Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-08-03 01:03:54 +02:00
parent 0f16fc2776
commit e0c9a9dc17
22 changed files with 1405 additions and 746 deletions

View File

@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Afegides avui"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Afegides els últims tres mesos" msgstr "Afegides els últims tres mesos"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupament avançat…" msgstr "Agrupament avançat…"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Mida de la memòria cau al disc" msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització" msgstr "Opcions de visualització"
@@ -2559,64 +2559,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupa la col·lecció per…" msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per" msgstr "Agrupa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupa per àlbum" msgstr "Agrupa per àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum" msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupa per artista" msgstr "Agrupa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista/àlbum" msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum" msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
@@ -2627,11 +2627,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació" msgstr "Agrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom dagrupació" msgstr "Nom dagrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom dagrupació:" msgstr "Nom dagrupació:"
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Conserva els fitxers originals" msgstr "Conserva els fitxers originals"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carrega la coberta des dun disc…" msgstr "Carrega la coberta des dun disc…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carrega la llista de reproducció" msgstr "Carrega la llista de reproducció"
@@ -3249,6 +3249,13 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt" msgstr "Mou cap amunt"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3353,7 +3360,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs llargs"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opcions del reproductor" msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3797,7 +3804,13 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format preferit" msgstr "Format preferit"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4042,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4422,6 +4435,13 @@ msgstr "Opcions de cerca"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca" msgstr "Termes de cerca"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4540,7 +4560,7 @@ msgstr "Drecera"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Drecera per a «%1»" msgstr "Drecera per a «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -5359,7 +5379,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5367,7 +5387,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5789,7 +5809,7 @@ msgstr "àlbums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5928,14 +5948,24 @@ msgstr ""
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "elimina %n cançons" msgstr "elimina %n cançons"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433

View File

@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Přidána dnes"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Přidána během tří měsíců" msgstr "Přidána během tří měsíců"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pokročilé seskupování..." msgstr "Pokročilé seskupování..."
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Automaticky seřadit seznam skladeb po vložení nových skladeb"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostupné" msgstr "Dostupné"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Dostupná pole" msgstr "Dostupná pole"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Velikost mezipaměti na disku" msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení" msgstr "Volby zobrazení"
@@ -2565,64 +2565,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle" msgstr "Seskupovat podle"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Seskupovat podle alba" msgstr "Seskupovat podle alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Seskupit dle Autora alba" msgstr "Seskupit dle Autora alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Seskupovat podle umělce" msgstr "Seskupovat podle umělce"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
@@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení" msgstr "Seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Název seskupení" msgstr "Název seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Název seskupení:" msgstr "Název seskupení:"
@@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Zachovat původní soubory" msgstr "Zachovat původní soubory"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Nahrát obal na disku..." msgstr "Nahrát obal na disku..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Nahrát seznam skladeb" msgstr "Nahrát seznam skladeb"
@@ -3260,6 +3260,13 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru" msgstr "Posunout nahoru"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Hudba" msgstr "Hudba"
@@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda." msgstr "Žádná shoda."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3717,7 +3724,7 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače" msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3809,7 +3816,13 @@ msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Upřednostňovaný formát" msgstr "Upřednostňovaný formát"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4056,7 +4069,7 @@ msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4438,6 +4451,13 @@ msgstr ""
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4557,7 +4577,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Klávesová zkratka pro %1" msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Ukázat" msgstr "Ukázat"
@@ -5376,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5384,7 +5404,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5810,7 +5830,7 @@ msgstr "alba"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "umělec" msgstr "umělec"
@@ -5950,15 +5970,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "odstranit %n skladeb" msgstr "odstranit %n skladeb"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt" msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Erweiterte Sortierung …" msgstr "Erweiterte Sortierung …"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Sortierliste beim Einfügen von Songs automatisch sortieren"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Verfügbar" msgstr "Verfügbar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Verfügbare Felder" msgstr "Verfügbare Felder"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Größe des Cachespeichers auf der Fesplatte" msgstr "Größe des Cachespeichers auf der Fesplatte"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen" msgstr "Anzeigeoptionen"
@@ -2635,64 +2635,64 @@ msgstr "Ausgrauen von Liedern während des Startens, die nicht verfügbar sind "
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliothek sortieren nach …" msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler" msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren" msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Interpret" msgstr "Interpret"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Interpret/Album" msgstr "Interpret/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Interpret/Jahr" msgstr "Interpret/Jahr"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Genre/Album" msgstr "Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
@@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Sortiername" msgstr "Sortiername"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Sortiername:" msgstr "Sortiername:"
@@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten" msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Titelbild von Festplatte laden"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Titelbild von Festplatte laden …" msgstr "Titelbild von Festplatte laden …"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden" msgstr "Wiedergabeliste laden"
@@ -3330,6 +3330,13 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung." msgstr "Keine Übereinstimmung."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3796,7 +3803,7 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 Lieder empfangen."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen" msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3888,7 +3895,13 @@ msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Bevorzugtes Format" msgstr "Bevorzugtes Format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4148,7 +4161,7 @@ msgstr "Bei der Weiterleitung fehlen Token-Code oder Status!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Bei der Weiterleitung fehlt der Token-Code!" msgstr "Bei der Weiterleitung fehlt der Token-Code!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen" msgstr "Wiederholen"
@@ -4529,6 +4542,13 @@ msgstr "Suchoptionen"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe" msgstr "Suchbegriffe"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4648,7 +4668,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Tastenkürzel für %1" msgstr "Tastenkürzel für %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
@@ -5477,7 +5497,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen" msgstr "Rückgängig machen"
@@ -5485,7 +5505,7 @@ msgstr "Rückgängig machen"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5918,7 +5938,7 @@ msgstr "Alben"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
@@ -6057,15 +6077,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "PCM" msgstr "PCM"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n Titel entfernen" msgstr "%n Titel entfernen"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles" msgstr "Campos disponibles"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2606,64 +2606,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales" msgstr "Mantener los archivos originales"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar cubierta desde disco…" msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción" msgstr "Cargar lista de reproducción"
@@ -3301,6 +3301,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3405,7 +3412,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3760,7 +3767,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3852,7 +3859,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4105,7 +4118,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4485,6 +4498,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda" msgstr "Términos de búsqueda"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4603,7 +4623,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -5424,7 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5432,7 +5452,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:" msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5864,7 +5884,7 @@ msgstr "álbumes"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -6003,15 +6023,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n temas" msgstr "quitar %n temas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles" msgstr "Campos disponibles"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2570,64 +2570,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales" msgstr "Mantener los archivos originales"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar cubierta desde disco…" msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción" msgstr "Cargar lista de reproducción"
@@ -3265,6 +3265,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3369,7 +3376,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3816,7 +3823,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4069,7 +4082,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4449,6 +4462,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda" msgstr "Términos de búsqueda"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4567,7 +4587,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -5388,7 +5408,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5396,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:" msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5828,7 +5848,7 @@ msgstr "álbumes"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5967,15 +5987,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n temas" msgstr "quitar %n temas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles" msgstr "Campos disponibles"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de caché de disco" msgstr "Tamaño de caché de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2585,64 +2585,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales" msgstr "Mantener los archivos originales"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Cargar portada desde disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar portada desde disco…" msgstr "Cargar portada desde disco…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción" msgstr "Cargar lista de reproducción"
@@ -3280,6 +3280,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3740,7 +3747,7 @@ msgstr "Nº de reproducciones para %1 temas recibidas."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3832,7 +3839,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4089,7 +4102,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Volver a hacer" msgstr "Volver a hacer"
@@ -4471,6 +4484,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda" msgstr "Términos de búsqueda"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -5414,7 +5434,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
@@ -5422,7 +5442,7 @@ msgstr "Deshacer"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:" msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5856,7 +5876,7 @@ msgstr "álbumes"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5995,15 +6015,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n temas" msgstr "quitar %n temas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles" msgstr "Campos disponibles"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2570,64 +2570,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales" msgstr "Mantener los archivos originales"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar cubierta desde disco…" msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción" msgstr "Cargar lista de reproducción"
@@ -3265,6 +3265,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3369,7 +3376,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3816,7 +3823,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4069,7 +4082,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4449,6 +4462,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda" msgstr "Términos de búsqueda"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4567,7 +4587,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -5388,7 +5408,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5396,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:" msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5828,7 +5848,7 @@ msgstr "álbumes"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5967,15 +5987,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n temas" msgstr "quitar %n temas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Lisätty tänään"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..." msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..."
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä" msgstr "Käytettävissä"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Käytettävissä olevat kentät" msgstr "Käytettävissä olevat kentät"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Levyvälimuistin koko" msgstr "Levyvälimuistin koko"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Näkymäasetukset" msgstr "Näkymäasetukset"
@@ -2561,64 +2561,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Järjestä kirjasto..." msgstr "Järjestä kirjasto..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Järjestä" msgstr "Järjestä"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Järjestä albumin mukaan" msgstr "Järjestä albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Järjestä esittäjän mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
@@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely" msgstr "Ryhmittely"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Ryhmittelyn nimi" msgstr "Ryhmittelyn nimi"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Ryhmittelyn nimi:" msgstr "Ryhmittelyn nimi:"
@@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "Pidä käynnissä taustalla, kun ikkuna suljetaan"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Säilytä alkuperäiset tiedostot" msgstr "Säilytä alkuperäiset tiedostot"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Lataa soittolista" msgstr "Lataa soittolista"
@@ -3250,6 +3250,13 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös" msgstr "Siirrä ylös"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musiikki" msgstr "Musiikki"
@@ -3354,7 +3361,7 @@ msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Soittimen asetukset" msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3795,7 +3802,13 @@ msgstr "Ensisijainen tiedostonimi albumikuvitukselle (pilkuin eroteltu)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Ensisijainen muoto" msgstr "Ensisijainen muoto"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4038,7 +4051,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4419,6 +4432,13 @@ msgstr "Hakuasetukset"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat" msgstr "Hakusanat"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4537,7 +4557,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1" msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -5344,7 +5364,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5352,7 +5372,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5777,7 +5797,7 @@ msgstr "albumit"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "esittäjä" msgstr "esittäjä"
@@ -5916,14 +5936,24 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "poista %n kappaletta" msgstr "poista %n kappaletta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:19-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Groupement avancé..." msgstr "Groupement avancé..."
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Format audio"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:668 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:668
msgid "Audio normalization" msgid "Audio normalization"
msgstr "" msgstr "Normalisation audio"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:646 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:646
msgid "Audio output" msgid "Audio output"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Champs disponibles" msgstr "Champs disponibles"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Taille du cache disque" msgstr "Taille du cache disque"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage" msgstr "Options d'affichage"
@@ -2651,64 +2651,64 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grouper par" msgstr "Grouper par"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grouper par Album" msgstr "Grouper par Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grouper par Artiste d'album" msgstr "Grouper par Artiste d'album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grouper par Artiste" msgstr "Grouper par Artiste"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Album" msgstr "Grouper par Artiste/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Album" msgstr "Grouper par Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
@@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groupement" msgstr "Groupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom du regroupement" msgstr "Nom du regroupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom du regroupement :" msgstr "Nom du regroupement :"
@@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Conserver les fichiers originaux" msgstr "Conserver les fichiers originaux"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture" msgstr "Charger une liste de lecture"
@@ -3358,6 +3358,13 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut" msgstr "Déplacer vers le haut"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musique" msgstr "Musique"
@@ -3448,7 +3455,7 @@ msgstr "Désactiver le spectrogramme"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:669 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:669
msgid "No audio normalization" msgid "No audio normalization"
msgstr "" msgstr "Aucune normalisation audio"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1017 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:1017
msgid "No covers to export." msgid "No covers to export."
@@ -3462,7 +3469,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance." msgstr "Aucune correspondance."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3825,7 +3832,7 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur" msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3917,7 +3924,13 @@ msgstr "Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format préféré" msgstr "Format préféré"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4100,6 +4113,7 @@ msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:261 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:261
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser." msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr "" msgstr ""
"Réponse invalide reçue du navigateur Web. Essayez un autre navigateur."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257 #: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
#, qt-format #, qt-format
@@ -4178,7 +4192,7 @@ msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !" msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Refaire" msgstr "Refaire"
@@ -4564,6 +4578,13 @@ msgstr "Options de recherche"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Thermes de recherche" msgstr "Thermes de recherche"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4682,7 +4703,7 @@ msgstr "Raccourci"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Raccourci pour %1" msgstr "Raccourci pour %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
@@ -5513,7 +5534,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter la requête SQL de la collection : %1"
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "Impossible de scrobbler %1 - %2 à cause d'une erreur : %3" msgstr "Impossible de scrobbler %1 - %2 à cause d'une erreur : %3"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@@ -5521,7 +5542,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec:" msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5959,7 +5980,7 @@ msgstr "albums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artiste" msgstr "artiste"
@@ -6098,16 +6119,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "enlever %n morceaux" msgstr "enlever %n morceaux"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Speciális csoportosítás…" msgstr "Speciális csoportosítás…"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Lejátszólista automatikus rendezése számok beillesztésekor"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Elérhető" msgstr "Elérhető"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Elérhető mezők" msgstr "Elérhető mezők"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete" msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési beállítások" msgstr "Megjelenítési beállítások"
@@ -2594,64 +2594,64 @@ msgstr "Nem elérhető számok kiszürkítése induláskor"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása…" msgstr "Gyűjtemény csoportosítása…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Csoportosítás album szerint" msgstr "Csoportosítás album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Csoportosítás előadó szerint" msgstr "Csoportosítás előadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
@@ -2662,11 +2662,11 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Csoportosítás neve" msgstr "Csoportosítás neve"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Csoportosítás neve:" msgstr "Csoportosítás neve:"
@@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Bezárt ablak esetén futás a háttérben"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Eredeti fájlok megőrzése" msgstr "Eredeti fájlok megőrzése"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Borító betöltése lemezről…" msgstr "Borító betöltése lemezről…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Lejátszólista betöltése" msgstr "Lejátszólista betöltése"
@@ -3293,6 +3293,13 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé" msgstr "Mozgatás felfelé"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Zene" msgstr "Zene"
@@ -3397,7 +3404,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés." msgstr "Nincs egyezés."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3758,7 +3765,7 @@ msgstr "Lejátszásszám fogadva %1 számhoz."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállításai" msgstr "Lejátszó beállításai"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3850,7 +3857,13 @@ msgstr "Előnyben részesített albumborító-fájlnevek (vesszővel elválasztv
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Előnyben részesített formátum" msgstr "Előnyben részesített formátum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4107,7 +4120,7 @@ msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot."
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód." msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Újra" msgstr "Újra"
@@ -4487,6 +4500,13 @@ msgstr "Keresési beállítások"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Keresési kifejezések" msgstr "Keresési kifejezések"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4605,7 +4625,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1" msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
@@ -5423,7 +5443,7 @@ msgstr "Nem lehet végrehajtani a gyűjtemény SQL lekérdezését: %1"
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "Hibás scrobble a(z) %1 %2 számnál: %3" msgstr "Hibás scrobble a(z) %1 %2 számnál: %3"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
@@ -5431,7 +5451,7 @@ msgstr "Visszavonás"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:" msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5863,7 +5883,7 @@ msgstr "albumok"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "és" msgstr "és"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "előadó" msgstr "előadó"
@@ -6002,15 +6022,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n szám eltávolítása" msgstr "%n szám eltávolítása"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir" msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..." msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tersedia" msgstr "Tersedia"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan" msgstr "Opsi tampilan"
@@ -2559,64 +2559,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan" msgstr "Grup berdasarkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album" msgstr "Grup berdasarkan Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis" msgstr "Grup berdasarkan Artis"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
@@ -2627,11 +2627,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan" msgstr "Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan" msgstr "Nama Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:" msgstr "Nama pengelompokan:"
@@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Simpan berkas yang asli" msgstr "Simpan berkas yang asli"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..." msgstr "Muat sampul dari diska..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar" msgstr "Muat daftar putar"
@@ -3245,6 +3245,13 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik" msgstr "Pindah naik"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@@ -3349,7 +3356,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok." msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3701,7 +3708,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar" msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3791,7 +3798,13 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format yang diinginkan" msgstr "Format yang diinginkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4034,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!" msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4414,6 +4427,13 @@ msgstr ""
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4532,7 +4552,7 @@ msgstr "Pintasan"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pintasan untuk %1" msgstr "Pintasan untuk %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
@@ -5347,7 +5367,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5355,7 +5375,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5777,7 +5797,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5916,14 +5936,24 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu" msgstr "buang %n lagu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433

View File

@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Raggruppamento avanzato..." msgstr "Raggruppamento avanzato..."
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Ordina automaticamente playlist durante l'inserimento brani"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponibile" msgstr "Disponibile"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campi disponibili" msgstr "Campi disponibili"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Dimensioni cache disco" msgstr "Dimensioni cache disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opzioni visualizzazione" msgstr "Opzioni visualizzazione"
@@ -2598,64 +2598,64 @@ msgstr "Disabilita i brani non disponibili nelle playlist all'avvio"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..." msgstr "Raggruppa raccolta per..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per" msgstr "Raggruppa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Raggruppa per album" msgstr "Raggruppa per album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Raggruppa per artista album" msgstr "Raggruppa per artista album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista album/album" msgstr "Raggruppa per artista album/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa per artista album/disco - album" msgstr "Raggruppa per artista album/disco - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album" msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album - disco" msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Raggruppa per artista" msgstr "Raggruppa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista/album" msgstr "Raggruppa per artista/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa per artista/album - disco" msgstr "Raggruppa per artista/album - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album - disco" msgstr "Raggruppa per artista/anno - album - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/album" msgstr "Raggruppa per genere/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista album/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista album/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
@@ -2666,11 +2666,11 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome raggruppamento" msgstr "Nome raggruppamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome raggruppamento:" msgstr "Nome raggruppamento:"
@@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Quando la finestra è chiusa mantieni l'esecuzione sullo sfondo"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantieni i file originali" msgstr "Mantieni i file originali"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carica copertina dal disco..." msgstr "Carica copertina dal disco..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carica playlist" msgstr "Carica playlist"
@@ -3299,6 +3299,13 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto" msgstr "Sposta in alto"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musica" msgstr "Musica"
@@ -3403,7 +3410,7 @@ msgstr "Nessun blocco lungo"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza." msgstr "Nessuna corrispondenza."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3764,7 +3771,7 @@ msgstr "Numero di riproduzioni per '%1' brani ricevuti."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opzioni riproduttore" msgstr "Opzioni riproduttore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3856,7 +3863,13 @@ msgstr "Nomi file copertina preferiti (separati da virgole)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferito" msgstr "Formato preferito"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4116,7 +4129,7 @@ msgstr "Reindirizza il codice o lo stato del token mancante!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!" msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Ripeti operazione" msgstr "Ripeti operazione"
@@ -4496,6 +4509,13 @@ msgstr "Opzioni ricerca"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca" msgstr "Termini di ricerca"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4615,7 +4635,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Scorciatoia per '%1'" msgstr "Scorciatoia per '%1'"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visualizza" msgstr "Visualizza"
@@ -5450,7 +5470,7 @@ msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile effettuare lo scrobble '%1' - '%2' a causa dell'errore: %3" "Impossibile effettuare lo scrobble '%1' - '%2' a causa dell'errore: %3"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Annulla operazione" msgstr "Annulla operazione"
@@ -5458,7 +5478,7 @@ msgstr "Annulla operazione"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Disinstalla lo snap con:" msgstr "Disinstalla lo snap con:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5892,7 +5912,7 @@ msgstr "album"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -6031,16 +6051,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "rimuovi %n brani" msgstr "rimuovi %n brani"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
"cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "今日追加されたもの"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの" msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高度なグループ化..." msgstr "高度なグループ化..."
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "曲を挿入時にプレイリストを自動的に並べ替える"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "空き" msgstr "空き"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "利用可能なフィールド" msgstr "利用可能なフィールド"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "ディスクキャッシュサイズ" msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "画面のオプション" msgstr "画面のオプション"
@@ -2556,64 +2556,64 @@ msgstr "起動時にプレイリストで利用できない曲をグレーアウ
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "ライブラリのグループ化..." msgstr "ライブラリのグループ化..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "グループ化" msgstr "グループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "アルバムでグループ化" msgstr "アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "アーティストでアルバムをグループ化" msgstr "アーティストでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "アーティストでグループ化" msgstr "アーティストでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
@@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分類" msgstr "分類"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分類名" msgstr "分類名"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分類名:" msgstr "分類名:"
@@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr "ウィンドウを閉じたときバックグラウンドで起動し続
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "元のファイルを保持する" msgstr "元のファイルを保持する"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "プレイリストの読み込み" msgstr "プレイリストの読み込み"
@@ -3238,6 +3238,13 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上へ移動" msgstr "上へ移動"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "ミュージック" msgstr "ミュージック"
@@ -3342,7 +3349,7 @@ msgstr "長いブロックなし"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "見つかりません" msgstr "見つかりません"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。"
@@ -3690,7 +3697,7 @@ msgstr "%1 曲の再生回数を受信しました。"
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "プレーヤーのオプション" msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3780,7 +3787,13 @@ msgstr "優先するアルバムアートのファイル名 (コンマ区切り)
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "優先する形式" msgstr "優先する形式"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4025,7 +4038,7 @@ msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレク
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてください!" msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてください!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4403,6 +4416,13 @@ msgstr "検索オプション"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "検索語" msgstr "検索語"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4521,7 +4541,7 @@ msgstr "ショートカット"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 のショートカット" msgstr "%1 のショートカット"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "表示" msgstr "表示"
@@ -5315,7 +5335,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5323,7 +5343,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5736,7 +5756,7 @@ msgstr "アルバム"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "かつ" msgstr "かつ"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "アーティスト" msgstr "アーティスト"
@@ -5875,15 +5895,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n 曲の削除" msgstr "%n 曲の削除"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "오늘 추가됨"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "3개월 이내에 추가됨" msgstr "3개월 이내에 추가됨"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "고급 그룹..." msgstr "고급 그룹..."
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "곡을 추가하면 자동으로 재생목록 정렬"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "사용 가능" msgstr "사용 가능"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "사용 가능한 필드" msgstr "사용 가능한 필드"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "불연속적인 전송"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "디스크 캐시 크기" msgstr "디스크 캐시 크기"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "옵션 표시" msgstr "옵션 표시"
@@ -2554,64 +2554,64 @@ msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "라이브러리 그룹 방식..." msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "그룹 방식" msgstr "그룹 방식"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "앨범으로 그룹" msgstr "앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "앨범 아티스트로 그룹" msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "아티스트로 그룹" msgstr "아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "장르/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
@@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "그룹 이름" msgstr "그룹 이름"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "그룹 이름:" msgstr "그룹 이름:"
@@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "창을 닫아도 백그라운드에서 계속 실행"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "원본 파일 유지" msgstr "원본 파일 유지"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "디스크에서 표지 불러오기..." msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "재생 목록 불러오기" msgstr "재생 목록 불러오기"
@@ -3236,6 +3236,13 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "위로 이동" msgstr "위로 이동"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "음악" msgstr "음악"
@@ -3340,7 +3347,7 @@ msgstr "긴 블록 없음"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다."
@@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션" msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3778,7 +3785,13 @@ msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "선호하는 형식" msgstr "선호하는 형식"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:" msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
@@ -4021,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!" msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4399,6 +4412,13 @@ msgstr "검색 옵션"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "검색 조건" msgstr "검색 조건"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4517,7 +4537,7 @@ msgstr "단축키"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 단축키" msgstr "%1 단축키"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "표시" msgstr "표시"
@@ -5311,7 +5331,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5319,7 +5339,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5733,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "아티스트" msgstr "아티스트"
@@ -5872,15 +5892,25 @@ msgstr "plughw(&L)"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n곡 삭제" msgstr "%n곡 삭제"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Lagt til i dag"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Lagt til innen tre måneder" msgstr "Lagt til innen tre måneder"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avansert gruppering…" msgstr "Avansert gruppering…"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Automatisk sorter spilleliste når du legger til sanger"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig" msgstr "Tilgjengelig"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Tilgjengelige felt" msgstr "Tilgjengelige felt"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Disk Cache Size" msgstr "Disk Cache Size"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -2574,64 +2574,64 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupper samling etter…" msgstr "Grupper samling etter…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter" msgstr "Grupper etter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grupper etter album" msgstr "Grupper etter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grupper etter album artist" msgstr "Grupper etter album artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter album artist/album" msgstr "Grupper etter album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album" msgstr "Grupper etter album artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grupper etter artist" msgstr "Grupper etter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grupper etter artist/album" msgstr "Grupper etter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/album - disc" msgstr "Grupper etter artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter artist/år - album" msgstr "Grupper etter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
@@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnavn" msgstr "Grupperingsnavn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnavn:" msgstr "Grupperingsnavn:"
@@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "Fortsett i bakgrunnen selv om vinduet lukkes"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Behold originalfilene" msgstr "Behold originalfilene"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Hent omslag fra disk…" msgstr "Hent omslag fra disk…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Åpne spilleliste" msgstr "Åpne spilleliste"
@@ -3263,6 +3263,13 @@ msgstr "Flytt til samling…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover" msgstr "Flytt oppover"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musikk" msgstr "Musikk"
@@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
@@ -3715,7 +3722,7 @@ msgstr "Spilleteller for %1 sanger mottatt."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller" msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3807,7 +3814,13 @@ msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Foretrukket format" msgstr "Foretrukket format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4059,7 +4072,7 @@ msgstr "Redirect missing token code or state!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Redirect missing token code!" msgstr "Redirect missing token code!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4439,6 +4452,13 @@ msgstr "Søkevalg"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Søkekriterier" msgstr "Søkekriterier"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4557,7 +4577,7 @@ msgstr "Hurtigtast"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Hurtigtast for %1" msgstr "Hurtigtast for %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
@@ -5371,7 +5391,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5379,7 +5399,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstaller snap med:" msgstr "Avinstaller snap med:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5802,7 +5822,7 @@ msgstr "albumer"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "og" msgstr "og"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artist" msgstr "artist"
@@ -5941,15 +5961,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sanger" msgstr "fjern %n sanger"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Geavanceerd groeperen…" msgstr "Geavanceerd groeperen…"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar" msgstr "Beschikbaar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Schijfcachegrootte" msgstr "Schijfcachegrootte"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties" msgstr "Weergaveopties"
@@ -2588,64 +2588,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliotheek groeperen op…" msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op" msgstr "Groeperen op"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Groeperen op album" msgstr "Groeperen op album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album" msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Groeperen op artiest" msgstr "Groeperen op artiest"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Groeperen op artiest/album" msgstr "Groeperen op artiest/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album" msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Groeperen op genre/album" msgstr "Groeperen op genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
@@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groepering" msgstr "Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Naam Groepering" msgstr "Naam Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Naam groepering:" msgstr "Naam groepering:"
@@ -2881,11 +2881,11 @@ msgstr "In de achtergrond laten draaien als het venter gesloten wordt"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "De originele bestanden behouden" msgstr "De originele bestanden behouden"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Albumhoes van schijf laden…" msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Afspeellijst laden" msgstr "Afspeellijst laden"
@@ -3277,6 +3277,13 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen" msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muziek" msgstr "Muziek"
@@ -3381,7 +3388,7 @@ msgstr "Geen lange blokken"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3733,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Speler-opties" msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3824,7 +3831,13 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Voorkeursformaat" msgstr "Voorkeursformaat"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4070,7 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4450,6 +4463,13 @@ msgstr "zoek opties"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Zoektermen" msgstr "Zoektermen"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4568,7 +4588,7 @@ msgstr "Sneltoets"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Sneltoets voor %1" msgstr "Sneltoets voor %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Weergeven" msgstr "Weergeven"
@@ -5390,7 +5410,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5398,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5829,7 +5849,7 @@ msgstr "albums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artiest" msgstr "artiest"
@@ -5968,15 +5988,25 @@ msgstr ""
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n nummers verwijderen" msgstr "%n nummers verwijderen"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy" msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Zaawansowane grupowanie…" msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Automatycznie sortuj listę odtwarzania przy wstawianiu utworów"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostępny" msgstr "Dostępny"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Dostępne znaczniki" msgstr "Dostępne znaczniki"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Nieciągła transmisja (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania" msgstr "Opcje wyświetlania"
@@ -2585,64 +2585,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupuj kolekcję według…" msgstr "Grupuj kolekcję według…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według" msgstr "Grupuj według"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Artysta albumu" msgstr "Artysta albumu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Artysta albumu/Album" msgstr "Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Artysta" msgstr "Artysta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Artysta/Album" msgstr "Artysta/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta/Album - Płyta" msgstr "Artysta/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Artysta/Rok - Album" msgstr "Artysta/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gatunek/Album" msgstr "Gatunek/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
@@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie" msgstr "Grupowanie"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nazwa grupowania" msgstr "Nazwa grupowania"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nazwa grupowania:" msgstr "Nazwa grupowania:"
@@ -2883,11 +2883,11 @@ msgstr "Działaj w tle po zamknięciu okna"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Zachowaj oryginalne pliki" msgstr "Zachowaj oryginalne pliki"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…" msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
@@ -3279,6 +3279,13 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę" msgstr "Przesuń w górę"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Muzyka" msgstr "Muzyka"
@@ -3383,7 +3390,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania." msgstr "Brak dopasowania."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3739,7 +3746,7 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza" msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3832,7 +3839,13 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Preferowany format" msgstr "Preferowany format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4086,7 +4099,7 @@ msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu."
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!" msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4466,6 +4479,13 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Warunki wyszukiwania" msgstr "Warunki wyszukiwania"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4584,7 +4604,7 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Skrót do %1" msgstr "Skrót do %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
@@ -5404,7 +5424,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5412,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5842,7 +5862,7 @@ msgstr "albumy"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artysta" msgstr "artysta"
@@ -5981,15 +6001,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "usuń utworów: %n" msgstr "usuń utworów: %n"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionado(s) há três meses" msgstr "Adicionado(s) há três meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Organização avançada..." msgstr "Organização avançada..."
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponível" msgstr "Disponível"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição" msgstr "Opções de exibição"
@@ -2563,64 +2563,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Organizar Biblioteca por..." msgstr "Organizar Biblioteca por..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Organizar por Álbum" msgstr "Organizar por Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum" msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Organizar por Artista" msgstr "Organizar por Artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
@@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento" msgstr "Agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome do agrupamento" msgstr "Nome do agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome do agrupamento:" msgstr "Nome do agrupamento:"
@@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "Continuar executando quando a janela é fechada"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Manter arquivos originais" msgstr "Manter arquivos originais"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carregar capa do disco..." msgstr "Carregar capa do disco..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista de reprodução" msgstr "Carregar lista de reprodução"
@@ -3252,6 +3252,13 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Música" msgstr "Música"
@@ -3356,7 +3363,7 @@ msgstr "Sem blocos longos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nenhuma correspondência." msgstr "Nenhuma correspondência."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3708,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opções do player" msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3798,7 +3805,13 @@ msgstr "Nomenclatura para arquivos de capa (separado por vírgulas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4041,7 +4054,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4423,6 +4436,13 @@ msgstr ""
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4541,7 +4561,7 @@ msgstr "Atalho"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atalho para %1" msgstr "Atalho para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -5352,7 +5372,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5360,7 +5380,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5780,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5919,14 +5939,24 @@ msgstr ""
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "Remover %n músicas" msgstr "Remover %n músicas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433

View File

@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Добавлено за три месяца" msgstr "Добавлено за три месяца"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Расширенная группировка…" msgstr "Расширенная группировка…"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Автоматически сортировать плейлист пр
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступно" msgstr "Доступно"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Доступные поля" msgstr "Доступные поля"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Непрерывная передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Размер кэша диска" msgstr "Размер кэша диска"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Настройки вида" msgstr "Настройки вида"
@@ -2600,64 +2600,64 @@ msgstr "Помечать недоступные песни в плейлиста
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Группировать фонотеку по…" msgstr "Группировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Группировать по" msgstr "Группировать по"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Группировать по альбомам" msgstr "Группировать по альбомам"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Группировать по артисту альбома" msgstr "Группировать по артисту альбома"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому" msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому - диску" msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому - диску"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому" msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому - диску" msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому - диску"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Группировать по артисту" msgstr "Группировать по артисту"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Группировать по артисту/альбому" msgstr "Группировать по артисту/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Группировать по артисту/альбому - диску" msgstr "Группировать по артисту/альбому - диску"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по артисту/году - альбому" msgstr "Группировать по артисту/году - альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по артисту/году - альбому - диску" msgstr "Группировать по артисту/году - альбому - диску"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Группировать по жанру/альбому" msgstr "Группировать по жанру/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/альбому" msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому" msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
@@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Имя группы" msgstr "Имя группы"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Имя группы:" msgstr "Имя группы:"
@@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Продолжать работу в фоне по закрытии ок
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Сохранять исходные файлы" msgstr "Сохранять исходные файлы"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Загрузка обложки с диска"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Загрузить обложку с диска…" msgstr "Загрузить обложку с диска…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист" msgstr "Загрузить плейлист"
@@ -3300,6 +3300,13 @@ msgstr "Перенести в фонотеку…"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музыка" msgstr "Музыка"
@@ -3404,7 +3411,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Не совпадает." msgstr "Не совпадает."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3761,7 +3768,7 @@ msgstr "Получены счётчики прослушивания для %1
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя" msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3853,7 +3860,13 @@ msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (чер
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Предпочитаемый формат" msgstr "Предпочитаемый формат"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4111,7 +4124,7 @@ msgstr "В перенаправлении отсутствует код или
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "В перенаправлении отсутствует код токена!" msgstr "В перенаправлении отсутствует код токена!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Вернуть" msgstr "Вернуть"
@@ -4492,6 +4505,13 @@ msgstr "Параметры поиска"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Условия поиска" msgstr "Условия поиска"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4610,7 +4630,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сочетание клавиш «%1»" msgstr "Сочетание клавиш «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -5428,7 +5448,7 @@ msgstr "Невозможно выполнить запрос SQL к фоноте
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "Не удаётся заскробблить %1 — %2 из-за ошибки: %3" msgstr "Не удаётся заскробблить %1 — %2 из-за ошибки: %3"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -5436,7 +5456,7 @@ msgstr "Отменить"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Удалить Snap с помощью:" msgstr "Удалить Snap с помощью:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5868,7 +5888,7 @@ msgstr "альбомы"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "и" msgstr "и"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artist" msgstr "artist"
@@ -6007,15 +6027,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "удаление %n песен" msgstr "удаление %n песен"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "ищет в фонотеке всех артистов со словом" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Tillagda inom tre månader" msgstr "Tillagda inom tre månader"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avancerad gruppering..." msgstr "Avancerad gruppering..."
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tillgängligt" msgstr "Tillgängligt"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Tillgängliga fält" msgstr "Tillgängliga fält"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Diskcache storlek" msgstr "Diskcache storlek"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -2590,64 +2590,64 @@ msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gruppera samling av..." msgstr "Gruppera samling av..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter" msgstr "Gruppera efter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Gruppera efter album" msgstr "Gruppera efter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppera efter Albumartist" msgstr "Gruppera efter Albumartist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Gruppera efter artist" msgstr "Gruppera efter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album" msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/album" msgstr "Gruppera efter genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnamn" msgstr "Grupperingsnamn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnamn:" msgstr "Grupperingsnamn:"
@@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Fortsätt köra i bakgrunden när fönstret är stängt"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Behåll originalfiler" msgstr "Behåll originalfiler"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Läs in omslag från disk"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Läs in omslag från disk..." msgstr "Läs in omslag från disk..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Läs in spellista" msgstr "Läs in spellista"
@@ -3287,6 +3287,13 @@ msgstr "Flytta till samling..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt" msgstr "Flytta uppåt"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
@@ -3391,7 +3398,7 @@ msgstr "Inga långa block"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning." msgstr "Ingen matchning."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3744,7 +3751,7 @@ msgstr "Uppspelningsantal för %1 mottagna låtar."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ" msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3836,7 +3843,13 @@ msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Önskat format" msgstr "Önskat format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4092,7 +4105,7 @@ msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!"
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Omdirigering saknar token-kod!" msgstr "Omdirigering saknar token-kod!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Gör om" msgstr "Gör om"
@@ -4472,6 +4485,13 @@ msgstr "Sökalternativ"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Söktermer" msgstr "Söktermer"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "Genväg"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Genväg för %1" msgstr "Genväg för %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -5411,7 +5431,7 @@ msgstr "Det gick inte att köra samlings-SQL-förfråga: %1"
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "Det gick inte att skrobbla %1 - %2 på grund av fel: %3" msgstr "Det gick inte att skrobbla %1 - %2 på grund av fel: %3"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ångra" msgstr "Ångra"
@@ -5419,7 +5439,7 @@ msgstr "Ångra"
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstallera snap med:" msgstr "Avinstallera snap med:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5851,7 +5871,7 @@ msgstr "album"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "och" msgstr "och"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artist" msgstr "artist"
@@ -5990,15 +6010,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "ta bort %n låtar" msgstr "ta bort %n låtar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Додано сьогодні"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Додано за три місяці" msgstr "Додано за три місяці"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Розширене групування..." msgstr "Розширене групування..."
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Автоматично сортувати список відтворе
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступне" msgstr "Доступне"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Доступні поля" msgstr "Доступні поля"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Розмір кешу диска" msgstr "Розмір кешу диска"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Налаштування відображення" msgstr "Налаштування відображення"
@@ -2587,64 +2587,64 @@ msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у спис
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Групувати фонотеку за..." msgstr "Групувати фонотеку за..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Групувати за" msgstr "Групувати за"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Групувати за альбомом" msgstr "Групувати за альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому" msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем" msgstr "Групувати за виконавцем"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом" msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Групувати за жанром/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Групування" msgstr "Групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Назва групування" msgstr "Назва групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Назва групування:" msgstr "Назва групування:"
@@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "Продовжувати виконання у фоні коли вік
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Зберегти оригінальні файли" msgstr "Зберегти оригінальні файли"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Завантаження обкладинки з диска"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Завантажити обкладинку з диска..." msgstr "Завантажити обкладинку з диска..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Завантажити список відтворення" msgstr "Завантажити список відтворення"
@@ -3280,6 +3280,13 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору" msgstr "Перемістити вгору"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "Музика" msgstr "Музика"
@@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "Без довгих блоків"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Немає збігів." msgstr "Немає збігів."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3742,7 +3749,7 @@ msgstr "Кількість відтворень для %1 отриманих к
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Налаштування програвача" msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3835,7 +3842,13 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Бажаний формат" msgstr "Бажаний формат"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr "Переспрямування не містить код або ста
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Переспрямування не містить код маркера!" msgstr "Переспрямування не містить код маркера!"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4473,6 +4486,13 @@ msgstr "Параметри пошуку"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Критерії пошуку" msgstr "Критерії пошуку"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сполучення клавіш для %1" msgstr "Сполучення клавіш для %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -5409,7 +5429,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5417,7 +5437,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Видалити snap з:" msgstr "Видалити snap з:"
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5848,7 +5868,7 @@ msgstr "альбоми"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "і" msgstr "і"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "виконавець" msgstr "виконавець"
@@ -5987,15 +6007,25 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "pcm" msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "вилучити %n композицій" msgstr "вилучити %n композицій"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово" msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first" msgid "shortest first"

View File

@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "今日加入"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "于三个月内加入" msgstr "于三个月内加入"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高级分组..." msgstr "高级分组..."
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "可用" msgstr "可用"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "可用范围" msgstr "可用范围"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "断续传输"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "磁盘缓存大小" msgstr "磁盘缓存大小"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "显示选项" msgstr "显示选项"
@@ -2549,64 +2549,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "媒体库分组..." msgstr "媒体库分组..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
#: internet/internetsearchview.cpp:343 #: internet/internetsearchview.cpp:343
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "按专辑分组" msgstr "按专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组" msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "按艺术家分组" msgstr "按艺术家分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "按艺术家/专辑分组" msgstr "按艺术家/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "按艺术家/专辑 - 碟片分组" msgstr "按艺术家/专辑 - 碟片分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "按艺术家/年份 - 专辑分组" msgstr "按艺术家/年份 - 专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "按艺术家/年份 - 专辑 - 碟片分组" msgstr "按艺术家/年份 - 专辑 - 碟片分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "按流派/专辑分组" msgstr "按流派/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "按流派/专辑艺术家/专辑分组" msgstr "按流派/专辑艺术家/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组" msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分组名称" msgstr "分组名称"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分组名称:" msgstr "分组名称:"
@@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "当窗口关闭时仍在后台运行"
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "保留原始文件" msgstr "保留原始文件"
#: core/song.cpp:704 #: core/song.cpp:715
msgid "LU" msgid "LU"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:692 #: core/song.cpp:703
msgid "LUFS" msgid "LUFS"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面"
msgid "Load cover from disk..." msgid "Load cover from disk..."
msgstr "从磁盘载入封面..." msgstr "从磁盘载入封面..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 #: playlist/playlistcontainer.cpp:375
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "载入播放列表" msgstr "载入播放列表"
@@ -3231,6 +3231,13 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
#, qt-format
msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325 #: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "音乐" msgstr "音乐"
@@ -3335,7 +3342,7 @@ msgstr "无长块"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "没有匹配项。" msgstr "没有匹配项。"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437 #: playlist/playlistcontainer.cpp:469
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
@@ -3683,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "播放器选项" msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274 #: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542 #: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
@@ -3773,7 +3780,13 @@ msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "首选格式" msgstr "首选格式"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79 #: playlist/playlistcontainer.cpp:129
msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4016,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code!" msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224 #: playlist/playlistcontainer.cpp:256
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4394,6 +4407,13 @@ msgstr "搜索选项"
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "搜索条件" msgstr "搜索条件"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
#, qt-format
msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383 #: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357 #: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
@@ -4512,7 +4532,7 @@ msgstr "快捷键"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 的快捷键" msgstr "%1 的快捷键"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
@@ -5304,7 +5324,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3" msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223 #: playlist/playlistcontainer.cpp:255
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5312,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:" msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "" msgstr ""
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963 #: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
@@ -5725,7 +5745,7 @@ msgstr "专辑"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "和" msgstr "和"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5864,14 +5884,24 @@ msgstr ""
msgid "pcm" msgid "pcm"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96 #: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format #, c-format, qt-plural-format
msgctxt "" msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "移除 %n 首歌" msgstr "移除 %n 首歌"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" #, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433 #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433