New translations

This commit is contained in:
Strawberry Bot
2025-01-14 17:35:29 +01:00
committed by Jonas Kvinge
parent 9256b92d8f
commit d9062446f5

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>About Strawberry</source> <source>About Strawberry</source>
<translation>Strawberry hakkında</translation> <translation>Strawberry Hakkında</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Version %1</source> <source>Version %1</source>
@@ -5715,7 +5715,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Submit scrobbles every</source> <source>Submit scrobbles every</source>
<translation type="unfinished">Submit scrobbles every</translation> <translation>Skropları şu kadarda bir gönder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> seconds</source> <source> seconds</source>
@@ -6468,7 +6468,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Configure %1...</source> <source>Configure %1...</source>
<translation type="unfinished">Configure %1...</translation> <translation>%1 yapılandır...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Append to current playlist</source> <source>Append to current playlist</source>
@@ -6476,7 +6476,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Replace current playlist</source> <source>Replace current playlist</source>
<translation type="unfinished">Replace current playlist</translation> <translation>Geçerli çalma listesinin yerine koy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open in new playlist</source> <source>Open in new playlist</source>
@@ -6511,7 +6511,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
<name>StreamingSongsView</name> <name>StreamingSongsView</name>
<message> <message>
<source>Configure %1...</source> <source>Configure %1...</source>
<translation type="unfinished">Configure %1...</translation> <translation>%1 yapılandır...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -6538,7 +6538,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Configure %1...</source> <source>Configure %1...</source>
<translation type="unfinished">Configure %1...</translation> <translation>%1 yapılandır...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -6619,7 +6619,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferences</translation> <translation>Tercihler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use HTTP/2 when possible</source> <source>Use HTTP/2 when possible</source>
@@ -6994,26 +6994,26 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
<name>TrackSlider</name> <name>TrackSlider</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation> <translation>Biçim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>0:00:00</source> <source>0:00:00</source>
<translation type="unfinished">0:00:00</translation> <translation>0:00:00</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to toggle between remaining time and total time</source> <source>Click to toggle between remaining time and total time</source>
<translation type="unfinished">Click to toggle between remaining time and total time</translation> <translation>Kalan süre ile toplam süre arasında geçiş yapmak için tıklayın</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TranscodeDialog</name> <name>TranscodeDialog</name>
<message> <message>
<source>Transcode Music</source> <source>Transcode Music</source>
<translation type="unfinished">Transcode Music</translation> <translation>Müzik Dönüştür</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Files to transcode</source> <source>Files to transcode</source>
<translation type="unfinished">Files to transcode</translation> <translation>Dönüştürülecek dosyalar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filename</source> <source>Filename</source>
@@ -7045,7 +7045,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio format</source> <source>Audio format</source>
<translation type="unfinished">Audio format</translation> <translation>Ses formatı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options...</source> <source>Options...</source>
@@ -7053,7 +7053,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Destination</source> <source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Destination</translation> <translation>Hedef</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Alongside the originals</source> <source>Alongside the originals</source>
@@ -7129,7 +7129,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
<name>TranscodeLogDialog</name> <name>TranscodeLogDialog</name>
<message> <message>
<source>Transcoder Log</source> <source>Transcoder Log</source>
<translation type="unfinished">Transcoder Log</translation> <translation>Dönüştürücü Günlüğü</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7140,7 +7140,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Successfully written %1</source> <source>Successfully written %1</source>
<translation type="unfinished">Successfully written %1</translation> <translation>Başarıyla yazıldı %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transcoding %1 files using %2 threads</source> <source>Transcoding %1 files using %2 threads</source>
@@ -7152,7 +7152,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Starting %1</source> <source>Starting %1</source>
<translation type="unfinished">Starting %1</translation> <translation>%1 başlatılıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed</source> <source>Couldn&apos;t find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed</source>
@@ -7234,7 +7234,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> kbps</source> <source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation> <translation> kbps</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7248,40 +7248,40 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
<name>TranscoderOptionsFLAC</name> <name>TranscoderOptionsFLAC</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation> <translation>Biçim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Quality</source> <source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment> <comment>Sound quality</comment>
<translation type="unfinished">Quality</translation> <translation>Kalite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast</source> <source>Fast</source>
<translation type="unfinished">Fast</translation> <translation>Hızlı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Best</source> <source>Best</source>
<translation type="unfinished">Best</translation> <translation>En İyi</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TranscoderOptionsMP3</name> <name>TranscoderOptionsMP3</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation> <translation>Biçim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optimize for &amp;quality</source> <source>Optimize for &amp;quality</source>
<translation type="unfinished">Optimize for &amp;quality</translation> <translation>Kalite için optimize et</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Quality</source> <source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment> <comment>Sound quality</comment>
<translation type="unfinished">Quality</translation> <translation>Kalite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opti&amp;mize for bitrate</source> <source>Opti&amp;mize for bitrate</source>
<translation type="unfinished">Opti&amp;mize for bitrate</translation> <translation>Bit oranı için optimize et</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bitrate</source> <source>Bitrate</source>
@@ -7289,27 +7289,27 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> kbps</source> <source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation> <translation> kbps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Constant bitrate</source> <source>Constant bitrate</source>
<translation type="unfinished">Constant bitrate</translation> <translation>Sabit bit oranı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encoding engine quality</source> <source>Encoding engine quality</source>
<translation type="unfinished">Encoding engine quality</translation> <translation>Kodlama motoru kalitesi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast</source> <source>Fast</source>
<translation type="unfinished">Fast</translation> <translation>Hızlı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Standard</source> <source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation> <translation>Standart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished">High</translation> <translation>Yüksek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Force mono encoding</source> <source>Force mono encoding</source>
@@ -7407,43 +7407,43 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
<name>TranscoderOptionsVorbis</name> <name>TranscoderOptionsVorbis</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation> <translation>Biçim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Quality</source> <source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment> <comment>Sound quality</comment>
<translation type="unfinished">Quality</translation> <translation>Kalite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use bitrate management engine</source> <source>Use bitrate management engine</source>
<translation type="unfinished">Use bitrate management engine</translation> <translation>Bit oranı yönetme motoru kullan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Target bitrate</source> <source>Target bitrate</source>
<translation type="unfinished">Target bitrate</translation> <translation>Hedef bit oranı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> kbps</source> <source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation> <translation> kbps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Minimum bitrate</source> <source>Minimum bitrate</source>
<translation type="unfinished">Minimum bitrate</translation> <translation>En düşük bit oranı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>disabled</source> <source>disabled</source>
<translation type="unfinished">disabled</translation> <translation>devre dışı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum bitrate</source> <source>Maximum bitrate</source>
<translation type="unfinished">Maximum bitrate</translation> <translation>En yüksek bit oranı</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TranscoderOptionsWavPack</name> <name>TranscoderOptionsWavPack</name>
<message> <message>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation> <translation>Biçim</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7458,35 +7458,35 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FLAC</source> <source>FLAC</source>
<translation type="unfinished">FLAC</translation> <translation>FLAC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>WavPack</source> <source>WavPack</source>
<translation type="unfinished">WavPack</translation> <translation>WavPack</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Vorbis</source> <source>Vorbis</source>
<translation type="unfinished">Vorbis</translation> <translation>Vorbis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Opus</source> <source>Opus</source>
<translation type="unfinished">Opus</translation> <translation>Opus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Speex</source> <source>Speex</source>
<translation type="unfinished">Speex</translation> <translation>Speex</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>AAC</source> <source>AAC</source>
<translation type="unfinished">AAC</translation> <translation>AAC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ASF (WMA)</source> <source>ASF (WMA)</source>
<translation type="unfinished">ASF (WMA)</translation> <translation>ASF (WMA)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MP3</source> <source>MP3</source>
<translation type="unfinished">MP3</translation> <translation>MP3</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7497,11 +7497,11 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Serial number</source> <source>Serial number</source>
<translation type="unfinished">Serial number</translation> <translation>Seri numarası</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mount points</source> <source>Mount points</source>
<translation type="unfinished">Mount points</translation> <translation>Bağlama noktaları</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Partition label</source> <source>Partition label</source>
@@ -7509,22 +7509,22 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UUID</source> <source>UUID</source>
<translation type="unfinished">UUID</translation> <translation>UUID</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>UserPassDialog</name> <name>UserPassDialog</name>
<message> <message>
<source>Enter username and password</source> <source>Enter username and password</source>
<translation type="unfinished">Enter username and password</translation> <translation>Kullanıcı adı ve parola girin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username</source> <source>Username</source>
<translation type="unfinished">Username</translation> <translation>Kullanıcı adı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished">Password</translation> <translation>Parola</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>