Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-06-17 01:01:57 +02:00
parent 651020388d
commit d3958e757b
11 changed files with 154 additions and 154 deletions

View File

@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:630
#: engine/gstengine.cpp:629
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Velký sál"
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Nálada"
msgid "Moodbar"
msgstr "Ukazatel nálady"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
msgid "Moodbar style"
msgstr "Styl Ukazatele nálady"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Účinkující"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Ukazovat OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141
#: widgets/playingwidget.cpp:139
msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci"
msgid "Show love button"
msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
msgid "Show moodbar"
msgstr "Zobrazit ukazatel nálady"
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
msgid "Small sidebar"
msgstr "Malý postranní panel"
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Systémové barvy"
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Barvy tabbaru"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
msgid "Tabs on top"
msgstr "Karty nahoře"
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
msgid "Zero"
msgstr "Vynulovat"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "add %n songs"
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "hardware"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "volby"
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "odstranit %n skladeb"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
msgstr "Zamíchat skladby"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Zamíchat skladby"
msgid "songs"
msgstr "skladby"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
msgid "sort songs"
msgstr "Třídit skladby"