Update translations
This commit is contained in:
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Afegides avui"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afegides els últims tres mesos"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupament avançat…"
|
||||
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcions de visualització"
|
||||
@@ -2559,64 +2559,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/any–àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
|
||||
@@ -2627,11 +2627,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació:"
|
||||
|
||||
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Conserva els fitxers originals"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
@@ -3249,6 +3249,13 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mou cap amunt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@@ -3353,7 +3360,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs llargs"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@@ -3797,7 +3804,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format preferit"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4042,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4422,6 +4435,13 @@ msgstr "Opcions de cerca"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termes de cerca"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@@ -4540,7 +4560,7 @@ msgstr "Drecera"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Drecera per a «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@@ -5359,7 +5379,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5367,7 +5387,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@@ -5789,7 +5809,7 @@ msgstr "àlbums"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@@ -5928,14 +5948,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user