Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-01-26 01:02:23 +01:00
parent 9c6c26f424
commit d57f6303f4
12 changed files with 348 additions and 348 deletions

View File

@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2124
#: core/mainwindow.cpp:2125
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2149 transcoder/transcodedialog.cpp:419
#: core/mainwindow.cpp:2150 transcoder/transcodedialog.cpp:419
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1932
#: core/mainwindow.cpp:1933
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2214 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2215 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2734
#: core/mainwindow.cpp:2735
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1849
#: core/mainwindow.cpp:1850
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1848
#: core/mainwindow.cpp:1849
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1890
#: core/mainwindow.cpp:1891
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2472 core/mainwindow.cpp:2617
#: core/mainwindow.cpp:2473 core/mainwindow.cpp:2618
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2124 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:2125 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1948
#: core/mainwindow.cpp:1949
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2472 core/mainwindow.cpp:2617
#: core/mainwindow.cpp:2473 core/mainwindow.cpp:2618
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1263 core/mainwindow.cpp:1744
#: core/mainwindow.cpp:1264 core/mainwindow.cpp:1745
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:193
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3313,8 +3313,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1216 core/mainwindow.cpp:1245
#: core/mainwindow.cpp:1748 core/qtsystemtrayicon.cpp:180
#: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1217 core/mainwindow.cpp:1246
#: core/mainwindow.cpp:1749 core/qtsystemtrayicon.cpp:180
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:205
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2214
#: core/mainwindow.cpp:2215
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3548,20 +3548,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1851
#: core/mainwindow.cpp:1852
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1855
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1856
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1857 collection/collectionview.cpp:347
#: core/mainwindow.cpp:1858 collection/collectionview.cpp:347
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1850 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1851 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:346
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1889
#: core/mainwindow.cpp:1890
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4301,11 +4301,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1862
#: core/mainwindow.cpp:1863
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1861
#: core/mainwindow.cpp:1862
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2729
#: core/mainwindow.cpp:2730
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1853
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1863
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1864
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4874,11 +4874,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1860
#: core/mainwindow.cpp:1861
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1859
#: core/mainwindow.cpp:1860
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2733
#: core/mainwindow.cpp:2734
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"