6 +4084,10 @@ msgstr "Установить значение для всех выделенны
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
msgid "Settings require restart."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
@@ -4312,7 +4316,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
#: widgets/fancytabwidget.cpp:708
msgid "Small sidebar"
msgstr "Узкая боковая панель"
@@ -4496,10 +4500,15 @@ msgstr "Метод потокового URL"
msgid "Streaming"
msgstr "Потоковое воспроизведение"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:578
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Растягивать изображение для заполнения плейлиста"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Отправить скробблы каждые"
@@ -4545,19 +4554,19 @@ msgstr "Поддерживаемые форматы"
msgid "System colors"
msgstr "Системные цвета"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:554
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Цвета вкладок"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:587
msgid "Tabbar large mode"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:591
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки вверху"
@@ -4606,7 +4615,7 @@ msgstr ""
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Команда «%1» не может быть выполнена"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:564
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Обложка альбома текущей композиции"
@@ -4893,11 +4902,11 @@ msgstr "Обновление %1%…"
msgid "Updating collection"
msgstr "Обновление фонотеки"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:571
msgid "Upper Left"
msgstr "Сверху слева"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:572
msgid "Upper Right"
msgstr "Сверху справа"
@@ -4937,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "Use X11 shortcuts when available"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:549
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Использовать собственный набор цветов"
@@ -4953,7 +4962,7 @@ msgstr "Использовать аутентификацию"
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Использовать движок управления битрейтом"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:556
msgid "Use custom color"
msgstr "Использовать пользовательский цвет"
@@ -4961,7 +4970,7 @@ msgstr "Использовать пользовательский цвет"
msgid "Use dynamic mode"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:557
msgid "Use gradient background"
msgstr "Использовать градиентный фон"
@@ -4981,7 +4990,7 @@ msgstr "Использовать шаблон"
msgid "Use proxy settings for streaming"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Использовать системную тему иконок"