Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-27 01:03:05 +02:00
parent 627a2ef6dd
commit ef8bd4362a
10 changed files with 400 additions and 400 deletions

View File

@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 előadó"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:142
#: core/utilities.cpp:143
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 nap"
#: core/utilities.cpp:162
#: core/utilities.cpp:163
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 nappal ezelőtt"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 kiválasztva"
msgid "%1 song"
msgstr "%1 dal"
#: device/deviceview.cpp:144
#: device/deviceview.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 dal%2"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 dal%2"
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 dal"
#: core/utilities.cpp:418
#: core/utilities.cpp:419
#, qt-format
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
msgstr "%1 dal van kiválasztva, biztos meg szeretné őket nyitni?"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr ""
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(különbözik több daltól)"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:142
#: core/utilities.cpp:143
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
msgid "Add to artists"
msgstr "Hozzáadás előadókhoz"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
msgid "Add to playlist"
msgstr "Hozzáadás lejátszólistához"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Albumborító másolása"
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
#: device/deviceview.cpp:231
#: device/deviceview.cpp:239
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Másolás a gyűjteménybe..."
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Nem található megfelelő kódoló a %1 tömörítéséhez. Ellenőrizze, hogy a "
"GStreamer beépülők megfelelően vannak-e telepítve"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
msgid "Cover Manager"
msgstr "Borítókezelő"
@@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
#: device/deviceview.cpp:232
#: device/deviceview.cpp:240
msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről..."
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Device Properties"
msgstr "Eszköztulajdonságok"
#: device/deviceview.cpp:223
#: device/deviceview.cpp:231
msgid "Device properties..."
msgstr "Eszköztulajdonságok..."
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Nincs keverés"
msgid "Don't stop!"
msgstr "Ne álljon meg!"
#: device/deviceview.cpp:137
#: device/deviceview.cpp:138
msgid "Double click to open"
msgstr "Dupla kattintás a megnyitáshoz"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez"
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Meglévő borítók"
msgid "Expires on %1"
msgstr "Lejár ekkor: %1"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
msgid "Export Covers"
msgstr "Borítók exportálása"
@@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "Elhalkulás hossza"
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "A hiányzó borítók letöltése"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Letöltés automatikusan"
@@ -1972,12 +1972,12 @@ msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint"
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Mono kódolás kényszerítése"
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
#: device/deviceview.cpp:331
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
#: device/deviceview.cpp:339
msgid "Forget device"
msgstr "Eszköz elfelejtése"
#: device/deviceview.cpp:329
#: device/deviceview.cpp:337
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
@@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgid "Import..."
msgstr "Importálás..."
#: core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:177
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "%1 napon belül"
#: core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:180
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "%1 héten belül"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Listenbrainz"
msgid "Live"
msgstr "Élő"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Új dalok"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: core/utilities.cpp:177
#: core/utilities.cpp:178
msgid "Next week"
msgstr "Következő héten"
@@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal."
#: device/deviceview.cpp:129
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs kapcsolat"
#: device/deviceview.cpp:133
#: device/deviceview.cpp:134
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Nincs csatolva - kattintson duplán a csatoláshoz"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Szám ismétlése"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Lejátszólista összeke&verése"
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
#: device/deviceview.cpp:220
#: device/deviceview.cpp:228
msgid "Safely remove device"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
msgid "Show in collection..."
msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
msgid "Show in file browser"
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezek a fájlok le lesznek törölve a lemezről, biztosan folytatni akarja?"
#: device/deviceview.cpp:410
#: device/deviceview.cpp:418
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Időzóna"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@@ -4159,15 +4159,15 @@ msgstr "Állapot átugrása"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
#: core/utilities.cpp:175
#: core/utilities.cpp:176
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
#: core/utilities.cpp:412
#: core/utilities.cpp:413
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Túl sok dal van kiválasztva."
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
msgid "Total albums:"
msgstr "Összes album:"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése"
#: device/deviceview.cpp:124
#: device/deviceview.cpp:125
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1 frissítése..."
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése"
msgid "Version %1"
msgstr "Verzió: %1"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
msgid "View"
msgstr "Nézet"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "WiFi MAC cím"
msgid "Wide band (WB)"
msgstr "Szélessávú (WB)"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
msgid "Without cover:"
msgstr "Borító nélkül:"
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Év - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Év - Album - Lemez"
#: core/utilities.cpp:161
#: core/utilities.cpp:162
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"