Update translations
This commit is contained in:
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Přidána dnes"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Přidána během tří měsíců"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Automaticky seřadit seznam skladeb po vložení nových skladeb"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupné"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Dostupná pole"
|
||||
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Volby zobrazení"
|
||||
@@ -2565,64 +2565,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Seskupit dle Autora alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
@@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Název seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Název seskupení:"
|
||||
|
||||
@@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachovat původní soubory"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Nahrát obal na disku..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -3260,6 +3260,13 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Žádná shoda."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3717,7 +3724,7 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@@ -3809,7 +3816,13 @@ msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Upřednostňovaný formát"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4056,7 +4069,7 @@ msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4438,6 +4451,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@@ -4557,7 +4577,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Ukázat"
|
||||
|
||||
@@ -5376,7 +5396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5384,7 +5404,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@@ -5810,7 +5830,7 @@ msgstr "alba"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "umělec"
|
||||
|
||||
@@ -5950,15 +5970,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstranit %n skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user