Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-06-09 01:02:32 +02:00
parent 25e48d6cae
commit dab7dad966
22 changed files with 792 additions and 704 deletions

View File

@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr " låtar"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Skrobblarautentisering"
#: context/contextview.cpp:451
#: context/contextview.cpp:450
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:452
#: context/contextview.cpp:451
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:447
#: context/contextview.cpp:446
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artist"
#: context/contextview.cpp:448
#: context/contextview.cpp:447
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artister"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "%1 spellistor (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valda av"
#: context/contextview.cpp:443
#: context/contextview.cpp:442
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 låt"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 låt"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 låt%2"
#: context/contextview.cpp:444
#: context/contextview.cpp:443
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 låtar"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En låt kommer att inkluderas i spellistan om den matchar dessa villkor."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:183
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:191
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatiska"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Om &Qt"
msgid "About Strawberry"
msgstr "Om Strawberry"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
msgid "Absolu&te"
msgstr "Absolu&ta"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Artister"
msgid "Artists search limit"
msgstr "Sökningsgräns för artister"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:186
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:194
msgid "As&k when saving"
msgstr "Frå&ga när du sparar"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "Sök automatiskt efter albumomslag"
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Sök automatiskt efter låttexter"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
msgid "Automatically select current playing track"
msgstr "Välj automatiskt spår som nu spelas"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:181
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:189
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr "Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Konstant bitfrekvens"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr "Fortsätt till nästa post i spellistan om en låt inte är tillgänglig"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Enable Items"
msgstr "Aktivera poster"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:634
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:188
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr "Aktivera att ta bort filer i högerklickssnabbmenyn"
@@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "Aktivera frekvenskorrigerare"
msgid "Enable fading"
msgstr "Aktivera toning"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:187
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr "Aktivera spellistans rensningsknapp"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:186
msgid "Enable playlist toolbar"
msgstr "Aktivera verktygsfältet för spellistan"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Aktivera verktygsfältet för spellistan"
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr "Aktivera skrobbling för följande källor:"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:191
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:199
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
msgstr "Aktivera redigering av låtmetadata genom klick"
@@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "Starta!"
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "Erhöll %1 omslag av %2 (%3 misslyckades)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:175
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:183
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback"
msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppspelning"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:176
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:184
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Ikoner längst upp"
msgid "Identifying song"
msgstr "Identifierar låt"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:189
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Högsta antalet inloggningsförsök har uppnåtts."
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Mellan (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:187
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Ingen leverantör vald."
msgid "No short blocks"
msgstr "Inga korta block"
#: context/contextview.cpp:440
#: context/contextview.cpp:439
msgid "No song playing"
msgstr "Ingen låt spelas"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Slumpat"
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:185
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:193
msgid "Re&lative"
msgstr "Re&lativa"
@@ -4496,9 +4496,9 @@ msgstr "Visa avisering"
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr "Visa en &naturlig skrivbordsavisering"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:172
msgid "Show a glowing animation on the current track"
msgstr "Visa en lysande animation på det aktuella spåret"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Show a glowing animation on the currently playing track"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
@@ -4548,6 +4548,10 @@ msgstr "Visa alla låtar"
msgid "Show all the songs"
msgstr "Visa alla låtarna"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:179
msgid "Show bars on the currently playing track"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
msgid "Show dialog for errors"
msgstr "Visa dialogruta vid fel"
@@ -5420,7 +5424,7 @@ msgstr "Använd en anpassad färguppsättning"
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Använd ett eget meddelande för aviseringar"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
msgid "Use alternating row colors"
msgstr "Använd alternerande radfärger"
@@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "Volym %1%"
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:173
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:181
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Varna mig när jag stänger en spellisteflik"
@@ -5563,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen "
"att användas."
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:182
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:190
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "När en spellista sparas ska sökvägarna vara"
@@ -5595,7 +5599,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr "Skriv alla uppspelningsantal och betyg till filer"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:200
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
@@ -5805,8 +5809,8 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last"
msgstr "de senaste"
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
#: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:651
#: playlist/playlistview.cpp:271 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps"
msgstr "kbps"