Update translations
This commit is contained in:
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 artister"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dager siden"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 valgte av"
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 sang"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:144
|
||||
#: device/deviceview.cpp:145
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 sanger"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:419
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
|
||||
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(varierer mellom sanger)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Legg til i annen spilleliste"
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Legg til artister"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i spilleliste"
|
||||
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
#: device/deviceview.cpp:239
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Kopier til samling…"
|
||||
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finne noen koder for %1, kontroller at du har de riktige "
|
||||
"GStreamer-modulene installert"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Behandling av plateomslag"
|
||||
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slett filer"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:232
|
||||
#: device/deviceview.cpp:240
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slett fra enhet…"
|
||||
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Enhet"
|
||||
msgid "Device Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper for enhet"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:223
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Egenskaper for enhet…"
|
||||
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Ikke stokk"
|
||||
msgid "Don't stop!"
|
||||
msgstr "Ikke stopp!"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:137
|
||||
#: device/deviceview.cpp:138
|
||||
msgid "Double click to open"
|
||||
msgstr "Dobbelklikk for å åpne"
|
||||
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Skriv inn søkeord her"
|
||||
|
||||
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Eksisterende omslag"
|
||||
msgid "Expires on %1"
|
||||
msgstr "Utgår den %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
msgid "Export Covers"
|
||||
msgstr "Eksporter omslag"
|
||||
|
||||
@@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "Tonings-varighet"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rask"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "Fetch Missing Covers"
|
||||
msgstr "Hent manglende omslag"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Hent automatisk"
|
||||
|
||||
@@ -1961,12 +1961,12 @@ msgstr "Tilpass omslag til bredde"
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
msgstr "Tving monolyd-koding"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
|
||||
#: device/deviceview.cpp:331
|
||||
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
||||
#: device/deviceview.cpp:339
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Glem enhet"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:329
|
||||
#: device/deviceview.cpp:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
|
||||
"to rescan all the songs again next time you connect it."
|
||||
@@ -2206,12 +2206,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importer..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Om %1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Om %1 uker"
|
||||
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Listenbrainz"
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Hent"
|
||||
|
||||
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Nye sanger"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk."
|
||||
msgid "Not authenticated with Tidal."
|
||||
msgstr "Ikke autentisert med Tidal."
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:129
|
||||
#: device/deviceview.cpp:130
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:133
|
||||
#: device/deviceview.cpp:134
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Ikke montert - dobbelklikk for å montere"
|
||||
|
||||
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Åpne enhet"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
|
||||
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Gjenta spor"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Stokk om spillelista"
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "Mellomtjener for SOCKS"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:220
|
||||
#: device/deviceview.cpp:228
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Trygg fjerning av enhet"
|
||||
|
||||
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Vis i samling…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Vis i fil utforsker"
|
||||
|
||||
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Filene vil bli slettet fra harddisken. Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:410
|
||||
#: device/deviceview.cpp:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Tidssone"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
@@ -4129,15 +4129,15 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412
|
||||
#: core/utilities.cpp:413
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "For mange sanger er valgt."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
msgid "Total albums:"
|
||||
msgstr "Totalt antall album:"
|
||||
|
||||
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Oppdaterer %1"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:124
|
||||
#: device/deviceview.cpp:125
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer %1% …"
|
||||
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Verifiser server sertifikat"
|
||||
msgid "Version %1"
|
||||
msgstr "Versjon %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "WiFi MAC Address"
|
||||
msgid "Wide band (WB)"
|
||||
msgstr "Bredbånd (WB)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uten omslag:"
|
||||
|
||||
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "År - album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "År - album - disc"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user