Update translations
This commit is contained in:
@@ -1482,6 +1482,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można utworzyć elementu „%1” GStreamera - upewnij się, czy są "
|
||||
"zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:316
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1490,10 +1495,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:284
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open file %1"
|
||||
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
|
||||
msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:471
|
||||
#: core/songloader.cpp:372
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:478
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki"
|
||||
msgid "File %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327
|
||||
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
|
||||
@@ -2848,7 +2858,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL…"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
|
||||
msgid "Load cover from disk"
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
|
||||
|
||||
@@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Zapisz okładkę albumu"
|
||||
|
||||
@@ -5724,6 +5734,6 @@ msgstr "zatrzymaj"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "ścieżka %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user