Update translations
This commit is contained in:
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Daftar putar baru"
|
||||
msgid "&Next track"
|
||||
msgstr "&Trek berikutnya"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:478
|
||||
msgid "&No background image"
|
||||
msgstr "&Tidak ada gambar latar belakang"
|
||||
|
||||
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Transkode Musik"
|
||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||
msgstr "Perbar&ui folder pustaka yang telah diubah"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:471
|
||||
msgid "&Use the system default color"
|
||||
msgstr "G&unakan warna standar sistem"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:388
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:464
|
||||
msgid "&Use the system default color set"
|
||||
msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "0"
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "1 hari"
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 trek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Tambah direktori..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1934
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1947
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Tambah berkas"
|
||||
|
||||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1959 transcoder/transcodedialog.cpp:419
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1972 transcoder/transcodedialog.cpp:419
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@@ -625,15 +625,15 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:319
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:325
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke album"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1750
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1763
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:316
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:322
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke artis"
|
||||
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:322
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:328
|
||||
msgid "Add to songs"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke lagu"
|
||||
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:229
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Setelah menyalin..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:482
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Sa&mpul album"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
|
||||
msgid "Angry"
|
||||
msgstr "Marah"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:386
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:462
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Penampilan"
|
||||
|
||||
@@ -815,8 +815,8 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:305
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:311
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
|
||||
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Pilih trek yang sedang diputar secara otomatis"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tersedia"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:81
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Backend"
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Warna latar belakang"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:476
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Gambar latar belakang"
|
||||
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Tipe blok"
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr "Alamat MAC Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:498
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Besaran kekaburan"
|
||||
|
||||
@@ -1025,15 +1025,15 @@ msgstr "Badan"
|
||||
msgid "Boom analyzer"
|
||||
msgstr "Penganalisis dentuman"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Kiri Bawah"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Kanan Bawah"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:484
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Ramban..."
|
||||
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Classical"
|
||||
msgstr "Klasik"
|
||||
|
||||
#: widgets/lineedit.cpp:60 transcoder/transcodedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:142
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Bersihkan"
|
||||
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Bersihkan"
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2021 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2034 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Bersihkan daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Klik di sini untuk memfavoritkan daftar putar ini agar tetap tersimpan dan "
|
||||
"bisa diakses melalui panel \"Daftar putar\" pada bilah sisi kiri"
|
||||
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:285
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:289
|
||||
msgid "Click here to retrieve music"
|
||||
msgstr "Klik di sini untuk menerima musik"
|
||||
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2493
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2506
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
|
||||
|
||||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:387
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:463
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
@@ -1219,12 +1219,16 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:187 internet/internetsearchview.cpp:334
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:188 internet/internetsearchview.cpp:340
|
||||
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr "Konfigurasi %1..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:576
|
||||
msgid "Configure collection..."
|
||||
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
|
||||
@@ -1272,7 +1276,7 @@ msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Salin ke pustaka..."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:631 context/contextalbumsview.cpp:262
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke perangkat..."
|
||||
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual"
|
||||
msgid "Ctrl+Alt+V"
|
||||
msgstr "Ctrl+Alt+V"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:135
|
||||
msgid "Ctrl+Down"
|
||||
msgstr "Ctrl+Down"
|
||||
|
||||
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "Ctrl+H"
|
||||
msgid "Ctrl+J"
|
||||
msgstr "Ctrl+J"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:637 ../build/src/ui_queueview.h:145
|
||||
msgid "Ctrl+K"
|
||||
msgstr "Ctrl+K"
|
||||
|
||||
@@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
msgstr "Ctrl+T"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:106 ../build/src/ui_queueview.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:106 ../build/src/ui_queueview.h:129
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr "Ctrl+Up"
|
||||
|
||||
@@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Ubahsuai"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:483
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Gambar ubahsuai:"
|
||||
|
||||
@@ -1491,16 +1495,16 @@ msgstr "Kurangi volume 4 persen"
|
||||
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
|
||||
msgstr "Kurangi volume <value> persen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:401
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:477
|
||||
msgid "Default bac&kground image"
|
||||
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:239 device/deviceview.cpp:417
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Hapus berkas"
|
||||
|
||||
@@ -1524,11 +1528,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Menghapus berkas"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1673
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1686
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1672
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1685
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Buang antrean trek"
|
||||
|
||||
@@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opsi tampilan"
|
||||
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Tampilkan tampilan-pada-layar"
|
||||
msgid "Do not convert any music"
|
||||
msgstr "Jangan konversi musik apapun"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
|
||||
msgid "Do not cut image"
|
||||
msgstr "Jangan potong gambar"
|
||||
|
||||
@@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "Seret untuk reposisi"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1714
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1727
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
|
||||
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:391 ../build/src/ui_internetsearchview.h:230
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:397 ../build/src/ui_internetsearchview.h:231
|
||||
msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
|
||||
|
||||
@@ -1763,7 +1767,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
|
||||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:212
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Masukkan nama folder"
|
||||
|
||||
@@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
|
||||
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2265 core/mainwindow.cpp:2387
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
@@ -1987,6 +1991,10 @@ msgstr "Berkas"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipe berkas"
|
||||
@@ -2040,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:125 ../build/src/ui_trackslider.h:68
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68
|
||||
#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51
|
||||
@@ -2130,64 +2138,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:332
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:338
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:177
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:190
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:178
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:179
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:192
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:180
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:193
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:191
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:182
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:195
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:183
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:196
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:184
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:197
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:185
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:198
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:194
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:187
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:200
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:188
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
@@ -2198,11 +2206,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:237
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nama Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:237
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nama pengelompokan:"
|
||||
|
||||
@@ -2243,6 +2251,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:502
|
||||
msgid "Icon sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:603
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Ikon di atas"
|
||||
@@ -2319,7 +2331,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Periksa integritas"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:225
|
||||
msgid "Internet Search View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2345,7 +2357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:496
|
||||
msgid "Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "Jaga aspek ratio"
|
||||
|
||||
@@ -2436,7 +2448,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Muat sampul dari diska..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:307
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:320
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Muat daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -2530,7 +2542,7 @@ msgstr "Tandai sudah didengar"
|
||||
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
|
||||
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:494
|
||||
msgid "Max cover size"
|
||||
msgstr "Ukuran sampul maksimum"
|
||||
|
||||
@@ -2547,7 +2559,7 @@ msgstr "Sedang (%1 fps)"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
@@ -2626,7 +2638,7 @@ msgstr "Titik kait"
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Titik kait"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:126 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Pindah turun"
|
||||
@@ -2635,12 +2647,12 @@ msgstr "Pindah turun"
|
||||
msgid "Move to collection..."
|
||||
msgstr "Pindah ke pustaka..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:168
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:132 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:168
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:168
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pindah naik"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1934 transcoder/transcodedialog.cpp:328
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1947 transcoder/transcodedialog.cpp:328
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@@ -2674,12 +2686,12 @@ msgstr "Tidak Pernah"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Jangan mulai memutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:97 playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 playlist/playlistlistcontainer.cpp:212
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Folder baru"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1766
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1779
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Daftar putar baru"
|
||||
|
||||
@@ -2711,7 +2723,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:388
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:401
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2735,7 +2747,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2265 core/mainwindow.cpp:2387
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2801,7 +2813,7 @@ msgstr "Nyala"
|
||||
msgid "On startup"
|
||||
msgstr "Saat membuka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:424
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:500
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Kelegapan"
|
||||
|
||||
@@ -2822,8 +2834,8 @@ msgid "Open device"
|
||||
msgstr "Buka perangkat"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:307
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:313
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:304
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka di daftar putar baru"
|
||||
@@ -2924,7 +2936,7 @@ msgstr "Sandi"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1105 core/mainwindow.cpp:1576
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1118 core/mainwindow.cpp:1589
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
@@ -2952,12 +2964,16 @@ msgstr "Piksel"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah sisi polos"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1058 core/mainwindow.cpp:1087
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1580 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1071 core/mainwindow.cpp:1100
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1593 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Jumlah putar"
|
||||
@@ -2979,18 +2995,22 @@ msgstr "Putar trek ke <n> dalam daftar putar"
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opsi pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:302 playlist/playlistlistcontainer.cpp:257
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:345 playlist/playlistmanager.cpp:105
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:315 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:362 playlist/playlistmanager.cpp:105
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:183 playlist/playlistmanager.cpp:540
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
|
||||
msgid "Playlist buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:191
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "Daftar putar selesai"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2021
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2034
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
|
||||
@@ -3027,7 +3047,7 @@ msgstr "Durasi sembulan"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:485
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisi"
|
||||
|
||||
@@ -3052,7 +3072,7 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format yang diinginkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:69
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3132,26 +3152,26 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Antrean"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1675
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1688
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1679
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1692
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1681 collection/collectionview.cpp:325
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:313
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1694 collection/collectionview.cpp:325
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1674 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:310
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:312
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1687 context/contextalbumsview.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:316
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Antre trek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:124
|
||||
msgid "QueueView"
|
||||
msgstr "QueueView"
|
||||
|
||||
@@ -3212,7 +3232,7 @@ msgstr "Ingat dari terakhir ka&li"
|
||||
msgid "Remember my choice"
|
||||
msgstr "Ingat pilihan saya"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../build/src/ui_queueview.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../build/src/ui_queueview.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:221
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Buang"
|
||||
@@ -3229,7 +3249,7 @@ msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr "Buang folder"
|
||||
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:318
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:322
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Buang dari favorit"
|
||||
|
||||
@@ -3241,7 +3261,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar"
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:396
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -3278,8 +3298,8 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:306
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:312
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
|
||||
|
||||
@@ -3451,7 +3471,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Simpan daftar putar"
|
||||
@@ -3530,7 +3550,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Cari sampul album..."
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:328
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:334
|
||||
msgid "Search for this"
|
||||
msgstr "Cari ini"
|
||||
|
||||
@@ -3559,11 +3579,11 @@ msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak"
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:392
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:468
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
|
||||
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:325
|
||||
#: settings/appearancesettingspage.cpp:340
|
||||
msgid "Select background image"
|
||||
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
|
||||
|
||||
@@ -3571,11 +3591,11 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:466
|
||||
msgid "Select foreground color:"
|
||||
msgstr "Pilih warna latar depan:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:398
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:474
|
||||
msgid "Select tabbar color:"
|
||||
msgstr "Pilih warna tabbar:"
|
||||
|
||||
@@ -3595,7 +3615,7 @@ msgstr "URL server"
|
||||
msgid "Server URL is invalid."
|
||||
msgstr "URL server tidak benar."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1713
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1726
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
|
||||
@@ -3626,7 +3646,7 @@ msgstr "Pintasan untuk %1"
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Pintasan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
@@ -3820,11 +3840,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1686
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1699
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1685
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Lewati trek"
|
||||
|
||||
@@ -3975,7 +3995,7 @@ msgstr "Metode URL Stream"
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr "Streaming"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
|
||||
|
||||
@@ -4023,7 +4043,7 @@ msgstr "Format yang didukung"
|
||||
msgid "System colors"
|
||||
msgstr "Warna sistem"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:394
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:470
|
||||
msgid "Tabbar colors"
|
||||
msgstr "Warna tabbar"
|
||||
|
||||
@@ -4076,11 +4096,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:480
|
||||
msgid "The album cover of the currently playing song"
|
||||
msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
|
||||
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:279
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:283
|
||||
msgid "The internet collection is empty!"
|
||||
msgstr "Koleksi internet kosong!"
|
||||
|
||||
@@ -4092,7 +4112,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2488
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2501
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@@ -4120,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ada masalah dalam menghapus beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
|
||||
"dapat dihapus:"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:222
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4233,7 +4253,7 @@ msgstr "Judul"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hari Ini"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1676
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1689
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Alihkan status antrean"
|
||||
|
||||
@@ -4241,7 +4261,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
|
||||
msgid "Toggle scrobbling"
|
||||
msgstr "Alihkan scrobbling"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1687
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1700
|
||||
msgid "Toggle skip status"
|
||||
msgstr "Alihkan status melewati"
|
||||
|
||||
@@ -4330,11 +4350,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Tak set sampul"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1684
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1697
|
||||
msgid "Unskip selected tracks"
|
||||
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1683
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1696
|
||||
msgid "Unskip track"
|
||||
msgstr "Taklewati trek"
|
||||
|
||||
@@ -4356,11 +4376,11 @@ msgstr "Memperbarui %1%..."
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Memperbarui pustaka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:488
|
||||
msgid "Upper Left"
|
||||
msgstr "Kiri Atas"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
|
||||
msgid "Upper Right"
|
||||
msgstr "Kanan Atas"
|
||||
|
||||
@@ -4392,7 +4412,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use X11's shortcut keys"
|
||||
msgstr "Gunakan pintasan X11"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:389
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:465
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Gunakan set warna ubahsuai"
|
||||
|
||||
@@ -4408,11 +4428,11 @@ msgstr "Gunakan otentikasi"
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:472
|
||||
msgid "Use custom color"
|
||||
msgstr "Gunakan warna kustom"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:397
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:473
|
||||
msgid "Use gradient background"
|
||||
msgstr "Gunakan latar belakang gradien"
|
||||
|
||||
@@ -4428,7 +4448,7 @@ msgstr "Gunakan pemindaian langsung"
|
||||
msgid "Use pattern"
|
||||
msgstr "Gunakan pola"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
|
||||
msgid "Use system theme icons"
|
||||
msgstr "Gunakan ikon tema sistem"
|
||||
|
||||
@@ -4558,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
|
||||
"Beragam?"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2492
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2505
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
|
||||
|
||||
@@ -4588,7 +4608,7 @@ msgstr "Tahun - Album - Cakram"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Kemarin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:396
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
@@ -4678,15 +4698,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tambahkan %n lagu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228
|
||||
msgid "albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:227
|
||||
msgid "artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4738,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "buang %n lagu"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:76
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4746,7 +4766,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "shuffle songs"
|
||||
msgstr "karau lagu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
|
||||
msgid "songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user