Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-06-09 01:02:32 +02:00
parent 25e48d6cae
commit dab7dad966
22 changed files with 792 additions and 704 deletions

View File

@@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "nummers"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler authenticatie"
#: context/contextview.cpp:451
#: context/contextview.cpp:450
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:452
#: context/contextview.cpp:451
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albums"
#: context/contextview.cpp:447
#: context/contextview.cpp:446
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artiest"
#: context/contextview.cpp:448
#: context/contextview.cpp:447
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artiesten"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 geselecteerd van"
#: context/contextview.cpp:443
#: context/contextview.cpp:442
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 nummer"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 nummer"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 nummer%2"
#: context/contextview.cpp:444
#: context/contextview.cpp:443
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 nummers"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Er wordt een nummer in de playlist opgenomen als het aan deze voorwaarden "
"voldoet."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:183
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:191
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatisch"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Over &Qt"
msgid "About Strawberry"
msgstr "Over Strawberry"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
msgid "Absolu&te"
msgstr "Absoluu&t"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Artiesten"
msgid "Artists search limit"
msgstr "Artiest zoek limiet"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:186
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:194
msgid "As&k when saving"
msgstr "Vr&aag bij opslaan"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "Automatisch zoeken voor albumhoes"
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automatisch zoeken voor liedjestekst"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:181
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:189
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Constante bitrate"
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Ga door naar het volgende item in de afspeellijst als een liedje niet "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "Enable Items"
msgstr "Items inschakelen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr "Bestanden verwijderen via rechterklik contextmenu inschakelen"
@@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "Equalizer inschakelen"
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:187
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:186
msgid "Enable playlist toolbar"
msgstr ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:199
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr "Schakel direct bewerken van metadata in bij klik"
@@ -2556,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "%1 van de %2 albumhoezen opgehaald (%3 mislukt)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:183
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Pictogrammen bovenaan"
msgid "Identifying song"
msgstr "Nummer identificeren"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Gemiddeld (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:187
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195
msgid "Metadata"
msgstr ""
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Geen korte blokken"
#: context/contextview.cpp:440
#: context/contextview.cpp:439
msgid "No song playing"
msgstr ""
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Willekeurig"
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:193
msgid "Re&lative"
msgstr ""
@@ -4482,9 +4482,9 @@ msgstr ""
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr "Een oplichtende animatie weergeven op het huidige nummer"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Show a glowing animation on the currently playing track"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
@@ -4534,6 +4534,10 @@ msgstr "Alle nummers weergeven"
msgid "Show all the songs"
msgstr "Laat alle liedjes zien"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
msgid "Show bars on the currently playing track"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
msgid "Show dialog for errors"
msgstr "Toon dialoogvenster voor fouten"
@@ -5407,7 +5411,7 @@ msgstr "Gebruik een aangepaste kleuren set"
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Een aangepast bericht voor notificaties gebruiken"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
msgid "Use alternating row colors"
msgstr "Gebruik afwisselende rijkleuren"
@@ -5516,7 +5520,7 @@ msgstr "Volume %1%"
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:181
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Waarschuw mij wanneer een afspeellijst tab wordt gesloten"
@@ -5546,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"die een van de volgende woorden bevatten.\n"
"Als er geen match is wordt de grootste afbeelding uit de map gebruikt."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:190
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "Wanneer een afspeellijst wordt opgeslagen, zijn de paden"
@@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:200
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Schrijf metadata bij het opslaan van afspeellijsten"
@@ -5791,8 +5795,8 @@ msgstr "hardware"
msgid "in the last"
msgstr "als laatst"
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
#: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:651
#: playlist/playlistview.cpp:271 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps"
msgstr "kbps"