Update translations
This commit is contained in:
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Puffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:630
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:629
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:605
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikonok felül"
|
||||
|
||||
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Nagy terem"
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Nagy albumborító"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:599
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Nagy oldalsáv"
|
||||
|
||||
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Hangulat"
|
||||
msgid "Moodbar"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:380 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:378 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:98
|
||||
msgid "Moodbar style"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv stílusa"
|
||||
|
||||
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Előadó"
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:601
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
|
||||
|
||||
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:139
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
|
||||
|
||||
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:375
|
||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:373
|
||||
msgid "Show moodbar"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Szám kihagyása"
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Kis albumborító"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:600
|
||||
msgid "Small sidebar"
|
||||
msgstr "Kis oldalsáv"
|
||||
|
||||
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Rendszerszínek"
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Lapsáv színei"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:604
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:602
|
||||
msgid "Tabs on top"
|
||||
msgstr "Fülek felül"
|
||||
|
||||
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Az ön gyűjteménye üres!"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:47
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:46
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "move %n songs"
|
||||
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "beállítások"
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "%n dal eltávolítása"
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "dalok keverése"
|
||||
|
||||
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "dalok keverése"
|
||||
msgid "songs"
|
||||
msgstr "dalok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:128
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:127
|
||||
msgid "sort songs"
|
||||
msgstr "dalok rendezése"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user