Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-01-31 01:21:46 +01:00
parent e31c9d74fa
commit d20750012e
22 changed files with 2222 additions and 1782 deletions

View File

@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "%1 передано"
msgid "%album%"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:611
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Добавить новую строку, если поддержива
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr "Добавить все треки из папки и её подпапки"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:115
#: settings/collectionsettingspage.cpp:124
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:585
msgid "Add new folder..."
msgstr "Добавить новую папку..."
@@ -769,10 +769,18 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
msgid "Added within three months"
msgstr "Добавлено за три месяца"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Расширенная сортировка…"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
msgid "Advanced settings require restart."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
msgid "After copying..."
msgstr "После копирования…"
@@ -812,7 +820,7 @@ msgstr "Исполнитель альбома"
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:615
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr ""
@@ -955,7 +963,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить профил
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1041,7 +1049,7 @@ msgstr "Авто"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматические"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:587
msgid "Automatic updating"
msgstr "Автоматическое обновление"
@@ -1050,7 +1058,7 @@ msgstr "Автоматическое обновление"
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:600
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки"
@@ -1274,7 +1282,7 @@ msgstr "Классический"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:621
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об
msgid "Club"
msgstr "Клубный"
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:583
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Collection"
msgstr "Фонотека"
@@ -1652,7 +1660,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr ""
@@ -1829,12 +1837,12 @@ msgstr "Диск"
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Непрерывная передача"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618
msgid "Disk Cache Size"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options"
msgstr "Настройки вида"
@@ -1966,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:617
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr ""
@@ -1974,7 +1982,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Items"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
@@ -2143,7 +2151,7 @@ msgstr "Существующие обложки"
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
@@ -2284,8 +2292,8 @@ msgstr "Получение завершено"
msgid "Fetch entire albums when searching songs"
msgstr "Получать весь альбом при поиске песен"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Ошибка получения обложки"
@@ -2333,7 +2341,7 @@ msgstr "Тип файла"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:608
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
@@ -2652,6 +2660,10 @@ msgstr ""
msgid "Hours"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "I/O priority"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
@@ -2967,7 +2979,7 @@ msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
msgid "Low watermark"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:613
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Строчные имена файлов"
@@ -3009,7 +3021,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:591
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Помечать пропавшие песни недоступными "
@@ -3029,7 +3041,7 @@ msgstr "Максимальный размер обложки"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Максимальный битрейт"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:474
#: qobuz/qobuzservice.cpp:470
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему."
@@ -3054,21 +3066,21 @@ msgstr "Минимальный битрейт"
msgid "Missing API token."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:726 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
#: qobuz/qobuzservice.cpp:722 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:478 qobuz/qobuzservice.cpp:507
#: qobuz/qobuzservice.cpp:562 qobuz/qobuzservice.cpp:615
#: qobuz/qobuzservice.cpp:680
#: qobuz/qobuzservice.cpp:474 qobuz/qobuzservice.cpp:503
#: qobuz/qobuzservice.cpp:558 qobuz/qobuzservice.cpp:611
#: qobuz/qobuzservice.cpp:676
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:486
#: qobuz/qobuzservice.cpp:482
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Отсутствует пароль Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:482
#: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz."
@@ -3076,13 +3088,13 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz."
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic."
#: tidal/tidalservice.cpp:752 tidal/tidalservice.cpp:812
#: tidal/tidalservice.cpp:870 tidal/tidalservice.cpp:936
#: tidal/tidalservice.cpp:997 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:808
#: tidal/tidalservice.cpp:866 tidal/tidalservice.cpp:932
#: tidal/tidalservice.cpp:993 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713
#: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
@@ -3090,11 +3102,11 @@ msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:721
#: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Отсутствует Tidal пароль."
#: tidal/tidalservice.cpp:717
#: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal."
@@ -3110,11 +3122,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:434
#: subsonic/subsonicservice.cpp:427
msgid "Missing username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль."
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:218
#: scrobbler/lastfmimport.cpp:214
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
msgstr ""
@@ -3126,7 +3138,7 @@ msgstr ""
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:589
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
@@ -3261,7 +3273,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта."
msgid "No long blocks"
msgstr "Без длинных блоков"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318
#: tidal/tidalrequest.cpp:1269 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314
msgid "No match."
msgstr "Не совпадает."
@@ -3302,21 +3314,21 @@ msgstr "Нормальный"
msgid "Normal block type"
msgstr "Нормальный тип блоков"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:512 qobuz/qobuzservice.cpp:567
#: qobuz/qobuzservice.cpp:620
#: qobuz/qobuzservice.cpp:508 qobuz/qobuzservice.cpp:563
#: qobuz/qobuzservice.cpp:616
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:725
#: tidal/tidalservice.cpp:721
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr ""
"Не аутентифицирован с Tidal и достигнуто максимальное количества попыток "
"входа в систему."
#: tidal/tidalservice.cpp:747 tidal/tidalservice.cpp:807
#: tidal/tidalservice.cpp:865 tidal/tidalservice.cpp:931
#: tidal/tidalservice.cpp:993 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:803
#: tidal/tidalservice.cpp:861 tidal/tidalservice.cpp:927
#: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Не аутентифицировано с Tidal."
@@ -3470,11 +3482,11 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Output options"
msgstr "Настройки вывода"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:625
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:612
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Перезаписать существующий файл"
@@ -3510,7 +3522,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:609
msgid "Pattern"
msgstr ""
@@ -3677,7 +3689,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:594
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (через запятые)"
@@ -3819,7 +3831,7 @@ msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:610
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -3880,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:201
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -3929,7 +3941,7 @@ msgstr "Удалить &дубликаты из плейлиста"
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "Удалить &недоступные треки из плейлиста"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:586
msgid "Remove folder"
msgstr "Удалить папку"
@@ -3989,7 +4001,7 @@ msgstr "Повторять трек"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Заменить текущий плейлист"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:614
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Заменить пробелы на тире"
@@ -4060,13 +4072,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:694 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:695 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4082,7 +4094,7 @@ msgstr "Получение альбомов исполнителя %1..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:130 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Получение альбомов..."
@@ -4091,13 +4103,13 @@ msgstr "Получение альбомов..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Получение исполнителей..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:738
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:738
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Получение песен для альбома %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4158,15 +4170,15 @@ msgstr "&Сохранить плейлист..."
msgid "Save album cover"
msgstr "Сохранить обложку альбома"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:607
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "Сохранять обложки альбомов в каталоге альбомов"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:606
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
@@ -4178,11 +4190,11 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Сохранить текущую группу"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:560
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:626
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:623
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4204,7 +4216,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист…"
msgid "Save preset"
msgstr "Сохранить профиль"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:624
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4216,11 +4228,11 @@ msgstr "Сохранять файлы .mood в папках песен"
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Менеджер сохранённых групп"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:603
msgid "Saving album covers"
msgstr "Сохранение обложек альбомов"
#: collection/collection.cpp:197
#: collection/collection.cpp:206
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4240,12 +4252,12 @@ msgstr "Размер масштабирования"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Скробблер"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1024
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1016
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:543
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:535
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!"
@@ -4349,7 +4361,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server URL"
msgstr "URL сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:429 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
#: subsonic/subsonicservice.cpp:422 settings/subsonicsettingspage.cpp:136
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL сервера недействителен."
@@ -4436,7 +4448,7 @@ msgstr "Показать над строкой состояния"
msgid "Show album cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:601
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Показать обложку альбома в коллекции"
@@ -4456,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dialog for errors"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:602
msgid "Show dividers"
msgstr "Показывать разделители"
@@ -4566,7 +4578,7 @@ msgid "Signing in..."
msgstr "Выполняется вход…"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:616
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -4630,11 +4642,11 @@ msgstr ""
msgid "Song Lyrics"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:590
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:622
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4880,6 +4892,10 @@ msgstr "Вкладки вверху"
msgid "Tag fetcher"
msgstr "Сборщик тегов"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
msgid "Tagreader workers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -4942,11 +4958,11 @@ msgstr "Интернет коллекция пуста!"
msgid "The second value must be greater than the first one!"
msgstr ""
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:91
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:87
msgid "The site you requested does not exist!"
msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:105
#: covermanager/coverfromurldialog.cpp:101
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
@@ -4985,7 +5001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:584
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr ""
"В этих каталогах будет выполнен поиск музыки при создании вашей фонотеки"
@@ -5054,6 +5070,10 @@ msgstr "Эта опция может быть изменена в настрой
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
msgid "Thread priority"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
msgid "Tidal"
@@ -5177,8 +5197,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:878 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:887 tidal/tidalrequest.cpp:1275
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1320
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5198,7 +5218,7 @@ msgstr "Не пропускать выбранные треки"
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:588
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
@@ -5414,7 +5434,7 @@ msgstr "WavPack"
msgid "Weeks"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:596
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
@@ -5451,7 +5471,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5616,7 +5636,7 @@ msgstr ""
msgid "contains"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:593
msgid "days"
msgstr ""