Update translations
This commit is contained in:
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 artisti"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 giorni fa"
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 canzone%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 canzoni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:358
|
||||
#: core/utilities.cpp:413
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 canzoni selezionate, sei sicuro di volerle aprire tutte?"
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "un giorno"
|
||||
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:41 internet/internetsearchview.cpp:431
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:431
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:305 device/deviceview.cpp:226
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
||||
@@ -1187,14 +1187,14 @@ msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Copia la copertina dell'album"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:596 widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:596 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copia nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:594 context/contextalbumsview.cpp:262
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:332 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:48
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
|
||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Elimina i file"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Elimina da dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:48
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Elimina dal disco..."
|
||||
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:266 collection/collectionview.cpp:337
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:51 ../build/src/ui_mainwindow.h:628
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52 ../build/src/ui_mainwindow.h:628
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..."
|
||||
|
||||
@@ -2148,12 +2148,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importa..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Tra %1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Tra %1 settimane"
|
||||
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Punti di mount"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Sposta in basso"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:597 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:597 widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Move to collection..."
|
||||
msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
|
||||
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Nuovi brani"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Settimana prossima"
|
||||
|
||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Open device"
|
||||
msgstr "Apri dispositivo"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:323
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:433
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:433
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:228
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:322
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:432
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:432
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:306 device/deviceview.cpp:227
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
@@ -3467,12 +3467,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:352 core/utilities.cpp:358
|
||||
#: core/utilities.cpp:407 core/utilities.cpp:413
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostra nel browser di file"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:599 context/contextalbumsview.cpp:268
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:339 widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:339 widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
|
||||
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Fuso orario"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
@@ -3992,11 +3992,11 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Domani"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:352
|
||||
#: core/utilities.cpp:407
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
|
||||
|
||||
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Anno - Album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Anno - Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user