Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-10-12 01:03:47 +02:00
parent 1923c8be0c
commit e3624eed30
11 changed files with 418 additions and 428 deletions

View File

@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 artistas"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:147
#: core/utilities.cpp:151
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
#: core/utilities.cpp:167
#: core/utilities.cpp:171
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "hace %1 días"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:463
#: core/utilities.cpp:467
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:147
#: core/utilities.cpp:151
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
@@ -756,10 +756,10 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707
@@ -916,10 +916,10 @@ msgstr "¿Seguro que deseas eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85
#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
msgid "Artist"
@@ -2520,12 +2520,12 @@ msgstr ""
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
#: core/utilities.cpp:181
#: core/utilities.cpp:185
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "En %1 días"
#: core/utilities.cpp:184
#: core/utilities.cpp:188
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "En %1 semanas"
@@ -2651,9 +2651,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -3039,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: core/utilities.cpp:182
#: core/utilities.cpp:186
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
@@ -3055,7 +3054,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar."
msgid "No long blocks"
msgstr "Sin bloques largos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313
#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318
msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias."
@@ -3290,7 +3289,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3318,8 +3317,8 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229
#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -3799,13 +3798,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3821,7 +3820,7 @@ msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Buscando álbumes..."
@@ -3830,13 +3829,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Buscando artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4187,7 +4186,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostrar en la colección…"
#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463
#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
@@ -4741,14 +4740,14 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -4768,11 +4767,11 @@ msgstr "Conmutar estado de avance"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo"
#: core/utilities.cpp:180
#: core/utilities.cpp:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#: core/utilities.cpp:457
#: core/utilities.cpp:461
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
@@ -4846,8 +4845,8 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5125,7 +5124,7 @@ msgstr "Año - Álbum - Disco"
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:166
#: core/utilities.cpp:170
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"