Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-27 01:03:05 +02:00
parent 627a2ef6dd
commit ef8bd4362a
10 changed files with 400 additions and 400 deletions

View File

@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "%1 artistas"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:142
#: core/utilities.cpp:143
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
#: core/utilities.cpp:162
#: core/utilities.cpp:163
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "hace %1 días"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 seleccionado de"
msgid "%1 song"
msgstr "%1 tema"
#: device/deviceview.cpp:144
#: device/deviceview.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%1 canción%2"
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 temas"
#: core/utilities.cpp:418
#: core/utilities.cpp:419
#, qt-format
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
msgstr "%1 temas seleccionados, ¿seguro que quieres abrirlos todos?"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferentes en cada canción)"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:142
#: core/utilities.cpp:143
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
msgid "Add to artists"
msgstr "Añadir a artistas"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
msgid "Add to playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copiar la portada del álbum"
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
#: device/deviceview.cpp:231
#: device/deviceview.cpp:239
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar en la colección…"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un codificador para %1, comprueba que tienes instalados "
"los complementos de GStreamer correctos"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gestor de portadas"
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Imagen de fondo por defecto"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar archivos"
#: device/deviceview.cpp:232
#: device/deviceview.cpp:240
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Properties"
msgstr "Propiedades del dispositivo"
#: device/deviceview.cpp:223
#: device/deviceview.cpp:231
msgid "Device properties..."
msgstr "Propiedades del dispositivo…"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "No mezclar"
msgid "Don't stop!"
msgstr "¡No detener!"
#: device/deviceview.cpp:137
#: device/deviceview.cpp:138
msgid "Double click to open"
msgstr "Doble clic para abrir"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"Introduce términos de búsqueda aquí arriba para buscar en la colección"
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Introduce aquí términos de búsqueda"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Portadas existentes"
msgid "Expires on %1"
msgstr "Caduca el %1"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
msgid "Export Covers"
msgstr "Exportar portadas"
@@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Obtener las portadas que faltan"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Obtener automáticamente"
@@ -1992,12 +1992,12 @@ msgstr "Ajustar portada a anchura"
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forzar la codificación monoaural"
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
#: device/deviceview.cpp:331
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
#: device/deviceview.cpp:339
msgid "Forget device"
msgstr "Olvidar dispositivo"
#: device/deviceview.cpp:329
#: device/deviceview.cpp:337
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
#: core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:177
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "En %1 días"
#: core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:180
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "En %1 semanas"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Listenbrainz"
msgid "Live"
msgstr "En directo"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Pistas nuevas"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: core/utilities.cpp:177
#: core/utilities.cpp:178
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
@@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal."
#: device/deviceview.cpp:129
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
#: device/deviceview.cpp:133
#: device/deviceview.cpp:134
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Sin montar - doble clic para montar"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir en una nueva lista de reproducción"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Repetir pista"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "&Mezclar lista de reproducción"
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "Proxy SOCKS"
#: device/deviceview.cpp:220
#: device/deviceview.cpp:228
msgid "Safely remove device"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostrar en la colección…"
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estos archivos serán eliminados del disco, ¿seguro que deseas continuar?"
#: device/deviceview.cpp:410
#: device/deviceview.cpp:418
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -4186,15 +4186,15 @@ msgstr "Conmutar estado de avance"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo"
#: core/utilities.cpp:175
#: core/utilities.cpp:176
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#: core/utilities.cpp:412
#: core/utilities.cpp:413
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
msgid "Total albums:"
msgstr "Álbumes totales:"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1"
#: device/deviceview.cpp:124
#: device/deviceview.cpp:125
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)"
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Verificar el certificado del servidor"
msgid "Version %1"
msgstr "Versión %1"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Dirección MAC WiFi"
msgid "Wide band (WB)"
msgstr "Banda ancha (WB)"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
msgid "Without cover:"
msgstr "Sin portada:"
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Año - Álbum"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Año - Álbum - Disco"
#: core/utilities.cpp:161
#: core/utilities.cpp:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"