Update translations
This commit is contained in:
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Puffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Symbole oben"
|
||||
|
||||
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Großer Raum"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
|
||||
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Stimmung"
|
||||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Stimmungsbarometer"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
|
||||
|
||||
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Besetzung"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Einfache Seitenleiste"
|
||||
|
||||
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Zeige den Knopf für Lieben"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Zeige Stimmungsbarometer"
|
||||
|
||||
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Titel überspringen"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kleines Titelbild"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Schmale Seitenleiste"
|
||||
|
||||
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Systemfarben"
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Farben der Reiterleiste"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Reiter oben"
|
||||
|
||||
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw Plugin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "%n Titel entfernen"
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "Titel mischen"
|
||||
|
||||
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Titel mischen"
|
||||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "Lieder"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "Titel sortieren"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user