Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-10-12 01:03:47 +02:00
parent 1923c8be0c
commit e3624eed30
11 changed files with 418 additions and 428 deletions

View File

@@ -36,13 +36,14 @@
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
# Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 01:23-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:19-0400\n"
"Last-Translator: Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -166,12 +167,12 @@ msgstr "%1 artistes"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:147
#: core/utilities.cpp:151
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jours"
#: core/utilities.cpp:167
#: core/utilities.cpp:171
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "Il y a %1 jours"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)"
#: core/utilities.cpp:463
#: core/utilities.cpp:467
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:147
#: core/utilities.cpp:151
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
@@ -770,10 +771,10 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707
@@ -933,10 +934,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85
#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
msgid "Artist"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Sélectionner automatiquement la piste en cours de lecture"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
msgid "Automatically sort playlist when inserting songs"
msgstr ""
msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés"
#: widgets/freespacebar.cpp:68
msgid "Available"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Commentaire"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Compilation"
msgstr ""
msgstr "Compilation"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Complete tags automatically"
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
msgstr "Copie vers le périphérique"
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
@@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgstr "Défauts"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
@@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
msgid "High watermark"
msgstr ""
msgstr "Filigrane fort"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
msgid "Hours"
@@ -2545,12 +2546,12 @@ msgstr "Importer les données de last.fm..."
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
#: core/utilities.cpp:181
#: core/utilities.cpp:185
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Dans %1 jours"
#: core/utilities.cpp:184
#: core/utilities.cpp:188
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Dans %1 semaines"
@@ -2678,9 +2679,8 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Profile à faible complexité (FC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
msgid "Low watermark"
msgstr ""
msgstr "Filigrane fin"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
msgid "Lowercase filename"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Dernières pistes"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: core/utilities.cpp:182
#: core/utilities.cpp:186
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter."
msgid "No long blocks"
msgstr "Aucun bloc long"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313
#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3350,8 +3350,8 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229
#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
msgstr "La liste doit d'abord être ouverte"
#: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgstr "Rafraîchir"
#: collection/collectionview.cpp:363
msgid "Rescan song(s)"
@@ -3841,13 +3841,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Récupération des albums..."
@@ -3872,13 +3872,13 @@ msgstr "Récupération des albums..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Récupération des artistes..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide."
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
msgstr "Scrobbling côté serveur"
#: core/mainwindow.cpp:1866
#, qt-format
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
msgid "Show in collection..."
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463
#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467
msgid "Show in file browser"
msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
@@ -4789,14 +4789,14 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Basculer le saut du statut"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD"
#: core/utilities.cpp:180
#: core/utilities.cpp:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: core/utilities.cpp:457
#: core/utilities.cpp:461
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Trop de morceaux sélectionnés."
@@ -4894,8 +4894,8 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Année - Album - CD"
msgid "Years"
msgstr "Années"
#: core/utilities.cpp:166
#: core/utilities.cpp:170
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
@@ -5348,19 +5348,19 @@ msgstr "ne contient pas"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
msgid "empty"
msgstr ""
msgstr "vide"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
msgid "ends with"
msgstr ""
msgstr "fini par"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
msgid "equals"
msgstr ""
msgstr "est égal à"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
msgid "greater than"
msgstr ""
msgstr "plus grand que"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491
msgid "hw"
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "hw"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
msgid "in the last"
msgstr ""
msgstr "à la fin"
#: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695
#: playlist/playlistview.cpp:261 dialogs/edittagdialog.cpp:557
@@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "kbps"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
msgid "less than"
msgstr ""
msgstr "moins que"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
msgid "longest first"
msgstr ""
msgstr "le plus long d'abord"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:103
#, c-format, qt-plural-format
@@ -5396,19 +5396,19 @@ msgstr "ms"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
msgid "newest first"
msgstr ""
msgstr "le plus récent"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
msgid "not empty"
msgstr ""
msgstr "non vide"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
msgid "not equals"
msgstr ""
msgstr "différent"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
msgid "not in the last"
msgstr ""
msgstr "pas en dernier"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
msgid "not on"
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
msgid "oldest first"
msgstr ""
msgstr "le plus ancien en premier"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
msgid "on"
@@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
msgid "shortest first"
msgstr ""
msgstr "le plus court en premier"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "mélanger les morceaux"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "smallest first"
msgstr ""
msgstr "le plus petit en premier"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "songs"
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "trier les morceaux"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
msgid "starts with"
msgstr ""
msgstr "commence par"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:222
msgid "stop"