Update translations
This commit is contained in:
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 дБ"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 дней"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 дней назад"
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 выбрано из"
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:144
|
||||
#: device/deviceview.cpp:145
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 песня%2"
|
||||
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 песня%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:419
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 выбранных песен, вы уверены, что хотите открыть их всех?"
|
||||
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различный через несколько композиций)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:142
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 день"
|
||||
|
||||
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Добавить в другой плейлист"
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Добавить в исполнители"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в плейлист"
|
||||
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Копировать обложку альбома"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
#: device/deviceview.cpp:239
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Копировать в фонотеку…"
|
||||
|
||||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно найти кодировщик для %1, проверьте, что установлены все "
|
||||
"необходимые модули GStreamer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер обложек"
|
||||
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
|
||||
#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Удалить файлы"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:232
|
||||
#: device/deviceview.cpp:240
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Удалить с устройства..."
|
||||
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Устройство"
|
||||
msgid "Device Properties"
|
||||
msgstr "Свойства устройства"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:223
|
||||
#: device/deviceview.cpp:231
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Свойства устройства…"
|
||||
|
||||
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Не перемешивать"
|
||||
msgid "Don't stop!"
|
||||
msgstr "Не останавливать!"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:137
|
||||
#: device/deviceview.cpp:138
|
||||
msgid "Double click to open"
|
||||
msgstr "Кликните дважды для открытия"
|
||||
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Введите критерии поиска"
|
||||
|
||||
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Существующие обложки"
|
||||
msgid "Expires on %1"
|
||||
msgstr "Истекает %1"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
msgid "Export Covers"
|
||||
msgstr "Экспорт обложек"
|
||||
|
||||
@@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "Длительность затухания"
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Быстрое"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223
|
||||
msgid "Fetch Missing Covers"
|
||||
msgstr "Получить недостающие обложки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214
|
||||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Получать автоматически"
|
||||
|
||||
@@ -1986,12 +1986,12 @@ msgstr "Подогнать обложку по ширине"
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
msgstr "Принудительное кодирование в моно"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328
|
||||
#: device/deviceview.cpp:331
|
||||
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
||||
#: device/deviceview.cpp:339
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "\"Забыть\" устройство"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:329
|
||||
#: device/deviceview.cpp:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have "
|
||||
"to rescan all the songs again next time you connect it."
|
||||
@@ -2235,12 +2235,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Импортировать..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "В течение %1 дней"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "В течение %1 недель"
|
||||
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Listenbrainz"
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Лайв"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Новые композиции"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Дальше"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "На следующей неделе"
|
||||
|
||||
@@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not authenticated with Tidal."
|
||||
msgstr "Не аутентифицировано с Tidal."
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:129
|
||||
#: device/deviceview.cpp:130
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:133
|
||||
#: device/deviceview.cpp:134
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Не подключено - щелкните дважды для подключения"
|
||||
|
||||
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236
|
||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
|
||||
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Повторять трек"
|
||||
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
|
||||
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "&Перемешать плейлист"
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS прокси"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:220
|
||||
#: device/deviceview.cpp:228
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство"
|
||||
|
||||
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
|
||||
#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Показать в файловом браузере"
|
||||
|
||||
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы уверены, что хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:410
|
||||
#: device/deviceview.cpp:418
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Часовой пояс"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Сегодня"
|
||||
|
||||
@@ -4158,15 +4158,15 @@ msgstr "Переключить статус пропуска"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Переключить видимость OSD"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Завтра"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:412
|
||||
#: core/utilities.cpp:413
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Слишком много песен выбрано."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
msgid "Total albums:"
|
||||
msgstr "Всего альбомов:"
|
||||
|
||||
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Идет обновление %1"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:124
|
||||
#: device/deviceview.cpp:125
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Обновление %1%…"
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Проверить сертификат сервера"
|
||||
msgid "Version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "WiFi MAC-адрес"
|
||||
msgid "Wide band (WB)"
|
||||
msgstr "Шировая полоса пропускания (WB)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложек:"
|
||||
|
||||
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Год - Альбом"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Год - Альбом - Диск"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Вчера"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user