Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-06-29 01:03:02 +02:00
parent 4d78b30e8c
commit e747c2e263
11 changed files with 1701 additions and 1481 deletions

View File

@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Daftar putar baru"
msgid "&Next track"
msgstr "&Trek berikutnya"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:402
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:478
msgid "&No background image"
msgstr "&Tidak ada gambar latar belakang"
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Transkode Musik"
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "Perbar&ui folder pustaka yang telah diubah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:471
msgid "&Use the system default color"
msgstr "G&unakan warna standar sistem"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:388
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:464
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "0"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:423
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
msgid "0px"
msgstr "0px"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "1 hari"
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:425
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
msgid "40%"
msgstr "40%"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:1934
#: core/mainwindow.cpp:1947
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:1959 transcoder/transcodedialog.cpp:419
#: core/mainwindow.cpp:1972 transcoder/transcodedialog.cpp:419
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -625,15 +625,15 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:319
#: internet/internetsearchview.cpp:325
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1750
#: core/mainwindow.cpp:1763
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
#: internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:322
msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
#: internet/internetsearchview.cpp:322
#: internet/internetsearchview.cpp:328
msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:229
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:406
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:482
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
msgid "Angry"
msgstr "Marah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:386
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:462
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
@@ -815,8 +815,8 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:305
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:311
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:81
msgid "Available fields"
msgstr ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Backend"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:400
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:476
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar belakang"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Tipe blok"
msgid "Bluetooth MAC Address"
msgstr "Alamat MAC Bluetooth"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:498
msgid "Blur amount"
msgstr "Besaran kekaburan"
@@ -1025,15 +1025,15 @@ msgstr "Badan"
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis dentuman"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:415
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kiri Bawah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:416
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kanan Bawah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:484
msgid "Browse..."
msgstr "Ramban..."
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Classical"
msgstr "Klasik"
#: widgets/lineedit.cpp:60 transcoder/transcodedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_queueview.h:141
#: ../build/src/ui_queueview.h:142
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2021 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2034 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Klik di sini untuk memfavoritkan daftar putar ini agar tetap tersimpan dan "
"bisa diakses melalui panel \"Daftar putar\" pada bilah sisi kiri"
#: internet/internetcollectionview.cpp:285
#: internet/internetcollectionview.cpp:289
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klik di sini untuk menerima musik"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2493
#: core/mainwindow.cpp:2506
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:387
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:463
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@@ -1219,12 +1219,16 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
#: internet/internetsearchview.cpp:187 internet/internetsearchview.cpp:334
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:340
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfigurasi %1..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:576
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
#: core/mainwindow.cpp:631 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual"
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr "Ctrl+Alt+V"
#: ../build/src/ui_queueview.h:134
#: ../build/src/ui_queueview.h:135
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "Ctrl+H"
msgid "Ctrl+J"
msgstr "Ctrl+J"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:144
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:145
msgid "Ctrl+K"
msgstr "Ctrl+K"
@@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+O"
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:106 ../build/src/ui_queueview.h:128
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:106 ../build/src/ui_queueview.h:129
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Up"
@@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Ubahsuai"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:407
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:483
msgid "Custom image:"
msgstr "Gambar ubahsuai:"
@@ -1491,16 +1495,16 @@ msgstr "Kurangi volume 4 persen"
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Kurangi volume <value> persen"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:401
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:477
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
#: widgets/fileview.cpp:239 device/deviceview.cpp:417
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
@@ -1524,11 +1528,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1673
#: core/mainwindow.cpp:1686
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1672
#: core/mainwindow.cpp:1685
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
msgid "Disk Cache Size"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan"
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Tampilkan tampilan-pada-layar"
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Jangan konversi musik apapun"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
msgid "Do not cut image"
msgstr "Jangan potong gambar"
@@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1714
#: core/mainwindow.cpp:1727
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
#: internet/internetsearchview.cpp:391 ../build/src/ui_internetsearchview.h:230
#: internet/internetsearchview.cpp:397 ../build/src/ui_internetsearchview.h:231
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
@@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:212
msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Masukkan nama folder"
@@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2265 core/mainwindow.cpp:2387
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1987,6 +1991,10 @@ msgstr "Berkas"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:213
msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas"
@@ -2040,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58
#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:125 ../build/src/ui_trackslider.h:68
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68
#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138
#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51
@@ -2130,64 +2138,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:338
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:177
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:178
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:179
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:192
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:180
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:182
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:195
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:183
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:196
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:184
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:197
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:185
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:198
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:194
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:187
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:200
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:188
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
@@ -2198,11 +2206,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:237
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:237
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:"
@@ -2243,6 +2251,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:502
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@@ -2319,7 +2331,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:224
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225
msgid "Internet Search View"
msgstr ""
@@ -2345,7 +2357,7 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:496
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Jaga aspek ratio"
@@ -2436,7 +2448,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:307
#: playlist/playlistcontainer.cpp:320
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
@@ -2530,7 +2542,7 @@ msgstr "Tandai sudah didengar"
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:418
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:494
msgid "Max cover size"
msgstr "Ukuran sampul maksimum"
@@ -2547,7 +2559,7 @@ msgstr "Sedang (%1 fps)"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
@@ -2626,7 +2638,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Mount points"
msgstr "Titik kait"
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
#: ../build/src/ui_queueview.h:126 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
@@ -2635,12 +2647,12 @@ msgstr "Pindah turun"
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:168
#: ../build/src/ui_queueview.h:132 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:168
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:168
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:1934 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:1947 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2674,12 +2686,12 @@ msgstr "Tidak Pernah"
msgid "Never start playing"
msgstr "Jangan mulai memutar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:97 playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 playlist/playlistlistcontainer.cpp:212
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1766
#: core/mainwindow.cpp:1779
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2711,7 +2723,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:388
#: playlist/playlistcontainer.cpp:401
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2735,7 +2747,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2265 core/mainwindow.cpp:2387
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2801,7 +2813,7 @@ msgstr "Nyala"
msgid "On startup"
msgstr "Saat membuka"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:424
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:500
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
@@ -2822,8 +2834,8 @@ msgid "Open device"
msgstr "Buka perangkat"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:307
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:313
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka di daftar putar baru"
@@ -2924,7 +2936,7 @@ msgstr "Sandi"
msgid "Password Protected"
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1105 core/mainwindow.cpp:1576
#: core/mainwindow.cpp:1118 core/mainwindow.cpp:1589
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -2952,12 +2964,16 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1058 core/mainwindow.cpp:1087
#: core/mainwindow.cpp:1580 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1071 core/mainwindow.cpp:1100
#: core/mainwindow.cpp:1593 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -2979,18 +2995,22 @@ msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:302 playlist/playlistlistcontainer.cpp:257
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:345 playlist/playlistmanager.cpp:105
#: playlist/playlistcontainer.cpp:315 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:362 playlist/playlistmanager.cpp:105
#: playlist/playlistmanager.cpp:183 playlist/playlistmanager.cpp:540
#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:191
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2021
#: core/mainwindow.cpp:2034
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3027,7 +3047,7 @@ msgstr "Durasi sembulan"
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:409
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:485
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@@ -3052,7 +3072,7 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
msgid "Preferred format"
msgstr "Format yang diinginkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:69
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
@@ -3132,26 +3152,26 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1675
#: core/mainwindow.cpp:1688
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1679
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1692
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1681 collection/collectionview.cpp:325
#: internet/internetcollectionview.cpp:313
#: core/mainwindow.cpp:1694 collection/collectionview.cpp:325
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1674 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:310
#: internet/internetcollectionview.cpp:312
#: core/mainwindow.cpp:1687 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
#: ../build/src/ui_queueview.h:123
#: ../build/src/ui_queueview.h:124
msgid "QueueView"
msgstr "QueueView"
@@ -3212,7 +3232,7 @@ msgstr "Ingat dari terakhir ka&li"
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ingat pilihan saya"
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../build/src/ui_queueview.h:137
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../build/src/ui_queueview.h:138
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -3229,7 +3249,7 @@ msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
msgid "Remove folder"
msgstr "Buang folder"
#: internet/internetcollectionview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Buang dari favorit"
@@ -3241,7 +3261,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Buang daftar putar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:396
msgid "Remove playlists"
msgstr "Buang daftar putar"
@@ -3278,8 +3298,8 @@ msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:306
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:312
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -3451,7 +3471,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
@@ -3530,7 +3550,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:328
#: internet/internetsearchview.cpp:334
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
@@ -3559,11 +3579,11 @@ msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak"
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:392
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:468
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:325
#: settings/appearancesettingspage.cpp:340
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
@@ -3571,11 +3591,11 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:390
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:466
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Pilih warna latar depan:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:398
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:474
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Pilih warna tabbar:"
@@ -3595,7 +3615,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1713
#: core/mainwindow.cpp:1726
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3626,7 +3646,7 @@ msgstr "Pintasan untuk %1"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
@@ -3820,11 +3840,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1686
#: core/mainwindow.cpp:1699
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1685
#: core/mainwindow.cpp:1698
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -3975,7 +3995,7 @@ msgstr "Metode URL Stream"
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
@@ -4023,7 +4043,7 @@ msgstr "Format yang didukung"
msgid "System colors"
msgstr "Warna sistem"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:394
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:470
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
@@ -4076,11 +4096,11 @@ msgstr ""
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:480
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
#: internet/internetcollectionview.cpp:279
#: internet/internetcollectionview.cpp:283
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Koleksi internet kosong!"
@@ -4092,7 +4112,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2488
#: core/mainwindow.cpp:2501
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4120,7 +4140,7 @@ msgstr ""
"Ada masalah dalam menghapus beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat dihapus:"
#: widgets/fileview.cpp:222
#: widgets/fileview.cpp:240
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -4233,7 +4253,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1676
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1689
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4241,7 +4261,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1687
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1700
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4330,11 +4350,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1684
#: core/mainwindow.cpp:1697
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1683
#: core/mainwindow.cpp:1696
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4356,11 +4376,11 @@ msgstr "Memperbarui %1%..."
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:412
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:488
msgid "Upper Left"
msgstr "Kiri Atas"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:413
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
msgid "Upper Right"
msgstr "Kanan Atas"
@@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr ""
msgid "Use X11's shortcut keys"
msgstr "Gunakan pintasan X11"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:389
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:465
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Gunakan set warna ubahsuai"
@@ -4408,11 +4428,11 @@ msgstr "Gunakan otentikasi"
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:396
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:472
msgid "Use custom color"
msgstr "Gunakan warna kustom"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:397
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:473
msgid "Use gradient background"
msgstr "Gunakan latar belakang gradien"
@@ -4428,7 +4448,7 @@ msgstr "Gunakan pemindaian langsung"
msgid "Use pattern"
msgstr "Gunakan pola"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:426
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Gunakan ikon tema sistem"
@@ -4558,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2492
#: core/mainwindow.cpp:2505
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -4588,7 +4608,7 @@ msgstr "Tahun - Album - Cakram"
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:396
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -4678,15 +4698,15 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambahkan %n lagu"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228
msgid "albums"
msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
msgid "artist"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
msgid "artists"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:76
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
@@ -4746,7 +4766,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "songs"
msgstr ""