Update translations
This commit is contained in:
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%1 Künstler"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 Tage"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "vor %1 Tagen"
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 ausgewählt von"
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 Lied"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:144
|
||||
#: device/deviceview.cpp:145
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 Lied%2"
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 Lied%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 Lieder"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:419
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 Lieder ausgewählt, wollen sie wirklich alle öffnen?"
|
||||
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 Tag"
|
||||
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Zu Künstlern hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopiere Album Cover "
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
#: device/deviceview.cpp:239
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
|
||||
|
||||
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es konnte kein Kodierer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie, ob die "
|
||||
"erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Titelbildverwaltung"
|
||||
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "Default Hintergrundbild"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:232
|
||||
#: device/deviceview.cpp:240
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vom Gerät löschen …"
|
||||
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Gerät"
|
||||
msgid "Device Properties"
|
||||
msgstr "Geräteeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:223
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Geräteeinstellungen …"
|
||||
|
||||
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Zufallsmodus aus"
|
||||
msgid "Don't stop!"
|
||||
msgstr "Nicht anhalten!"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:137
|
||||
#: device/deviceview.cpp:138
|
||||
msgid "Double click to open"
|
||||
msgstr "Zum Öffnen doppelklicken"
|
||||
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sammlung durchsuchen"
|
||||
|
||||
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Existierende Titelbilder"
|
||||
msgid "Expires on %1"
|
||||
msgstr "Läuft aus am %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
msgid "Export Covers"
|
||||
msgstr "Titelbilder exportieren"
|
||||
|
||||
@@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "Dauer:"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "Fetch Missing Covers"
|
||||
msgstr "Fehlende Titelbilder abrufen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch abrufen"
|
||||
|
||||
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
msgstr "Monokodierung erzwingen"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
|
||||
#: device/deviceview.cpp:331
|
||||
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
||||
#: device/deviceview.cpp:339
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Gerät vergessen"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:329
|
||||
#: device/deviceview.cpp:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
|
||||
"to rescan all the songs again next time you connect it."
|
||||
@@ -2251,12 +2251,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "In %1 Tagen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "In %1 Wochen"
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "ListenBrainz"
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Neue Titel"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Nächste Woche"
|
||||
|
||||
@@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not authenticated with Tidal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:129
|
||||
#: device/deviceview.cpp:130
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:133
|
||||
#: device/deviceview.cpp:134
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Nicht eingehängt – doppelklicken zum Einhängen"
|
||||
|
||||
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
|
||||
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Titel wiederholen"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
|
||||
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "M&ische die Wiedergabeliste"
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS-Proxy"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:220
|
||||
#: device/deviceview.cpp:228
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Gerät sicher entfernen"
|
||||
|
||||
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Zeige im Dateimanager"
|
||||
|
||||
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht, bist Du sicher, du willst "
|
||||
"fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:410
|
||||
#: device/deviceview.cpp:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
@@ -4197,15 +4197,15 @@ msgstr "Überspring-Status umschalten"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412
|
||||
#: core/utilities.cpp:413
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
msgid "Total albums:"
|
||||
msgstr "Gesamte Alben:"
|
||||
|
||||
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aktualisiere %1"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:124
|
||||
#: device/deviceview.cpp:125
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "%1% wird aktualisiert …"
|
||||
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Server Zertifikat verifizieren"
|
||||
msgid "Version %1"
|
||||
msgstr "Version %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "WIFI MAC Adresse"
|
||||
msgid "Wide band (WB)"
|
||||
msgstr "Breitband (WB)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Ohne Titelbild:"
|
||||
|
||||
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Jahr – Album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user