Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-31 01:21:46 +01:00
parent e31c9d74fa
commit d20750012e
22 changed files with 2222 additions and 1782 deletions

View File

@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%1 transferit"
msgid "%album%"
msgstr "%album%"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Afegeix una línia nova si és compatible amb el tipus de notificació"
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Afegeix totes les peces des duna carpeta y las seves subcarpetes"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:115
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:585
msgid "Add new folder..."
msgstr "Afegeix una carpeta nova…"
@@ -747,10 +747,18 @@ msgstr "Afegides avui"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afegides els últims tres mesos"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupament avançat…"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
msgid "Advanced settings require restart."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
msgid "After copying..."
msgstr "Després de copiar…"
@@ -790,7 +798,7 @@ msgstr "Artista de làlbum"
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr ""
@@ -934,7 +942,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu reinicialitzar les estadístiques daquesta cançó?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "Auto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:587
msgid "Automatic updating"
msgstr "Actualització automàtica"
@@ -1029,7 +1037,7 @@ msgstr "Actualització automàtica"
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr ""
"Expandeix automàticament les categories úniques en larbre de la col·lecció"
@@ -1254,7 +1262,7 @@ msgstr "Clàssica"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:583
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
@@ -1633,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Amunt"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr ""
@@ -1810,12 +1818,12 @@ msgstr "Disc"
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Transmissió discontínua"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització"
@@ -1947,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr ""
@@ -1955,7 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Items"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
@@ -2125,7 +2133,7 @@ msgstr "Caràtules existents"
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
@@ -2266,8 +2274,8 @@ msgstr "S'han acabat d'obtenir les dades"
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr ""
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Sha produït un error en obtenir la coberta"
@@ -2315,7 +2323,7 @@ msgstr "Tipus de fitxer"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
msgid "Filename:"
msgstr ""
@@ -2634,6 +2642,10 @@ msgstr ""
msgid "Hours"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "I/O priority"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -2950,7 +2962,7 @@ msgstr "Perfil de baixa complexitat (LC)"
msgid "Low watermark"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
msgid "Lowercase filename"
msgstr ""
@@ -2992,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr ""
@@ -3012,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Màxima taxa de bits"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:474
#: qobuz/qobuzservice.cpp:470
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr ""
@@ -3037,21 +3049,21 @@ msgstr "Taxa de bits mínima"
msgid "Missing API token."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:726 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
#: qobuz/qobuzservice.cpp:722 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:478 qobuz/qobuzservice.cpp:507
#: qobuz/qobuzservice.cpp:562 qobuz/qobuzservice.cpp:615
#: qobuz/qobuzservice.cpp:680
#: qobuz/qobuzservice.cpp:474 qobuz/qobuzservice.cpp:503
#: qobuz/qobuzservice.cpp:558 qobuz/qobuzservice.cpp:611
#: qobuz/qobuzservice.cpp:676
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:486
#: qobuz/qobuzservice.cpp:482
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:482
#: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr ""
@@ -3059,13 +3071,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:752 tidal/tidalservice.cpp:812
#: tidal/tidalservice.cpp:870 tidal/tidalservice.cpp:936
#: tidal/tidalservice.cpp:997 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:808
#: tidal/tidalservice.cpp:866 tidal/tidalservice.cpp:932
#: tidal/tidalservice.cpp:993 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713
#: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr ""
@@ -3073,11 +3085,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:721
#: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "Missing Tidal password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:717
#: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal username."
msgstr ""
@@ -3093,11 +3105,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:434
#: subsonic/subsonicservice.cpp:427
msgid "Missing username or password."
msgstr ""
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:218
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:214
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr ""
@@ -3109,7 +3121,7 @@ msgstr ""
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
@@ -3244,7 +3256,7 @@ msgstr "No hi ha cap coberta que exportar."
msgid "No long blocks"
msgstr "No utilitzis blocs llargs"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318
#: tidal/tidalrequest.cpp:1269 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314
msgid "No match."
msgstr ""
@@ -3288,19 +3300,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type"
msgstr "Tipus de bloc normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:512 qobuz/qobuzservice.cpp:567
#: qobuz/qobuzservice.cpp:620
#: qobuz/qobuzservice.cpp:508 qobuz/qobuzservice.cpp:563
#: qobuz/qobuzservice.cpp:616
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:725
#: tidal/tidalservice.cpp:721
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:747 tidal/tidalservice.cpp:807
#: tidal/tidalservice.cpp:865 tidal/tidalservice.cpp:931
#: tidal/tidalservice.cpp:993 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:803
#: tidal/tidalservice.cpp:861 tidal/tidalservice.cpp:927
#: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr ""
@@ -3454,11 +3466,11 @@ msgstr "Sortida"
msgid "Output options"
msgstr "Opcions de sortida"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
@@ -3494,7 +3506,7 @@ msgstr "Contrasenya"
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
msgid "Pattern"
msgstr ""
@@ -3661,7 +3673,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr ""
"Noms de fitxer preferits per a les caràtules dels àlbums (separats per "
@@ -3805,7 +3817,7 @@ msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:610
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -3864,7 +3876,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:201
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -3913,7 +3925,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:586
msgid "Remove folder"
msgstr "Suprimeix carpeta"
@@ -3973,7 +3985,7 @@ msgstr "Repeteix la peça"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr ""
@@ -4044,13 +4056,13 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reprèn la reproducció en linici"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:694 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:695 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4066,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:130 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
msgid "Retrieving albums..."
msgstr ""
@@ -4075,13 +4087,13 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving artists..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:738
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:738
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4142,15 +4154,15 @@ msgstr ""
msgid "Save album cover"
msgstr "Desa la coberta de làlbum"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
@@ -4162,11 +4174,11 @@ msgstr "Desa la coberta al disc dur…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Desa l'agrupació actual"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:560
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:626
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4188,7 +4200,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció..."
msgid "Save preset"
msgstr "Desa els valors"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4200,11 +4212,11 @@ msgstr ""
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Gestor d'agrupacions desades"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:603
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
#: collection/collection.cpp:197
#: collection/collection.cpp:206
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4224,12 +4236,12 @@ msgstr "Mida de lescala"
msgid "Scrobbler"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1024
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1016
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:543
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:535
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4345,7 @@ msgstr "Número de sèrie"
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
#: subsonic/subsonicservice.cpp:422 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid."
msgstr ""
@@ -4422,7 +4434,7 @@ msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
msgid "Show album cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:601
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr ""
@@ -4442,7 +4454,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dialog for errors"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra els separadors"
@@ -4552,7 +4564,7 @@ msgid "Signing in..."
msgstr "Sestà iniciant la sessió…"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -4616,11 +4628,11 @@ msgstr ""
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4864,6 +4876,10 @@ msgstr "Pestanyes a dalt de tot"
msgid "Tag fetcher"
msgstr "Recolector d'etiquetes"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
msgid "Tagreader workers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -4926,11 +4942,11 @@ msgstr ""
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "Ladreça que heu sol·licitat no existeix."
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Ladreça que heu sol·licitat no conté cap imatge."
@@ -4970,7 +4986,7 @@ msgstr ""
"Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu "
"continuar?"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:584
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr ""
"Sanalitzaran aquestes carpetes a la recerca de música per confeccionar la "
@@ -5043,6 +5059,10 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
msgid "Thread priority"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
msgid "Tidal"
@@ -5166,8 +5186,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:878 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:887 tidal/tidalrequest.cpp:1275
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1320
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5187,7 +5207,7 @@ msgstr "No ometis les peces seleccionades"
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:588
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï"
@@ -5401,7 +5421,7 @@ msgstr "WavPack"
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
@@ -5438,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5606,7 +5626,7 @@ msgstr "canals"
msgid "contains"
msgstr "conté"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
msgid "days"
msgstr ""