Update translations
This commit is contained in:
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 artisti"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 giorni fa"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 selezionate di"
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 canzone"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:144
|
||||
#: device/deviceview.cpp:145
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 canzone%2"
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 canzone%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 canzoni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:419
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 canzoni selezionate, sei sicuro di volerle aprire tutte?"
|
||||
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(differente tra diversi brani)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "un giorno"
|
||||
|
||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Aggiungi agli artisti"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
|
||||
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
||||
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Copia la copertina dell'album"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
#: device/deviceview.cpp:239
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copia nella raccolta..."
|
||||
|
||||
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare un codificatore per %1, verifica l'installazione del "
|
||||
"plugin GStreamer corretto"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestore delle copertine"
|
||||
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Elimina i file"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:232
|
||||
#: device/deviceview.cpp:240
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Elimina da dispositivo..."
|
||||
|
||||
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Dispositivo"
|
||||
msgid "Device Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:223
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Proprietà del dispositivo..."
|
||||
|
||||
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Non mescolare"
|
||||
msgid "Don't stop!"
|
||||
msgstr "Non fermare!"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:137
|
||||
#: device/deviceview.cpp:138
|
||||
msgid "Double click to open"
|
||||
msgstr "Doppio clic per aprire"
|
||||
|
||||
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cerchi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
|
||||
|
||||
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Copertine esistenti"
|
||||
msgid "Expires on %1"
|
||||
msgstr "Scade il %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
msgid "Export Covers"
|
||||
msgstr "Esporta copertine"
|
||||
|
||||
@@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "Durata della dissolvenza"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Veloce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "Fetch Missing Covers"
|
||||
msgstr "Scarica copertine mancanti"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Scarica automaticamente"
|
||||
|
||||
@@ -1969,12 +1969,12 @@ msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
msgstr "Forza codifica mono"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
|
||||
#: device/deviceview.cpp:331
|
||||
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
||||
#: device/deviceview.cpp:339
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Elimina dispositivo"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:329
|
||||
#: device/deviceview.cpp:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
|
||||
"to rescan all the songs again next time you connect it."
|
||||
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importa..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Tra %1 giorni"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Tra %1 settimane"
|
||||
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Listenbrainz"
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Nuovi brani"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Settimana prossima"
|
||||
|
||||
@@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not authenticated with Tidal."
|
||||
msgstr "Non sei autenticato con Tidal."
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:129
|
||||
#: device/deviceview.cpp:130
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:133
|
||||
#: device/deviceview.cpp:134
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Non montato - doppio clic per montare"
|
||||
|
||||
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Apri dispositivo"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Apri in nuova scaletta"
|
||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
|
||||
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "M&escola la playlist"
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:220
|
||||
#: device/deviceview.cpp:228
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
|
||||
|
||||
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostra nel browser di file"
|
||||
|
||||
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo file verrà cancellato dal disco, sei sicuro di voler continuare?"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:410
|
||||
#: device/deviceview.cpp:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Fuso orario"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
@@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Domani"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412
|
||||
#: core/utilities.cpp:413
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
msgid "Total albums:"
|
||||
msgstr "Album totali:"
|
||||
|
||||
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aggiornamento di %1"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:124
|
||||
#: device/deviceview.cpp:125
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento %1%..."
|
||||
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Verifica il certificato del server"
|
||||
msgid "Version %1"
|
||||
msgstr "Versione %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Indirizzo MAC WiFi"
|
||||
msgid "Wide band (WB)"
|
||||
msgstr "Banda larga (WB)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Senza copertina:"
|
||||
|
||||
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Anno - Album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Anno - Album - Disco"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ieri"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user