Compare commits

...

80 Commits

Author SHA1 Message Date
Jonas Kvinge
b0f0133d29 Release 1.0.21 2023-10-21 03:53:40 +02:00
Jonas Kvinge
9211b6f0c0 GstStartup: Remove macOS libsoup workarounds 2023-10-21 03:05:04 +02:00
Strawbs Bot
ab6a0ed6dd Update translations 2023-10-21 01:33:19 +02:00
Jonas Kvinge
c975c1e4aa CI: Remove unused homebrew and macports build 2023-10-20 00:53:49 +02:00
Jonas Kvinge
f9a593dc74 CI: Remove conflicting files for MSVC 2023-10-19 23:25:06 +02:00
Jonas Kvinge
9151520d50 CI: Remove uninstalling mingw 2023-10-18 23:19:50 +02:00
Jonas Kvinge
8f72d877bd CI: Manually sign libraries missing signature 2023-10-18 20:47:17 +02:00
Jonas Kvinge
e1990c9315 macgstcopy: Add rpath to gst plugin scanner 2023-10-18 20:46:24 +02:00
Jonas Kvinge
4cd5dcbfcf Update Changelog 2023-10-15 20:21:41 +02:00
Jonas Kvinge
3ee2125e8f CI: Verify code-signing 2023-10-15 16:51:13 +02:00
Jonas Kvinge
4652f3b449 CI: Manually codesign libsoup dependencies 2023-10-15 16:51:04 +02:00
Jonas Kvinge
697717eb1e CI: Use apple-actions/import-codesign-certs 2023-10-15 16:09:25 +02:00
Jonas Kvinge
cbde71f5f1 CI: Remove macOS lconvert and jenkins workaround 2023-10-15 07:48:20 +02:00
Jonas Kvinge
bf52afa21d GstStartup: Add back LIBSOUP3_LIBRARY_PATH 2023-10-15 07:46:49 +02:00
Jonas Kvinge
2083e008ab CI: Add macOS code-signing 2023-10-15 06:28:38 +02:00
Jonas Kvinge
2be0d23b1b macgstcopy: Change ID with install_name_tool 2023-10-14 23:24:56 +02:00
Jonas Kvinge
fda56dda25 main: Use Utilities::SetEnv 2023-10-14 23:18:16 +02:00
Jonas Kvinge
ed259781e9 CI: Remove rsync install and -DBUILD_WERROR 2023-10-14 23:17:58 +02:00
Jonas Kvinge
0c7fcd5a7a CMake: Fix USE_BUNDLE default 2023-10-14 22:09:14 +02:00
Jonas Kvinge
310b7b9065 CollectionQuery: Add F for float 2023-10-14 22:08:50 +02:00
Jonas Kvinge
cd534bbda7 CMake: Remove USE_BUNDLE_DIR 2023-10-14 03:30:09 +02:00
Jonas Kvinge
1a66eaf7bf GstStartup: Refactor environment code 2023-10-14 03:29:54 +02:00
Jonas Kvinge
a94d6e3dd8 CI: macgstcopy.sh copies libsoup now 2023-10-14 03:29:14 +02:00
Jonas Kvinge
54cfb2bbc4 main: Don't override library paths 2023-10-14 03:28:28 +02:00
Jonas Kvinge
00bc3f76cf macgstcopy: Copy libsoup 2023-10-14 03:27:57 +02:00
Jonas Kvinge
71a6d378d9 workerpool: Always search plugin path for tagreader on macOS 2023-10-14 03:27:32 +02:00
Jonas Kvinge
99a5aee8b3 GstEnginePipeline: Change debug logging for active/inactive 2023-10-13 23:38:19 +02:00
Jonas Kvinge
89d2a23dac CollectionBackend: Use QString::arg() 2023-10-13 23:06:29 +02:00
Jonas Kvinge
ee1bf47f5c DeviceInfo: Simplify hint 2023-10-13 22:58:53 +02:00
Jonas Kvinge
13ac20f8b3 Add/remove reference for parameters 2023-10-13 22:58:18 +02:00
Jonas Kvinge
adef05bbdf Use QString::arg() 2023-10-13 22:55:20 +02:00
Jonas Kvinge
f03ff452b8 SavePlaylistsDialog: Add parent to ctor 2023-10-13 22:53:27 +02:00
Jonas Kvinge
c39489060b Mpris2: Add static_cast 2023-10-13 22:52:36 +02:00
Jonas Kvinge
002fa8f4aa Fix mismatched definition 2023-10-13 22:49:20 +02:00
Jonas Kvinge
d2c747258c Song: Add MPC to FiletypeByMimetype and FiletypeByDescription 2023-10-12 01:16:40 +02:00
Jonas Kvinge
53e3664726 CI: Install hub in upload release step 2023-10-11 17:37:47 +02:00
Jonas Kvinge
26ff9f6b53 Update Changelog 2023-10-10 23:44:34 +02:00
Jonas Kvinge
f542f1c854 GstEnginePipeline: Remove volume sync for Auto
Workaround crash in #1123
2023-10-10 23:17:03 +02:00
Jonas Kvinge
33041ffa75 GstEnginePipeline: Delay seek when when resetting next URI
When seeking after the next URI is set, we set the state to READY to switch the URI back. The seek in after going to ready sometimes does not work, delay the seek to workaround this.

Fixes #1258
2023-10-10 23:00:11 +02:00
Jonas Kvinge
1493164df9 CollectionQuery: Strip off whitespaces after colon and simplify code
Fixes #1290
2023-10-10 19:15:20 +02:00
Strawbs Bot
8ffef558ff Update translations 2023-10-10 01:37:19 +02:00
Jonas Kvinge
8b3f44ffca Update Changelog 2023-10-10 01:32:33 +02:00
Jonas Kvinge
2706529006 DeviceDatabaseBackend: Add missing ebur128 fields 2023-10-10 01:27:39 +02:00
Jonas Kvinge
7e331a2055 DeviceManager: Fix creating connected device 2023-10-10 01:26:47 +02:00
Jonas Kvinge
505329730c Improve lyrics match 2023-10-08 23:55:05 +02:00
Jonas Kvinge
1a07404c10 Simplify RPM spec file 2023-10-08 16:15:59 +02:00
Jonas Kvinge
b02adc7758 Simplify RPM spec file 2023-10-08 13:54:36 +02:00
Jonas Kvinge
952252ebcd Simplify RPM spec file 2023-10-08 02:55:22 +02:00
Jonas Kvinge
eee0c40132 Playlist: Use InternetServicePtr 2023-10-07 17:05:51 +02:00
Jonas Kvinge
567bad33e1 Playlist: Use PlaylistItemPtr 2023-10-07 17:05:36 +02:00
Jonas Kvinge
b5c0e93989 FancyTabWidget: Use QApplication::style(), not style() 2023-10-07 15:36:49 +02:00
Jonas Kvinge
ac17df2a86 PlaylistContainer: Remove unused signals 2023-10-07 15:34:37 +02:00
Jonas Kvinge
a9a5899252 FancyTabWidgetProxyStyle: Create proxy style from application style 2023-10-07 15:23:41 +02:00
Jonas Kvinge
395d85c1b4 Move PlaylistProxyStyle to it's own file 2023-10-07 15:16:39 +02:00
Jonas Kvinge
52ba1ce17f PlaylistView: Fix build with Qt 5 2023-10-07 15:04:00 +02:00
Jonas Kvinge
604a246fe8 PlaylistProxyStyle: Use CE_HeaderLabel instead of CE_Header 2023-10-07 14:50:46 +02:00
Jonas Kvinge
e172c4871c PlaylistView: Create proxy style based on application style
Fixes #1275
2023-10-07 14:48:40 +02:00
Jonas Kvinge
2a9b32690d Update Changelog 2023-10-07 02:52:47 +02:00
Jonas Kvinge
76fa4745d0 GstEnginePipeline: Only update last known position when possible
Fixes flaky seeking where gst_element_query_position() returns -1 when seeking.
2023-10-07 02:47:12 +02:00
Strawbs Bot
6f4d26e9d3 Update translations 2023-10-04 00:33:42 +02:00
Jonas Kvinge
f40f43861d EngineBase: Use enum class for TrackChangeType 2023-10-03 20:18:52 +02:00
Jonas Kvinge
717ebbbb24 CI: Install openssh-clients for openSUSE 2023-10-02 21:32:46 +02:00
Jonas Kvinge
79c69e1b1e CollectionWatcher: Match extension case-insensitive 2023-10-02 17:39:10 +02:00
Jonas Kvinge
8fc95e08dc CollectionWatcher: Ignore compressed files
Fixes #1274
2023-10-02 17:23:47 +02:00
Jonas Kvinge
3f06528ba3 Fix version without git tags 2023-10-02 17:04:15 +02:00
Jonas Kvinge
0e44b10eec Add Ko-fi to funding options 2023-09-28 16:55:25 +02:00
Jonas Kvinge
d74fe92ce8 Use system KDSingleApplication when available 2023-09-27 20:19:43 +02:00
Jonas Kvinge
8037948f7f Dmg: Remove extra macdeployqt executable parameters
macdeployqt is patched and should handle .so libraries too now.
2023-09-26 23:46:11 +02:00
Jonas Kvinge
ab29170972 CI: Disable macOS homebrew build 2023-09-26 23:45:11 +02:00
Jonas Kvinge
6f843e2499 CI: Disable macports build
Issue #1278
2023-09-26 18:22:43 +02:00
Jonas Kvinge
6b8a816ce6 macgstcopy: Check for both .dylib and .so extensions for plugins
Require at least coreelements to be found in plugins directory
2023-09-26 17:04:20 +02:00
Jonas Kvinge
2c0541fb79 CI: Delete conflicting ICU case-insensitive 2023-09-26 00:34:13 +02:00
Jonas Kvinge
cb22890d79 CI: Simplify setting CMAKE_BUILD_TYPE and ENABLE_WIN32_CONSOLE 2023-09-26 00:34:13 +02:00
Jonas Kvinge
5a9346cc80 Add libebur128 to strawberry.spec 2023-09-25 20:50:43 +02:00
Jonas Kvinge
1c85220ffa Add libebur128-dev to debian control 2023-09-25 20:50:43 +02:00
Jonas Kvinge
39d4818def CI: Fix PPA upload 2023-09-25 20:16:26 +02:00
Jonas Kvinge
db0cc66ba0 CI: Fix Mageia rpm upload 2023-09-25 20:15:56 +02:00
Strawbs Bot
c10a64f08a Update translations 2023-09-25 02:37:58 +02:00
Jonas Kvinge
5a3d60b203 Turn on git revision 2023-09-25 00:10:41 +02:00
Jonas Kvinge
28b9bf1f76 Release 1.0.20 2023-09-25 00:03:45 +02:00
86 changed files with 3826 additions and 2805 deletions

1
.github/FUNDING.yml vendored
View File

@@ -1,3 +1,4 @@
github: jonaski
patreon: jonaskvinge
ko_fi: jonaskvinge
custom: https://paypal.me/jonaskvinge

View File

@@ -38,6 +38,7 @@ jobs:
make
cmake
gettext-tools
openssh-clients
rsync
glibc-devel
libboost_headers-devel
@@ -319,7 +320,7 @@ jobs:
lib64Qt6Test-devel
qt6-cmake
qt6-qtbase-tools
qt6-qttools
qt6-qttools-linguist
desktop-file-utils
appstream
appstream-util
@@ -452,7 +453,7 @@ jobs:
uses: actions/upload-artifact@v3
with:
name: mageia-${{matrix.mageia_version}}
path:
path: |
/github/home/rpmbuild/SRPMS/*.rpm
/github/home/rpmbuild/RPMS/x86_64/*.rpm
- name: SSH key setup
@@ -744,12 +745,13 @@ jobs:
gpg_private_key: ${{secrets.UBUNTU_PPA_GPG_PRIVATE_KEY}}
- name: dpkg-buildpackage
run: dpkg-buildpackage -S -d -k573D197B5EA20EDF
- name: Upload Unstable PPA
run: dput ppa:jonaski/strawberry-unstable ../*_source.changes
- name: Set is release
run: echo "is_release=$(grep '^\s*set\s*(\s*INCLUDE_GIT_REVISION\s\+OFF\s*)\s*$' cmake/Version.cmake >/dev/null 2>&1 && echo 1 || echo 0)" >> $GITHUB_ENV
- name: Get release version
run: echo "release_version=$(git describe --tags --exact-match ${GITHUB_SHA} 2>/dev/null | head -1)" >> $GITHUB_ENV
- name: Upload Unstable PPA
if: env.is_release != '1' && env.release_version == ''
run: dput ppa:jonaski/strawberry-unstable ../*_source.changes
- name: Upload Stable PPA
if: env.is_release == '1' && env.release_version != ''
run: dput ppa:jonaski/strawberry ../*_source.changes
@@ -791,6 +793,17 @@ jobs:
with:
fetch-depth: 0
- name: Import certificate file
if: matrix.runner == 'macos-11'
uses: apple-actions/import-codesign-certs@v2
with:
p12-file-base64: ${{ secrets.APPLE_DEVELOPER_ID_CERTIFICATE }}
p12-password: ${{ secrets.APPLE_DEVELOPER_ID_CERTIFICATE_PASSWORD }}
- name: Unlock keychain
if: matrix.runner == 'macos-arm64'
run: security unlock-keychain -p ${{ secrets.APPLE_DEVELOPER_ID_CERTIFICATE_PASSWORD2 }}
- name: Download macOS dependencies
run: curl -f -O -L https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry-macos-dependencies/releases/latest/download/strawberry-macos-${{env.arch}}-${{env.buildtype}}.tar.xz
@@ -803,9 +816,6 @@ jobs:
- name: Update PATH
run: echo "${{env.prefix_path}}/bin" >> $GITHUB_PATH
- name: Change rpath for lconvert
run: sudo install_name_tool -change @rpath/QtCore.framework/Versions/A/QtCore /opt/strawberry_macos_${{env.arch}}_release/lib/QtCore.framework/QtCore /opt/strawberry_macos_${{env.arch}}_release/bin/lconvert
- name: Create Build Environment
run: cmake -E make_directory build
@@ -827,7 +837,7 @@ jobs:
-DENABLE_DBUS=OFF
-DICU_ROOT="${{env.prefix_path}}"
-DFFTW3_DIR="${{env.prefix_path}}"
-DCREATEDMG_SKIP_JENKINS=$(test "${{matrix.runner}}" = "macos-arm64" && echo "ON" || echo "OFF")
-DAPPLE_DEVELOPER_ID="383J84DVB6"
- name: Build
run: cmake --build build --config Release --parallel 4
@@ -836,24 +846,28 @@ jobs:
working-directory: build
run: make install
- name: Manually copy files not handled by macdeployqt
working-directory: build
run: |
mkdir -p strawberry.app/Contents/Frameworks/
cp ${{env.prefix_path}}/lib/libsoup-3.0.0.dylib strawberry.app/Contents/Frameworks/
- name: Deploy
env:
GIO_EXTRA_MODULES: ${{env.prefix_path}}/lib/gio/modules
GST_PLUGIN_SCANNER: ${{env.prefix_path}}/libexec/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner
GST_PLUGIN_PATH: ${{env.prefix_path}}/lib/gstreamer-1.0
LIBSOUP_LIBRARY_PATH: ${{env.prefix_path}}/lib/libsoup-3.0.0.dylib
working-directory: build
run: make deploy
- name: Codesign libsoup
if: matrix.runner == 'macos-11'
working-directory: build
run: codesign -s 383J84DVB6 -f strawberry.app/Contents/Frameworks/{libsoup-3.0.0.dylib,libnghttp2.14.dylib,libpsl.5.dylib,libpcre2-16.0.dylib,libpng16.16.dylib,libzstd.1.dylib} strawberry.app
- name: Deploy check
working-directory: build
run: make deploycheck
- name: Verify code-signing
working-directory: build
run: codesign --deep -v strawberry.app
- name: Create DMG
working-directory: build
run: make dmg
@@ -888,233 +902,6 @@ jobs:
run: rsync -e "ssh -p ${{secrets.SSH_PORT}} -o StrictHostKeyChecking=no" -var build/*.dmg ${{secrets.SSH_USER}}@${{secrets.SSH_HOST}}:${{env.upload_path}}/
build-macos-homebrew:
name: Build macOS Homebrew
runs-on: macos-11
steps:
- name: Remove installed brew packages
run: brew uninstall $(brew list)
- name: Update packages
run: brew update
- name: Upgrade packages
run: brew upgrade || true
- name: brew tap
run: brew tap homebrew/core
- name: Install packages
run: brew install pkg-config cmake ninja meson bison flex wget create-dmg gettext boost protobuf protobuf-c rsync glib glib-openssl glib-utils glib-networking gdk-pixbuf gobject-introspection orc libffi openssl sqlite fftw libmtp libplist libxml2 libsoup libogg libvorbis flac wavpack opus speex mpg123 lame twolame taglib chromaprint libebur128 libbs2b libcdio libopenmpt faad2 faac fdk-aac musepack game-music-emu qt6 || true
- name: Use modified gstreamer plugin formulas
run: |
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gstreamer.rb
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gst-plugins-base.rb
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gst-plugins-good.rb
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gst-plugins-bad.rb
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gst-plugins-ugly.rb
wget https://files.strawberrymusicplayer.org/patches/gst-libav.rb
mv gstreamer.rb gst-plugins-{base,good,bad,ugly}.rb gst-libav.rb /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core/Formula/g/
- name: Build and install gstreamer
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gstreamer
- name: Build and install gst-plugins-base
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gst-plugins-base
- name: Build and install gst-plugins-good
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gst-plugins-good
- name: Build and install gst-plugins-bad
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gst-plugins-bad
- name: Build and install gst-plugins-ugly
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gst-plugins-ugly
- name: Build and install gst-libav
env:
HOMEBREW_NO_INSTALL_FROM_API: 1
run: brew reinstall --build-from-source gst-libav
- name: Build libgpod
env:
PERL_MM_USE_DEFAULT: 1
run: |
git clone https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry-libgpod
cd strawberry-libgpod
mkdir build
cd build
cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release
make -j 4
sudo make install
- name: Replace relative library @loader_path paths - macdeployqt does not understand these.
run: |
for library in $(find -E /usr/local/Cellar -type f -regex '.*/lib/.*\.framework/Versions/A/Qt(Core|Concurrent|Network|Sql|Widgets|Gui|DBus)' -o -name '*.dylib'); do
library_paths=$(otool -L "${library}" | sed -n "s/^\t\(.*\) (compatibility version [0-9]*\.[0-9]*\.[0-9]*, current version [0-9]*\.[0-9]*\.[0-9]*)/\1/p")
for library_path in ${library_paths}; do
if ! [ "$(echo "${library_path}" | grep "^@loader_path" || true)" = "" ]; then
new_library_path=$(echo "${library_path}" | sed -E 's/@loader_path(\/\.\.)+\/opt/\/usr\/local\/opt/g')
if ! [ "${new_library_path}" = "" ] && ! [ "${new_library_path}" = "${library_path}" ] && [ -e "${new_library_path}" ]; then
sudo install_name_tool -change "${library_path}" "${new_library_path}" "${library}"
else
echo "${library} points to ${library_path}, could not resolve to absolute path."
fi
fi
done
done
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
with:
fetch-depth: 0
- name: Create Build Environment
run: cmake -E make_directory build
- name: Configure CMake
env:
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 11.0
PKG_CONFIG_PATH: /usr/local/lib/pkgconfig
run: cmake -S . -B build -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DBUILD_WITH_QT6=ON -DBUILD_WERROR=OFF -DUSE_BUNDLE=ON -DCMAKE_PREFIX_PATH=/usr/local/opt/qt6/lib/cmake -DICU_ROOT=/usr/local/opt/icu4c -DPROTOBUF_INCLUDE_DIRS=/usr/local/include
- name: Build
run: cmake --build build --config Release --parallel 4
- name: Install
working-directory: build
run: make install
- name: Remove problematic files
run: |
sudo rm -rf /usr/local/opt/qt6/share/qt/plugins/virtualkeyboard /usr/local/opt/qt6/share/qt/plugins/platforminputcontexts
sudo rm -f /usr/local/Cellar/qt/*/share/qt/plugins/imageformats/libqpdf.dylib
- name: Manually copy files not handled by macdeployqt
working-directory: build
run: |
mkdir -p strawberry.app/Contents/Frameworks/
cp /usr/local/lib/{libsoup-3.0.0.dylib,libswresample.4.dylib,libswscale.7.dylib,libpostproc.57.dylib} strawberry.app/Contents/Frameworks/
- name: Deploy
env:
GIO_EXTRA_MODULES: /usr/local/lib/gio/modules
GST_PLUGIN_SCANNER: /usr/local/opt/gstreamer/libexec/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner
GST_PLUGIN_PATH: /usr/local/lib/gstreamer-1.0
working-directory: build
run: make deploy
- name: Deploy check
working-directory: build
run: make deploycheck
- name: Create DMG
working-directory: build
run: make dmg
build-macos-macports:
name: Build macOS Macports
runs-on: macos-11
steps:
- name: Install macports
run: |
macports_version=$(wget -q -O- 'https://github.com/macports/macports-base' | sed -n 's,.*releases/tag/\([^"&;]*\)".*,\1,p' | sed 's/^v//g' | sort -V | tail -1)
wget https://github.com/macports/macports-base/releases/download/v${macports_version}/MacPorts-${macports_version}-11-BigSur.pkg
sudo installer -pkg ./MacPorts-${macports_version}-11-BigSur.pkg -target /
- name: Uninstall homebrew
run: |
curl -sLO https://raw.githubusercontent.com/Homebrew/install/master/uninstall.sh
chmod +x ./uninstall.sh
sudo ./uninstall.sh --force
- name: Update macports
run: sudo /opt/local/bin/port -v selfupdate
- name: Install packages
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install wget gettext glib2 pkgconfig cmake boost protobuf-cpp sqlite3 chromaprint libebur128 fftw taglib libcdio libmtp
- name: Install gstreamer
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install gstreamer1 gstreamer1-gst-plugins-base gstreamer1-gst-plugins-good gstreamer1-gst-plugins-bad gstreamer1-gst-plugins-ugly gstreamer1-gst-libav
- name: Install gst-plugins-bad
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install gstreamer1-gst-plugins-bad +faac
- name: Install qt6-qtbase
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install qt6-qtbase
- name: Install qt6-qttools
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install qt6-qttools || true
- name: Install qt6-sqlite-plugin
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install qt6-sqlite-plugin
- name: Install libgpod
run: sudo /opt/local/bin/port -N -p install libgpod || true
- name: Add /opt/local/bin to PATH
run: echo "/opt/local/bin" >> $GITHUB_PATH
- name: Install create-dmg
shell: bash
run: |
mkdir -p ~/build
cd ~/build
git clone https://github.com/create-dmg/create-dmg
cd create-dmg
sudo make install
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
with:
fetch-depth: 0
- name: Create Build Environment
run: /opt/local/bin/cmake -E make_directory build
- name: Configure CMake
env:
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 11.0
PKG_CONFIG_PATH: /opt/local/lib/pkgconfig
run: /opt/local/libexec/qt6/bin/qt-cmake -S . -B build -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DBUILD_WITH_QT6=ON -DBUILD_WERROR=OFF -DUSE_BUNDLE=ON -DENABLE_DBUS=OFF
- name: Build
run: /opt/local/bin/cmake --build build --config Release --parallel 4
- name: Install
working-directory: build
run: make install
- name: Deploy
env:
GIO_EXTRA_MODULES: /opt/local/lib/gio/modules
GST_PLUGIN_SCANNER: /opt/local/libexec/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner
GST_PLUGIN_PATH: /opt/local/lib/gstreamer-1.0
working-directory: build
run: make deploy
- name: Deploy check
working-directory: build
run: make deploycheck
- name: Create DMG
working-directory: build
run: make dmg
build-windows-mingw:
name: Build Windows MinGW
runs-on: ubuntu-latest
@@ -1122,12 +909,14 @@ jobs:
fail-fast: false
matrix:
arch: [ 'i686', 'x86_64' ]
build_type: [ 'debug', 'release' ]
buildtype: [ 'debug', 'release' ]
container:
image: jonaski/strawberry-mxe-${{matrix.arch}}-${{matrix.build_type}}
image: jonaski/strawberry-mxe-${{matrix.arch}}-${{matrix.buildtype}}
steps:
- name: Install rsync
run: zypper -n --gpg-auto-import-keys in rsync
- name: Set cmake buildtype
shell: bash
run: echo "cmake_buildtype=$(echo ${{matrix.buildtype}} | sed 's/.*/\u&/')" >> $GITHUB_ENV
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4
@@ -1143,14 +932,6 @@ jobs:
- name: Link MXE directory
run: ln -s /strawberry-mxe ~/mxe-shared
- name: Set ENABLE_WIN32_CONSOLE (debug)
if: matrix.build_type == 'debug'
run: echo "win32_console=ON" >> $GITHUB_ENV
- name: Set ENABLE_WIN32_CONSOLE (release)
if: matrix.build_type == 'release'
run: echo "win32_console=OFF" >> $GITHUB_ENV
- name: Run CMake
env:
PKG_CONFIG_PATH: /strawberry-mxe/usr/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared/lib/pkgconfig
@@ -1159,12 +940,12 @@ jobs:
-S .
-B build
-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE="../cmake/Toolchain-${{matrix.arch}}-w64-mingw32-shared.cmake"
-DCMAKE_BUILD_TYPE="${{matrix.build_type}}"
-DCMAKE_BUILD_TYPE="${{env.cmake_buildtype}}"
-DCMAKE_PREFIX_PATH="/strawberry-mxe/usr/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared/qt6"
-DBUILD_WITH_QT6=ON
-DBUILD_WERROR=OFF
-DARCH="${{matrix.arch}}"
-DENABLE_WIN32_CONSOLE=${{env.win32_console}}
-DENABLE_WIN32_CONSOLE=$(test "${{matrix.buildtype}}" = "debug" && echo "ON" || echo "OFF")
-DENABLE_DBUS=OFF
-DENABLE_LIBGPOD=OFF
-DENABLE_LIBMTP=OFF
@@ -1172,7 +953,7 @@ jobs:
-DProtobuf_PROTOC_EXECUTABLE="/strawberry-mxe/usr/x86_64-pc-linux-gnu/bin/protoc"
- name: Run Make
run: cmake --build build --config Release --parallel $(nproc)
run: cmake --build build --config "${{env.cmake_buildtype}}" --parallel $(nproc)
- name: Create directories
working-directory: build
@@ -1211,7 +992,7 @@ jobs:
run: cp /strawberry-mxe/usr/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared/bin/{sqlite3.exe,gst-launch-1.0.exe,gst-play-1.0.exe,gst-discoverer-1.0.exe,libsoup-3.0-0.dll,libnghttp2.dll} .
- name: Copy extra binaries (debug)
if: matrix.build_type == 'debug'
if: matrix.buildtype == 'debug'
working-directory: build
run: cp /strawberry-mxe/usr/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared/bin/{gdb.exe,libreadline8.dll} .
@@ -1231,12 +1012,12 @@ jobs:
-R /strawberry-mxe/usr/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared
- name: Strip binaries
if: matrix.build_type == 'release'
if: matrix.buildtype == 'release'
working-directory: build
run: find . -type f \( -iname \*.dll -o -iname \*.exe \) -exec /strawberry-mxe/usr/bin/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared-strip {} \;
- name: Strip gdb.exe
if: matrix.build_type == 'debug'
if: matrix.buildtype == 'debug'
working-directory: build
run: /strawberry-mxe/usr/bin/${{matrix.arch}}-w64-mingw32.shared-strip gdb.exe
@@ -1312,15 +1093,19 @@ jobs:
fail-fast: false
matrix:
arch: [ 'x86', 'x86_64' ]
build_type: [ 'debug', 'release' ]
buildtype: [ 'debug', 'release' ]
steps:
- name: Set prefix path
shell: bash
run: |
echo "prefix_path_backslash=c:\strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.build_type}}" >> $GITHUB_ENV
echo "prefix_path_forwardslash=c:/strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.build_type}}" >> $GITHUB_ENV
echo "prefix_path_unix=/c/strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.build_type}}" >> $GITHUB_ENV
echo "prefix_path_backslash=c:\strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.buildtype}}" >> $GITHUB_ENV
echo "prefix_path_forwardslash=c:/strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.buildtype}}" >> $GITHUB_ENV
echo "prefix_path_unix=/c/strawberry_msvc_${{matrix.arch}}_${{matrix.buildtype}}" >> $GITHUB_ENV
- name: Set cmake buildtype
shell: bash
run: echo "cmake_buildtype=$(echo ${{matrix.buildtype}} | sed 's/.*/\u&/')" >> $GITHUB_ENV
- name: Create downloads directory
shell: cmd
@@ -1329,12 +1114,12 @@ jobs:
- name: Download Windows MSVC dependencies
shell: cmd
working-directory: downloads
run: curl -f -O -L https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry-msvc-dependencies/releases/latest/download/strawberry-msvc-${{matrix.arch}}-${{matrix.build_type}}.tar.xz
run: curl -f -O -L https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry-msvc-dependencies/releases/latest/download/strawberry-msvc-${{matrix.arch}}-${{matrix.buildtype}}.tar.xz
- name: Extract Windows MSVC dependencies
shell: bash
working-directory: downloads
run: tar -C /c -xf strawberry-msvc-${{matrix.arch}}-${{matrix.build_type}}.tar.xz
run: tar -C /c -xf strawberry-msvc-${{matrix.arch}}-${{matrix.buildtype}}.tar.xz
- name: Update PATH
run: echo "${{env.prefix_path_backslash}}\bin" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append
@@ -1343,19 +1128,15 @@ jobs:
shell: bash
run: cp /c/strawberry/c/bin/{patch.exe,strip.exe,strings.exe,objdump.exe} ${{env.prefix_path_unix}}/bin
- name: Uninstall conflicting mingw
shell: cmd
run: choco uninstall mingw -y -f
- name: Delete conflicting files
shell: bash
run: rm -rf /c/strawberry/c "/c/program files/OpenSSL" "/c/program files/postgresql"
run: rm -rf /c/msys64 /c/mingw32 /c/mingw64 /c/strawberry/c "/c/program files/OpenSSL" "/c/program files/postgresql"
- name: Delete conflicting icu
shell: bash
run: |
find "/c/program files (x86)/windows kits/" -name 'icu*.lib' -delete
find "/c/program files (x86)/windows kits/" -name 'icu*.h' -delete
find "/c/program files (x86)/windows kits/" -iname 'icu*.lib' -delete
find "/c/program files (x86)/windows kits/" -iname 'icu*.h' -delete
- name: Download NSIS LockedList plugin
shell: cmd
@@ -1435,10 +1216,9 @@ jobs:
-S .
-B build
-G "Ninja"
-DCMAKE_BUILD_TYPE="${{matrix.build_type}}"
-DCMAKE_BUILD_TYPE="${{env.cmake_buildtype}}"
-DCMAKE_PREFIX_PATH="${{env.prefix_path_forwardslash}}/lib/cmake"
-DBUILD_WITH_QT6=ON
-DBUILD_WERROR=OFF
-DARCH="${{matrix.arch}}"
-DENABLE_WIN32_CONSOLE=${{env.win32_console}}
-DUSE_TAGLIB=ON
@@ -1449,7 +1229,7 @@ jobs:
shell: cmd
env:
CL: "/MP"
run: cmake --build build --config ${{matrix.build_type}} --parallel 4
run: cmake --build build --config "${{env.cmake_buildtype}}" --parallel 4
- name: Copy extra binaries
shell: cmd
@@ -1691,8 +1471,11 @@ jobs:
- build-windows-mingw
- build-windows-msvc
steps:
- name: Install rsync
run: sudo apt install -y rsync
- name: Install packages
env:
DEBIAN_FRONTEND: noninteractive
run: sudo apt install -y git rsync hub
- name: Checkout
uses: actions/checkout@v4

View File

@@ -300,10 +300,22 @@ if(NOT TAGLIB_FOUND AND NOT TAGPARSER_FOUND)
endif()
# SingleApplication
add_subdirectory(3rdparty/kdsingleapplication)
set(SINGLEAPPLICATION_INCLUDE_DIRS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/3rdparty/kdsingleapplication)
set(SINGLEAPPLICATION_LIBRARIES kdsingleapplication)
add_definitions(-DKDSINGLEAPPLICATION_STATIC_BUILD)
if(QT_VERSION_MAJOR EQUAL 5)
set(KDSINGLEAPPLICATION_NAME "KDSingleApplication-qt")
else()
set(KDSINGLEAPPLICATION_NAME "KDSingleApplication-qt${QT_VERSION_MAJOR}")
endif()
find_package(${KDSINGLEAPPLICATION_NAME})
if(TARGET KDAB::kdsingleapplication)
message(STATUS "Using system KDSingleApplication")
set(SINGLEAPPLICATION_LIBRARIES KDAB::kdsingleapplication)
else()
message(STATUS "Using 3rdparty KDSingleApplication")
add_subdirectory(3rdparty/kdsingleapplication)
set(SINGLEAPPLICATION_INCLUDE_DIRS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/3rdparty/kdsingleapplication)
set(SINGLEAPPLICATION_LIBRARIES kdsingleapplication)
add_definitions(-DKDSINGLEAPPLICATION_STATIC_BUILD)
endif()
if(APPLE)
add_subdirectory(3rdparty/SPMediaKeyTap)
@@ -440,19 +452,11 @@ optional_component(EBUR128 ON "EBU R 128 loudness normalization"
)
if(APPLE OR WIN32)
option(USE_BUNDLE "Bundle dependencies" ON)
set(USE_BUNDLE_DEFAULT ON)
else()
option(USE_BUNDLE "Bundle dependencies" OFF)
endif()
if(USE_BUNDLE AND NOT USE_BUNDLE_DIR)
if(LINUX)
set(USE_BUNDLE_DIR "../plugins")
endif()
if(APPLE)
set(USE_BUNDLE_DIR "../PlugIns")
endif()
set(USE_BUNDLE_DEFAULT OFF)
endif()
option(USE_BUNDLE "Bundle dependencies" ${USE_BUNDLE_DEFAULT})
if(NOT CMAKE_CROSSCOMPILING)
# Check that we have Qt with sqlite driver

View File

@@ -2,6 +2,28 @@ Strawberry Music Player
=======================
ChangeLog
Version 1.0.21 (2023.10.21):
Bugfixes:
* Fixed seekbar position resetting to zero before showing actual position when seeking.
* Fixed compressed files showing up in collection (#1274).
* Fixed connecting devices (#1288).
* Fixed device schema missing ebur128 fields.
* Fixed collection search by tag not working with space between colon and search term (#1290).
* Fixed seeking when 5 seconds is remaining of the song resetting position to beginning (#1258).
* Fixed intermittent crash when seeking with Auto as output (#1123).
* (Windows) Fixed playlist header colors in dark mode (#1275).
Enhancements:
* Support using system KDSingleApplication when available.
* Improved lyrics matching.
* (macOS) Fully codesign binaries and DMG.
Version 1.0.20 (2023.09.24):
Bugfixes:
* Fixed appdata validation.
Version 1.0.19 (2023.09.24):
Bugfixes:

View File

@@ -36,7 +36,8 @@ There are currently 3 options for sponsoring:
1. [GitHub Sponsors](https://github.com/sponsors/jonaski)
2. [Patreon](https://www.patreon.com/jonaskvinge)
3. [PayPal](https://paypal.me/jonaskvinge)
3. [Ko-fi](https://ko-fi.com/jonaskvinge)
4. [PayPal](https://paypal.me/jonaskvinge)
Funding developers is a way to contribute to open source projects you appreciate, it helps developers get the resources they need, and recognize contributors working behind the scenes to make open source better for everyone.

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ if(MACDEPLOYQT_EXECUTABLE)
COMMAND cp -v ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/macos/Info.plist ${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/
COMMAND cp -v ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/macos/strawberry.icns ${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/Resources/
COMMAND ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/macos/macgstcopy.sh ${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app
COMMAND ${MACDEPLOYQT_EXECUTABLE} strawberry.app -verbose=3 -executable=${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/PlugIns/strawberry-tagreader -executable=${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/PlugIns/gst-plugin-scanner -executable=strawberry.app/Contents/PlugIns/gio-modules/libgioopenssl.so -executable=strawberry.app/Contents/PlugIns/gio-modules/libgiognutls.so ${MACDEPLOYQT_CODESIGN}
COMMAND ${MACDEPLOYQT_EXECUTABLE} strawberry.app -verbose=3 -executable=${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/PlugIns/strawberry-tagreader -executable=${CMAKE_BINARY_DIR}/strawberry.app/Contents/PlugIns/gst-plugin-scanner ${MACDEPLOYQT_CODESIGN}
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_BINARY_DIR}
DEPENDS strawberry strawberry-tagreader
)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
set(STRAWBERRY_VERSION_MAJOR 1)
set(STRAWBERRY_VERSION_MINOR 0)
set(STRAWBERRY_VERSION_PATCH 19)
set(STRAWBERRY_VERSION_PATCH 21)
#set(STRAWBERRY_VERSION_PRERELEASE rc1)
set(INCLUDE_GIT_REVISION OFF)
@@ -25,7 +25,7 @@ if(INCLUDE_GIT_REVISION AND EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git")
find_program(GIT_EXECUTABLE git)
if(NOT GIT_EXECUTABLE OR GIT_EXECUTABLE-NOTFOUND)
message(FATAL_ERROR "Missing GIT executable." )
message(FATAL_ERROR "Missing Git executable." )
endif()
# Get the current working branch
@@ -48,7 +48,7 @@ if(INCLUDE_GIT_REVISION AND EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/.git")
)
if(NOT ${GIT_CMD_RESULT_REVISION} EQUAL 0)
message(FATAL_ERROR "GIT command failed to get revision string '${GIT_REVISION}'")
message(FATAL_ERROR "Git command failed to get revision string '${GIT_REVISION}'")
endif()
endif()
@@ -67,7 +67,7 @@ if(GIT_REVISION)
list(LENGTH GIT_PARTS GIT_PARTS_LENGTH)
if(NOT GIT_PARTS_LENGTH EQUAL 3)
message(FATAL_ERROR "Failed to parse git revision string '${GIT_REVISION}'")
set(GIT_PARTS "${majorminorpatch};0;${GIT_REVISION}")
endif()
list(GET GIT_PARTS 0 GIT_TAGNAME)

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ CREATE TABLE device_%deviceid_songs (
track INTEGER NOT NULL DEFAULT -1,
disc INTEGER NOT NULL DEFAULT -1,
year INTEGER NOT NULL DEFAULT -1,
originalyear INTEGER NOT NULL DEFAULT 0,
originalyear INTEGER NOT NULL DEFAULT -1,
genre TEXT,
compilation INTEGER NOT NULL DEFAULT 0,
composer TEXT,
@@ -83,7 +83,10 @@ CREATE TABLE device_%deviceid_songs (
musicbrainz_track_id TEXT,
musicbrainz_disc_id TEXT,
musicbrainz_release_group_id TEXT,
musicbrainz_work_id TEXT
musicbrainz_work_id TEXT,
ebur128_integrated_loudness_lufs REAL,
ebur128_loudness_range_lu REAL
);
@@ -96,4 +99,4 @@ CREATE VIRTUAL TABLE device_%deviceid_fts USING fts5(
tokenize = "unicode61 remove_diacritics 1"
);
UPDATE devices SET schema_version=4 WHERE ROWID=%deviceid;
UPDATE devices SET schema_version=5 WHERE ROWID=%deviceid;

3
debian/control.in vendored
View File

@@ -25,7 +25,8 @@ Build-Depends: debhelper (>= 11),
libgpod-dev,
libmtp-dev,
libchromaprint-dev,
libfftw3-dev
libfftw3-dev,
libebur128-dev
Standards-Version: 4.6.1
Package: strawberry

View File

@@ -23,6 +23,26 @@ if [ "${GST_PLUGIN_PATH}" = "" ]; then
exit 1
fi
if ! [ -e "${GIO_EXTRA_MODULES}/libgiognutls.so" ] && ! [ -e "${GIO_EXTRA_MODULES}/libgioopenssl.so" ]; then
echo "Error: Missing ${GIO_EXTRA_MODULES}/libgiognutls.so or ${GIO_EXTRA_MODULES}/libgioopenssl.so."
exit 1
fi
if ! [ -e "${GST_PLUGIN_SCANNER}" ]; then
echo "Error: Missing ${GST_PLUGIN_SCANNER}"
exit 1
fi
if ! [ -d "${GST_PLUGIN_PATH}" ]; then
echo "Error: GStreamer plugins path ${GST_PLUGIN_PATH} does not exist."
exit 1
fi
if ! [ -e "${GST_PLUGIN_PATH}/libgstcoreelements.so" ] && ! [ -e "${GST_PLUGIN_PATH}/libgstcoreelements.dylib" ]; then
echo "Error: Missing libgstcoreelements.{so,dylib} in GStreamer plugins path ${GST_PLUGIN_PATH}."
exit 1
fi
mkdir -p "${bundledir}/Contents/PlugIns/gio-modules" || exit 1
mkdir -p "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer" || exit 1
@@ -38,82 +58,91 @@ else
echo "Warning: Missing ${GIO_EXTRA_MODULES}/libgioopenssl.so"
fi
if ! [ -e "${GST_PLUGIN_SCANNER}" ]; then
echo "Error: Missing ${GST_PLUGIN_SCANNER}"
exit 1
fi
cp -v -f "${GST_PLUGIN_SCANNER}" "${bundledir}/Contents/PlugIns/" || exit 1
if ! [ -d "${GST_PLUGIN_PATH}" ]; then
echo "Error: GStreamer plugins path ${GST_PLUGIN_PATH} does not exist."
exit 1
fi
install_name_tool -add_rpath "@loader_path/../Frameworks" "${bundledir}/Contents/PlugIns/$(basename ${GST_PLUGIN_SCANNER})" || exit 1
gst_plugins="
libgstaes.dylib
libgstaiff.dylib
libgstapetag.dylib
libgstapp.dylib
libgstasf.dylib
libgstasfmux.dylib
libgstaudioconvert.dylib
libgstaudiofx.dylib
libgstaudiomixer.dylib
libgstaudioparsers.dylib
libgstaudiorate.dylib
libgstaudioresample.dylib
libgstaudiotestsrc.dylib
libgstautodetect.dylib
libgstbs2b.dylib
libgstcdio.dylib
libgstcoreelements.dylib
libgstdash.dylib
libgstequalizer.dylib
libgstfaac.dylib
libgstfaad.dylib
libgstfdkaac.dylib
libgstflac.dylib
libgstgio.dylib
libgsthls.dylib
libgsticydemux.dylib
libgstid3demux.dylib
libgstid3tag.dylib
libgstisomp4.dylib
libgstlame.dylib
libgstlibav.dylib
libgstmpg123.dylib
libgstmusepack.dylib
libgstogg.dylib
libgstopenmpt.dylib
libgstopus.dylib
libgstopusparse.dylib
libgstosxaudio.dylib
libgstpbtypes.dylib
libgstplayback.dylib
libgstreplaygain.dylib
libgstrtp.dylib
libgstrtsp.dylib
libgstsoup.dylib
libgstspectrum.dylib
libgstspeex.dylib
libgsttaglib.dylib
libgsttcp.dylib
libgsttwolame.dylib
libgsttypefindfunctions.dylib
libgstudp.dylib
libgstvolume.dylib
libgstvorbis.dylib
libgstwavenc.dylib
libgstwavpack.dylib
libgstwavparse.dylib
libgstxingmux.dylib
libgstaes
libgstaiff
libgstapetag
libgstapp
libgstasf
libgstasfmux
libgstaudioconvert
libgstaudiofx
libgstaudiomixer
libgstaudioparsers
libgstaudiorate
libgstaudioresample
libgstaudiotestsrc
libgstautodetect
libgstbs2b
libgstcdio
libgstcoreelements
libgstdash
libgstequalizer
libgstfaac
libgstfaad
libgstfdkaac
libgstflac
libgstgio
libgsthls
libgsticydemux
libgstid3demux
libgstid3tag
libgstisomp4
libgstlame
libgstlibav
libgstmpg123
libgstmusepack
libgstogg
libgstopenmpt
libgstopus
libgstopusparse
libgstosxaudio
libgstpbtypes
libgstplayback
libgstreplaygain
libgstrtp
libgstrtsp
libgstsoup
libgstspectrum
libgstspeex
libgsttaglib
libgsttcp
libgsttwolame
libgsttypefindfunctions
libgstudp
libgstvolume
libgstvorbis
libgstwavenc
libgstwavpack
libgstwavparse
libgstxingmux
"
gst_plugins=$(echo "$gst_plugins" | tr '\n' ' ' | sed -e 's/^ //g' | sed -e 's/ / /g')
for gst_plugin in $gst_plugins; do
if [ -e "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}" ]; then
cp -v -f "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}" "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer/" || exit 1
if [ -e "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}.dylib" ]; then
cp -v -f "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}.dylib" "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer/" || exit 1
install_name_tool -id "@rpath/${gst_plugin}.dylib" "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer/${gst_plugin}.dylib"
elif [ -e "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}.so" ]; then
cp -v -f "${GST_PLUGIN_PATH}/${gst_plugin}.so" "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer/" || exit 1
install_name_tool -id "@rpath/${gst_plugin}.so" "${bundledir}/Contents/PlugIns/gstreamer/${gst_plugin}.so"
else
echo "Warning: Missing gstreamer plugin ${gst_plugin}"
echo "Warning: Missing gstreamer plugin ${gst_plugin}."
fi
done
# libsoup is dynamically loaded by gstreamer, so it needs to be copied.
if [ "${LIBSOUP_LIBRARY_PATH}" = "" ]; then
echo "Warning: Set the LIBSOUP_LIBRARY_PATH environment variable for copying libsoup."
else
if [ -e "${LIBSOUP_LIBRARY_PATH}" ]; then
mkdir -p "${bundledir}/Contents/Frameworks" || exit 1
cp -v -f "${LIBSOUP_LIBRARY_PATH}" "${bundledir}/Contents/Frameworks/" || exit 1
install_name_tool -id "@rpath/$(basename ${LIBSOUP_LIBRARY_PATH})" "${bundledir}/Contents/Frameworks/$(basename ${LIBSOUP_LIBRARY_PATH})"
else
echo "Warning: Missing libsoup ${LIBSOUP_LIBRARY_PATH}."
fi
fi

View File

@@ -50,7 +50,9 @@
</screenshots>
<update_contact>eclipseo@fedoraproject.org</update_contact>
<releases>
<release version="1.0.18" date="2023-07-02"/>
<release version="1.0.21" date="2023-10-21"/>
<release version="1.0.20" date="2023-09-24"/>
<release version="1.0.19" date="2023-09-24"/>
<release version="1.0.18" date="2023-07-02"/>
</releases>
</component>

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
Name: strawberry
Version: @STRAWBERRY_VERSION_RPM_V@
%if 0%{?fedora} || 0%{?rhel_version} || 0%{?centos} || "%{?_vendor}" == "openmandriva"
Release: @STRAWBERRY_VERSION_RPM_R@%{?dist}
%else
%if 0%{?suse_version}
Release: @STRAWBERRY_VERSION_RPM_R@.@RPM_DISTRO@
%else
Release: @STRAWBERRY_VERSION_RPM_R@%{?dist}
%endif
Summary: A music player and music collection organizer
Group: Productivity/Multimedia/Sound/Players
@@ -11,7 +11,7 @@ License: GPL-3.0+
URL: https://www.strawberrymusicplayer.org/
Source0: %{name}-@STRAWBERRY_VERSION_PACKAGE@.tar.xz
%if 0%{?suse_version} && 0%{?suse_version} > 1325
%if 0%{?suse_version}
BuildRequires: libboost_headers-devel
%else
BuildRequires: boost-devel
@@ -25,15 +25,13 @@ BuildRequires: gettext
BuildRequires: desktop-file-utils
%if 0%{?suse_version}
BuildRequires: update-desktop-files
%endif
%if 0%{?suse_version}
BuildRequires: appstream-glib
%else
%if 0%{?fedora} || 0%{?rhel_version} || 0%{?centos}
%endif
%if 0%{?fedora} || 0%{?rhel_version} || 0%{?centos}
BuildRequires: libappstream-glib
%else
%endif
%if 0%{?mageia} || "%{?_vendor}" == "openmandriva"
BuildRequires: appstream-util
%endif
%endif
BuildRequires: pkgconfig
BuildRequires: pkgconfig(glib-2.0)
@@ -44,48 +42,31 @@ BuildRequires: pkgconfig(dbus-1)
BuildRequires: pkgconfig(alsa)
BuildRequires: pkgconfig(protobuf)
BuildRequires: pkgconfig(sqlite3) >= 3.9
%if ! 0%{?centos} && ! 0%{?mageia}
BuildRequires: pkgconfig(taglib)
%endif
BuildRequires: pkgconfig(fftw3)
BuildRequires: pkgconfig(icu-uc)
BuildRequires: pkgconfig(icu-i18n)
%if "@QT_VERSION_MAJOR@" == "5" && ( 0%{?fedora} || 0%{?rhel_version} || 0%{?centos} )
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Core)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Gui)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Widgets)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Concurrent)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Network)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Sql)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@DBus)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Test)
BuildRequires: pkgconfig(Qt@QT_VERSION_MAJOR@X11Extras)
%else
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Core)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Gui)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Widgets)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Concurrent)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Network)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Sql)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@DBus)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Gui)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Widgets)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@Test)
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@LinguistTools)
%if "@QT_VERSION_MAJOR@" == "5"
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@X11Extras)
%endif
%endif
%if 0%{?suse_version} || 0%{?fedora_version} || 0%{?mageia}
BuildRequires: cmake(Qt@QT_VERSION_MAJOR@LinguistTools)
%endif
BuildRequires: pkgconfig(gstreamer-1.0)
BuildRequires: pkgconfig(gstreamer-app-1.0)
BuildRequires: pkgconfig(gstreamer-audio-1.0)
BuildRequires: pkgconfig(gstreamer-base-1.0)
BuildRequires: pkgconfig(gstreamer-tag-1.0)
%if ! 0%{?centos}
BuildRequires: pkgconfig(libchromaprint)
%endif
BuildRequires: pkgconfig(libpulse)
BuildRequires: pkgconfig(libcdio)
BuildRequires: pkgconfig(libebur128)
BuildRequires: pkgconfig(libgpod-1.0)
BuildRequires: pkgconfig(libmtp)
%if 0%{?suse_version} || 0%{?fedora_version}
@@ -138,22 +119,19 @@ Features:
%if 0%{?fedora} || 0%{?rhel_version} || 0%{?centos}
export CXXFLAGS="-fPIC $RPM_OPT_FLAGS"
%endif
%{cmake} -DQT_VERSION_MAJOR=@QT_VERSION_MAJOR@
%if 0%{?centos} || (0%{?mageia} && 0%{?mageia} <= 7) || "%{?_vendor}" == "openmandriva"
%make_build
%if "%{?_vendor}" == "openmandriva"
%{cmake} -DQT_VERSION_MAJOR=@QT_VERSION_MAJOR@ -DENABLE_TRANSLATIONS=OFF
%make_build
%else
%cmake_build
%{cmake} -DQT_VERSION_MAJOR=@QT_VERSION_MAJOR@
%cmake_build
%endif
%install
%if 0%{?centos}
%make_install
%if "%{?_vendor}" == "openmandriva"
%make_install -C build
%else
%if 0%{?mageia} || "%{?_vendor}" == "openmandriva"
%make_install -C build
%else
%cmake_install
%endif
%cmake_install
%endif
%if 0%{?suse_version}
@@ -162,10 +140,10 @@ Features:
%check
desktop-file-validate %{buildroot}%{_datadir}/applications/org.strawberrymusicplayer.strawberry.desktop
%if 0%{?fedora_version}
appstream-util validate-relax --nonet %{buildroot}%{_metainfodir}/org.strawberrymusicplayer.strawberry.appdata.xml
%else
%if 0%{?suse_version}
appstream-util validate-relax --nonet %{buildroot}%{_datadir}/metainfo/org.strawberrymusicplayer.strawberry.appdata.xml
%else
appstream-util validate-relax --nonet %{buildroot}%{_metainfodir}/org.strawberrymusicplayer.strawberry.appdata.xml
%endif
%files
@@ -176,13 +154,13 @@ desktop-file-validate %{buildroot}%{_datadir}/applications/org.strawberrymusicpl
%{_bindir}/strawberry-tagreader
%{_datadir}/applications/*.desktop
%{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/strawberry.*
%if 0%{?fedora_version}
%{_metainfodir}/*.appdata.xml
%else
%{_datadir}/metainfo/*.appdata.xml
%endif
%{_mandir}/man1/%{name}.1.*
%{_mandir}/man1/%{name}-tagreader.1.*
%if 0%{?suse_version}
%{_datadir}/metainfo/*.appdata.xml
%else
%{_metainfodir}/*.appdata.xml
%endif
%changelog
* @RPM_DATE@ Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net> - @STRAWBERRY_VERSION_RPM_V@

View File

@@ -299,6 +299,7 @@ Section "Strawberry" Strawberry
File "libidn2-0.dll"
File "libintl-8.dll"
File "libjpeg-9.dll"
File "libkdsingleapplication-qt6.dll"
File "liblzma-5.dll"
File "libmp3lame-0.dll"
File "libmpcdec.dll"
@@ -435,6 +436,7 @@ Section "Strawberry" Strawberry
File "harfbuzz.dll"
File "intl-8.dll"
File "jpeg62.dll"
File "kdsingleapplication-qt6.dll"
File "libbs2b.dll"
File "libfaac_dll.dll"
File "liblzma.dll"
@@ -853,6 +855,7 @@ Section "Uninstall"
Delete "$INSTDIR\libidn2-0.dll"
Delete "$INSTDIR\libintl-8.dll"
Delete "$INSTDIR\libjpeg-9.dll"
Delete "$INSTDIR\libkdsingleapplication-qt6.dll"
Delete "$INSTDIR\liblzma-5.dll"
Delete "$INSTDIR\libmp3lame-0.dll"
Delete "$INSTDIR\libmpcdec.dll"
@@ -989,6 +992,7 @@ Section "Uninstall"
Delete "$INSTDIR\harfbuzz.dll"
Delete "$INSTDIR\intl-8.dll"
Delete "$INSTDIR\jpeg62.dll"
Delete "$INSTDIR\kdsingleapplication-qt6.dll"
Delete "$INSTDIR\libbs2b.dll"
Delete "$INSTDIR\libfaac_dll.dll"
Delete "$INSTDIR\liblzma.dll"

View File

@@ -31,6 +31,7 @@
#include <QMutex>
#include <QLocalServer>
#include <QProcess>
#include <QDir>
#include <QFile>
#include <QList>
#include <QQueue>
@@ -245,8 +246,8 @@ void WorkerPool<HandlerType>::DoStart() {
search_path << "/usr/libexec";
search_path << "/usr/local/libexec";
#endif
#if defined(Q_OS_MACOS) && defined(USE_BUNDLE)
search_path << QCoreApplication::applicationDirPath() + "/" + USE_BUNDLE_DIR;
#if defined(Q_OS_MACOS)
search_path << QDir::cleanPath(QCoreApplication::applicationDirPath() + "/../PlugIns");
#endif
for (const QString &path_prefix : search_path) {

View File

@@ -34,7 +34,7 @@ namespace GME {
bool IsSupportedFormat(const QFileInfo &file_info);
bool ReadFile(const QFileInfo &file_info, spb::tagreader::SongMetadata *song_info);
uint32_t UnpackBytes32(const char *const arr, size_t length);
uint32_t UnpackBytes32(const char *const bytes, size_t length);
namespace SPC {
// SPC SPEC: http://vspcplay.raphnet.net/spc_file_format.txt

View File

@@ -113,6 +113,7 @@ set(SOURCES
playlist/playlisttabbar.cpp
playlist/playlistundocommands.cpp
playlist/playlistview.cpp
playlist/playlistproxystyle.cpp
playlist/songloaderinserter.cpp
playlist/songplaylistitem.cpp
playlist/dynamicplaylistcontrols.cpp
@@ -359,6 +360,7 @@ set(HEADERS
playlist/playlistsequence.h
playlist/playlisttabbar.h
playlist/playlistview.h
playlist/playlistproxystyle.h
playlist/playlistitemmimedata.h
playlist/songloaderinserter.h
playlist/songmimedata.h

View File

@@ -401,7 +401,7 @@ SongList CollectionBackend::FindSongsInDirectory(const int id) {
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE directory_id = :directory_id").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE directory_id = :directory_id").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":directory_id", id);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -424,7 +424,7 @@ SongList CollectionBackend::SongsWithMissingFingerprint(const int id) {
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE directory_id = :directory_id AND unavailable = 0 AND (fingerprint IS NULL OR fingerprint = '')").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE directory_id = :directory_id AND unavailable = 0 AND (fingerprint IS NULL OR fingerprint = '')").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":directory_id", id);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -447,7 +447,7 @@ SongList CollectionBackend::SongsWithMissingLoudnessCharacteristics(const int id
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE directory_id = :directory_id AND unavailable = 0 AND (ebur128_integrated_loudness_lufs IS NULL OR ebur128_loudness_range_lu IS NULL)").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE directory_id = :directory_id AND unavailable = 0 AND (ebur128_integrated_loudness_lufs IS NULL OR ebur128_loudness_range_lu IS NULL)").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":directory_id", id);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -548,7 +548,7 @@ SongList CollectionBackend::GetAllSongs() {
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
return SongList();
@@ -604,7 +604,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
// Update
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_, Song::kUpdateSpec));
song.BindToQuery(&q);
q.BindValue(":id", song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -615,7 +615,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kFtsUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_, Song::kFtsUpdateSpec));
song.BindToFtsQuery(&q);
q.BindValue(":id", song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -643,7 +643,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
// Update
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_, Song::kUpdateSpec));
new_song.BindToQuery(&q);
q.BindValue(":id", new_song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -654,7 +654,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kFtsUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_, Song::kFtsUpdateSpec));
new_song.BindToFtsQuery(&q);
q.BindValue(":id", new_song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -675,7 +675,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
int id = -1;
{ // Insert the row and create a new ID
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (" + Song::kColumnSpec + ") VALUES (" + Song::kBindSpec + ")").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (%2) VALUES (%3)").arg(songs_table_, Song::kColumnSpec, Song::kBindSpec));
song.BindToQuery(&q);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -689,7 +689,7 @@ void CollectionBackend::AddOrUpdateSongs(const SongList &songs) {
{ // Add to the FTS index
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (ROWID, " + Song::kFtsColumnSpec + ") VALUES (:id, " + Song::kFtsBindSpec + ")").arg(fts_table_));
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (ROWID, %2) VALUES (:id, %3)").arg(fts_table_, Song::kFtsColumnSpec, Song::kFtsBindSpec));
q.BindValue(":id", id);
song.BindToFtsQuery(&q);
if (!q.Exec()) {
@@ -750,7 +750,7 @@ void CollectionBackend::UpdateSongsBySongID(const SongMap &new_songs) {
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_, Song::kUpdateSpec));
new_song.BindToQuery(&q);
q.BindValue(":id", old_song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -760,7 +760,7 @@ void CollectionBackend::UpdateSongsBySongID(const SongMap &new_songs) {
}
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET " + Song::kFtsUpdateSpec + " WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_));
q.prepare(QString("UPDATE %1 SET %2 WHERE ROWID = :id").arg(fts_table_, Song::kFtsUpdateSpec));
new_song.BindToFtsQuery(&q);
q.BindValue(":id", old_song.id());
if (!q.Exec()) {
@@ -781,7 +781,7 @@ void CollectionBackend::UpdateSongsBySongID(const SongMap &new_songs) {
int id = -1;
{
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (" + Song::kColumnSpec + ") VALUES (" + Song::kBindSpec + ")").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (%2) VALUES (%3)").arg(songs_table_, Song::kColumnSpec, Song::kBindSpec));
new_song.BindToQuery(&q);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -795,7 +795,7 @@ void CollectionBackend::UpdateSongsBySongID(const SongMap &new_songs) {
{ // Add to the FTS index
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (ROWID, " + Song::kFtsColumnSpec + ") VALUES (:id, " + Song::kFtsBindSpec + ")").arg(fts_table_));
q.prepare(QString("INSERT INTO %1 (ROWID, %2) VALUES (:id, %3)").arg(fts_table_, Song::kFtsColumnSpec, Song::kFtsBindSpec));
q.BindValue(":id", id);
new_song.BindToFtsQuery(&q);
if (!q.Exec()) {
@@ -1133,7 +1133,7 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsByForeignId(const QStringList &ids, const QS
QString in = ids.join(",");
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT %2.ROWID, " + Song::kColumnSpec + ", %2.%3 FROM %2, %1 WHERE %2.%3 IN (%4) AND %1.ROWID = %2.ROWID AND unavailable = 0").arg(songs_table_, table, column, in));
q.prepare(QString("SELECT %3.ROWID, %2, %3.%4 FROM %3, %1 WHERE %3.%4 IN (in) AND %1.ROWID = %3.ROWID AND unavailable = 0").arg(songs_table_, Song::kColumnSpec, table, column, in));
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
return SongList();
@@ -1164,7 +1164,7 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsById(const QStringList &ids, QSqlDatabase &d
QString in = ids.join(",");
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE ROWID IN (%2)").arg(songs_table_, in));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE ROWID IN (%3)").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_, in));
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
return SongList();
@@ -1186,7 +1186,7 @@ Song CollectionBackend::GetSongByUrl(const QUrl &url, const qint64 beginning) {
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND beginning = :beginning AND unavailable = 0").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND beginning = :beginning AND unavailable = 0").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":url1", url);
q.BindValue(":url2", url.toString());
@@ -1216,7 +1216,7 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsByUrl(const QUrl &url, const bool unavailabl
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND unavailable = :unavailable").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND unavailable = :unavailable").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":url1", url);
q.BindValue(":url2", url.toString());
@@ -1276,7 +1276,7 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsBySongId(const QStringList &song_ids, QSqlDa
QString in = song_ids2.join(",");
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE SONG_ID IN (%2)").arg(songs_table_, in));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE SONG_ID IN (%3)").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_, in));
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
return SongList();
@@ -1299,7 +1299,7 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsByFingerprint(const QString &fingerprint) {
QSqlDatabase db(db_->Connect());
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE fingerprint = :fingerprint").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE fingerprint = :fingerprint").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":fingerprint", fingerprint);
if (!q.Exec()) {
db_->ReportErrors(q);
@@ -1422,7 +1422,7 @@ bool CollectionBackend::UpdateCompilations(const QSqlDatabase &db, SongList &del
{ // Get song, so we can tell the model its updated
SqlQuery q(db);
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND unavailable = 0").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE (url = :url1 OR url = :url2 OR url = :url3 OR url = :url4) AND unavailable = 0").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
q.BindValue(":url1", url);
q.BindValue(":url2", url.toString());
q.BindValue(":url3", url.toString(QUrl::FullyEncoded));
@@ -2043,10 +2043,10 @@ SongList CollectionBackend::GetSongsBy(const QString &artist, const QString &alb
SongList songs;
SqlQuery q(db);
if (album.isEmpty()) {
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE artist = :artist COLLATE NOCASE AND title = :title COLLATE NOCASE").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE artist = :artist COLLATE NOCASE AND title = :title COLLATE NOCASE").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
}
else {
q.prepare(QString("SELECT ROWID, " + Song::kColumnSpec + " FROM %1 WHERE artist = :artist COLLATE NOCASE AND album = :album COLLATE NOCASE AND title = :title COLLATE NOCASE").arg(songs_table_));
q.prepare(QString("SELECT ROWID, %1 FROM %2 WHERE artist = :artist COLLATE NOCASE AND album = :album COLLATE NOCASE AND title = :title COLLATE NOCASE").arg(Song::kColumnSpec, songs_table_));
}
q.BindValue(":artist", artist);
if (!album.isEmpty()) q.BindValue(":album", album);

View File

@@ -54,59 +54,48 @@ CollectionQuery::CollectionQuery(const QSqlDatabase &db, const QString &songs_ta
// 3) Remove colons which don't correspond to column names.
// Split on whitespace
QString filter_text = filter_options.filter_text().replace(QRegularExpression(":\\s+"), ":");
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 14, 0)
QStringList tokens(filter_options.filter_text().split(QRegularExpression("\\s+"), Qt::SkipEmptyParts));
QStringList tokens(filter_text.split(QRegularExpression("\\s+"), Qt::SkipEmptyParts));
#else
QStringList tokens(filter_options.filter_text().split(QRegularExpression("\\s+"), QString::SkipEmptyParts));
QStringList tokens(filter_text.split(QRegularExpression("\\s+"), QString::SkipEmptyParts));
#endif
QString query;
for (QString token : tokens) {
token.remove('(');
token.remove(')');
token.remove('"');
token.replace('-', ' ');
token.remove('(')
.remove(')')
.remove('"')
.replace('-', ' ');
if (token.contains(':')) {
// Only prefix fts if the token is a valid column name.
if (Song::kFtsColumns.contains("fts" + token.section(':', 0, 0), Qt::CaseInsensitive)) {
// Account for multiple colons.
QString columntoken = token.section(':', 0, 0, QString::SectionIncludeTrailingSep);
QString subtoken = token.section(':', 1, -1);
subtoken.replace(":", " ");
subtoken = subtoken.trimmed();
if (!subtoken.isEmpty()) {
if (!query.isEmpty()) query.append(" ");
query += "fts" + columntoken + "\"" + subtoken + "\"*";
}
}
else if (Song::kNumericalColumns.contains(token.section(':', 0, 0), Qt::CaseInsensitive)) {
// Account for multiple colons.
QString columntoken = token.section(':', 0, 0);
QString subtoken = token.section(':', 1, -1);
subtoken = subtoken.trimmed();
if (!subtoken.isEmpty()) {
QString comparator = RemoveSqlOperator(subtoken);
if (columntoken.compare("rating", Qt::CaseInsensitive) == 0) {
subtoken.replace(":", " ");
AddWhereRating(subtoken, comparator);
}
else if (columntoken.compare("length", Qt::CaseInsensitive) == 0) {
// time is saved in nanoseconds, so add 9 0's
QString parsedTime = QString::number(Utilities::ParseSearchTime(subtoken)) + "000000000";
AddWhere(columntoken, parsedTime, comparator);
}
else {
subtoken.replace(":", " ");
AddWhere(columntoken, subtoken, comparator);
}
}
}
// not a valid filter, remove
else {
token.replace(":", " ");
token = token.trimmed();
const QString columntoken = token.section(':', 0, 0);
QString subtoken = token.section(':', 1, -1).replace(":", " ").trimmed();
if (subtoken.isEmpty()) continue;
if (Song::kFtsColumns.contains("fts" + columntoken, Qt::CaseInsensitive)) {
if (!query.isEmpty()) query.append(" ");
query += "\"" + token + "\"*";
query += "fts" + columntoken + ":\"" + subtoken + "\"*";
}
else if (Song::kNumericalColumns.contains(columntoken, Qt::CaseInsensitive)) {
QString comparator = RemoveSqlOperator(subtoken);
if (columntoken.compare("rating", Qt::CaseInsensitive) == 0) {
AddWhereRating(subtoken, comparator);
}
else if (columntoken.compare("length", Qt::CaseInsensitive) == 0) {
// Time is saved in nanoseconds, so add 9 0's
QString parsedTime = QString::number(Utilities::ParseSearchTime(subtoken)) + "000000000";
AddWhere(columntoken, parsedTime, comparator);
}
else {
AddWhere(columntoken, subtoken, comparator);
}
}
// Not a valid filter, remove
else {
token = token.replace(":", " ").trimmed();
if (!token.isEmpty()) {
if (!query.isEmpty()) query.append(" ");
query += "\"" + token + "\"*";
}
}
}
else {
@@ -155,6 +144,7 @@ QString CollectionQuery::RemoveSqlOperator(QString &token) {
if (op == "!=") {
op = "<>";
}
return op;
}
@@ -214,7 +204,7 @@ void CollectionQuery::AddWhereRating(const QVariant &value, const QString &op) {
// You can't query the database for a float, due to float precision errors,
// So we have to use a certain tolerance, so that the searched value is definetly included.
const float tolerance = 0.001;
const float tolerance = 0.001F;
if (op == "<") {
AddWhere("rating", parsed_rating-tolerance, "<");
}

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ class CollectionQueryOptions {
explicit CollectionQueryOptions();
struct Where {
explicit Where(const QString _column = QString(), const QVariant _value = QString(), const QString _op = QString()) : column(_column), value(_value), op(_op) {}
explicit Where(const QString &_column = QString(), const QVariant &_value = QString(), const QString &_op = QString()) : column(_column), value(_value), op(_op) {}
QString column;
QVariant value;
QString op;

View File

@@ -71,6 +71,7 @@
using namespace std::chrono_literals;
QStringList CollectionWatcher::sValidImages = QStringList() << "jpg" << "png" << "gif" << "jpeg";
QStringList CollectionWatcher::kIgnoredExtensions = QStringList() << "tmp" << "tar" << "gz" << "bz2" << "xz" << "tbz" << "tgz" << "z" << "zip" << "rar";
CollectionWatcher::CollectionWatcher(Song::Source source, QObject *parent)
: QObject(parent),
@@ -509,7 +510,7 @@ void CollectionWatcher::ScanSubdirectory(const QString &path, const CollectionSu
else {
QString ext_part(ExtensionPart(child));
QString dir_part(DirectoryPart(child));
if (child_info.suffix() == "tmp" || child_info.baseName() == "qt_temp") {
if (kIgnoredExtensions.contains(child_info.suffix(), Qt::CaseInsensitive) || child_info.baseName() == "qt_temp") {
t->AddToProgress(1);
}
else if (sValidImages.contains(ext_part)) {

View File

@@ -245,6 +245,7 @@ class CollectionWatcher : public QObject {
CueParser *cue_parser_;
static QStringList sValidImages;
static QStringList kIgnoredExtensions;
qint64 last_scan_time_;

View File

@@ -41,7 +41,6 @@
#cmakedefine HAVE_TAGLIB_DSDIFFFILE
#cmakedefine USE_BUNDLE
#define USE_BUNDLE_DIR "${USE_BUNDLE_DIR}"
#cmakedefine HAVE_TRANSLATIONS
#cmakedefine INSTALL_TRANSLATIONS

View File

@@ -87,8 +87,8 @@ class ContextAlbum : public QWidget {
void AutomaticCoverSearchDone();
void FadeCurrentCover(const qreal value);
void FadeCurrentCoverFinished();
void FadePreviousCover(SharedPtr<PreviousCover> previouscover);
void FadePreviousCoverFinished(SharedPtr<PreviousCover> previouscover);
void FadePreviousCover(SharedPtr<PreviousCover> previous_cover);
void FadePreviousCoverFinished(SharedPtr<PreviousCover> previous_cover);
public slots:
void SearchCoverInProgress();

View File

@@ -367,6 +367,7 @@ double Mpris2::Rating() const {
}
void Mpris2::SetRating(double rating) {
if (rating > 1.0) {
rating = 1.0;
}
@@ -374,7 +375,8 @@ void Mpris2::SetRating(double rating) {
rating = -1.0;
}
app_->playlist_manager()->RateCurrentSong(rating);
app_->playlist_manager()->RateCurrentSong(static_cast<float>(rating));
}
QString Mpris2::current_track_id() const {

View File

@@ -385,7 +385,7 @@ void Player::NextItem(const EngineBase::TrackChangeFlags change, const Playlist:
Playlist *active_playlist = app_->playlist_manager()->active();
// If we received too many errors in auto change, with repeat enabled, we stop
if (change == EngineBase::TrackChangeType::Auto) {
if (change & EngineBase::TrackChangeType::Auto) {
const PlaylistSequence::RepeatMode repeat_mode = active_playlist->sequence()->repeat_mode();
if (repeat_mode != PlaylistSequence::RepeatMode::Off) {
if ((repeat_mode == PlaylistSequence::RepeatMode::Track && nb_errors_received_ >= 3) || (nb_errors_received_ >= app_->playlist_manager()->active()->filter()->rowCount())) {
@@ -706,7 +706,7 @@ void Player::PlayAt(const int index, const quint64 offset_nanosec, EngineBase::T
pause_time_ = QDateTime();
play_offset_nanosec_ = offset_nanosec;
if (current_item_ && change == EngineBase::TrackChangeType::Manual && engine_->position_nanosec() != engine_->length_nanosec()) {
if (current_item_ && change & EngineBase::TrackChangeType::Manual && engine_->position_nanosec() != engine_->length_nanosec()) {
emit TrackSkipped(current_item_);
}

View File

@@ -1073,6 +1073,7 @@ Song::FileType Song::FiletypeByMimetype(const QString &mimetype) {
else if (mimetype.compare("audio/aac", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::MP4;
else if (mimetype.compare("audio/x-wma", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::ASF;
else if (mimetype.compare("audio/aiff", Qt::CaseInsensitive) == 0 || mimetype.compare("audio/x-aiff", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::AIFF;
else if (mimetype.compare("audio/x-musepack", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::MPC;
else if (mimetype.compare("application/x-project", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::MPC;
else if (mimetype.compare("audio/x-dsf", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::DSF;
else if (mimetype.compare("audio/x-dsd", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::DSDIFF;
@@ -1099,6 +1100,7 @@ Song::FileType Song::FiletypeByDescription(const QString &text) {
else if (text.compare("WMA", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::ASF;
else if (text.compare("Audio Interchange File Format", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::AIFF;
else if (text.compare("MPC", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::MPC;
else if (text.compare("Musepack (MPC)", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::MPC;
else if (text.compare("audio/x-dsf", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::DSF;
else if (text.compare("audio/x-dsd", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::DSDIFF;
else if (text.compare("audio/x-ffmpeg-parsed-ape", Qt::CaseInsensitive) == 0) return FileType::APE;

View File

@@ -251,7 +251,7 @@ void AlbumCoverLoader::InitArt(TaskPtr task) {
}
AlbumCoverLoader::LoadImageResult AlbumCoverLoader::LoadImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderOptions::Type &type) {
AlbumCoverLoader::LoadImageResult AlbumCoverLoader::LoadImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderOptions::Type type) {
switch (type) {
case AlbumCoverLoaderOptions::Type::Unset:{

View File

@@ -109,7 +109,7 @@ class AlbumCoverLoader : public QObject {
quint64 EnqueueTask(TaskPtr task);
void ProcessTask(TaskPtr task);
void InitArt(TaskPtr task);
LoadImageResult LoadImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderOptions::Type &type);
LoadImageResult LoadImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderOptions::Type type);
LoadImageResult LoadEmbeddedImage(TaskPtr task);
LoadImageResult LoadUrlImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderResult::Type result_type, const QUrl &cover_url);
LoadImageResult LoadLocalUrlImage(TaskPtr task, const AlbumCoverLoaderResult::Type result_type, const QUrl &cover_url);

View File

@@ -41,10 +41,10 @@ class AlbumCoverLoaderResult {
explicit AlbumCoverLoaderResult(const bool _success = false,
const Type _type = Type::None,
AlbumCoverImageResult _album_cover = AlbumCoverImageResult(),
const AlbumCoverImageResult &_album_cover = AlbumCoverImageResult(),
const QImage &_image_scaled = QImage(),
const QUrl _art_manual_updated = QUrl(),
const QUrl _art_automatic_updated = QUrl()) :
const QUrl &_art_manual_updated = QUrl(),
const QUrl &_art_automatic_updated = QUrl()) :
success(_success),
type(_type),
album_cover(_album_cover),

View File

@@ -36,7 +36,7 @@
#include "core/scopedtransaction.h"
#include "devicedatabasebackend.h"
const int DeviceDatabaseBackend::kDeviceSchemaVersion = 4;
const int DeviceDatabaseBackend::kDeviceSchemaVersion = 5;
DeviceDatabaseBackend::DeviceDatabaseBackend(QObject *parent)
: QObject(parent),

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ void DeviceInfo::LoadIcon(const QVariantList &icons, const QString &name_hint) {
if (!icon.isNull() && icon.userType() == QMetaType::QString) {
QString icon_name = icon.toString();
if (!icon_name.isEmpty()) {
QString hint = QString(icons.first().toString() + name_hint).toLower();
QString hint = icons.first().toString().toLower() + name_hint.toLower();
if (hint.contains("phone")) icon_name_ = "device-phone";
else if (hint.contains("ipod") || hint.contains("apple")) icon_name_ = "device-ipod";
else if ((hint.contains("usb")) && (hint.contains("reader"))) icon_name_ = "device-usb-flash";

View File

@@ -638,7 +638,7 @@ SharedPtr<ConnectedDevice> DeviceManager::Connect(DeviceInfo *info) {
Q_ARG(QUrl, device_url),
Q_ARG(DeviceLister*, info->BestBackend()->lister_),
Q_ARG(QString, info->BestBackend()->unique_id_),
Q_ARG(DeviceManager*, this),
Q_ARG(SharedPtr<DeviceManager>, app_->device_manager()),
Q_ARG(Application*, app_),
Q_ARG(int, info->database_id_),
Q_ARG(bool, first_time));

View File

@@ -31,7 +31,7 @@
#include "playlist/playlist.h"
SavePlaylistsDialog::SavePlaylistsDialog(const QStringList &types, const QString &default_extension) : ui_(new Ui_SavePlaylistsDialog) {
SavePlaylistsDialog::SavePlaylistsDialog(const QStringList &types, const QString &default_extension, QWidget *parent) : QDialog(parent), ui_(new Ui_SavePlaylistsDialog) {
ui_->setupUi(this);

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ class SavePlaylistsDialog : public QDialog {
Q_OBJECT
public:
explicit SavePlaylistsDialog(const QStringList &types, const QString &default_extension);
explicit SavePlaylistsDialog(const QStringList &types, const QString &default_extension, QWidget *parent = nullptr);
~SavePlaylistsDialog();
QString path() const { return ui_->lineedit_path->text(); }

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ class EngineBase : public QObject {
Error
};
enum TrackChangeType {
enum class TrackChangeType {
// One of:
First = 0x01,
Manual = 0x02,
@@ -254,5 +254,6 @@ Q_DECLARE_METATYPE(EngineBase::Type)
Q_DECLARE_METATYPE(EngineBase::State)
Q_DECLARE_METATYPE(EngineBase::TrackChangeType)
Q_DECLARE_METATYPE(EngineBase::OutputDetails)
Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(EngineBase::TrackChangeFlags)
#endif // ENGINEBASE_H

View File

@@ -94,11 +94,12 @@ GstEnginePipeline::GstEnginePipeline(QObject *parent)
next_end_offset_nanosec_(-1),
ignore_next_seek_(false),
ignore_tags_(false),
pipeline_is_initialized_(false),
pipeline_is_active_(false),
pipeline_is_connected_(false),
pending_seek_nanosec_(-1),
last_known_position_ns_(0),
next_uri_set_(false),
next_uri_reset_(false),
ebur128_loudness_normalizing_gain_db_(0.0),
volume_set_(false),
volume_internal_(-1.0),
@@ -281,6 +282,25 @@ void GstEnginePipeline::set_fading_enabled(const bool enabled) {
fading_enabled_ = enabled;
}
QString GstEnginePipeline::GstStateText(const GstState state) {
switch (state) {
case GST_STATE_VOID_PENDING:
return "Pending";
case GST_STATE_NULL:
return "Null";
case GST_STATE_READY:
return "Ready";
case GST_STATE_PAUSED:
return "Paused";
case GST_STATE_PLAYING:
return "Playing";
default:
return "Unknown";
}
}
GstElement *GstEnginePipeline::CreateElement(const QString &factory_name, const QString &name, GstElement *bin, QString &error) const {
QString unique_name = QString("pipeline") + "-" + QString::number(id_) + "-" + (name.isEmpty() ? factory_name : name);
@@ -322,22 +342,6 @@ bool GstEnginePipeline::InitFromUrl(const QUrl &media_url, const QUrl &stream_ur
if (!InitAudioBin(error)) return false;
#ifdef Q_OS_WIN32
if (volume_enabled_ && !volume_ && volume_sw_) {
SetupVolume(volume_sw_);
}
#else
if (volume_enabled_ && !volume_) {
if (output_ == GstEngine::kAutoSink) {
element_added_cb_id_ = CHECKED_GCONNECT(G_OBJECT(audiobin_), "deep-element-added", &ElementAddedCallback, this);
}
else if (volume_sw_) {
qLog(Debug) << output_ << "does not have volume, using own volume.";
SetupVolume(volume_sw_);
}
}
#endif
// Set playbin's sink to be our custom audio-sink.
g_object_set(GST_OBJECT(pipeline_), "audio-sink", audiobin_, nullptr);
@@ -507,6 +511,8 @@ bool GstEnginePipeline::InitAudioBin(QString &error) {
if (!volume_sw_) {
return false;
}
qLog(Debug) << output_ << "does not have volume, using own volume.";
SetupVolume(volume_sw_);
}
if (fading_enabled_) {
@@ -929,7 +935,7 @@ void GstEnginePipeline::PadAddedCallback(GstElement *element, GstPad *pad, gpoin
instance->playbin_probe_cb_id_ = gst_pad_add_probe(pad, static_cast<GstPadProbeType>(GST_PAD_PROBE_TYPE_BUFFER | GST_PAD_PROBE_TYPE_EVENT_DOWNSTREAM | GST_PAD_PROBE_TYPE_EVENT_FLUSH), PlaybinProbeCallback, instance, nullptr);
instance->pipeline_is_connected_ = true;
if (instance->pending_seek_nanosec_ != -1 && instance->pipeline_is_initialized_) {
if (instance->pending_seek_nanosec_ != -1 && instance->pipeline_is_active_) {
QMetaObject::invokeMethod(instance, "Seek", Qt::QueuedConnection, Q_ARG(qint64, instance->pending_seek_nanosec_));
}
@@ -1252,6 +1258,7 @@ void GstEnginePipeline::StreamStartMessageReceived() {
if (next_uri_set_) {
qLog(Debug) << "Stream changed from URL" << gst_url_ << "to" << next_gst_url_;
next_uri_set_ = false;
next_uri_reset_ = false;
about_to_finish_ = false;
media_url_ = next_media_url_;
stream_url_ = next_stream_url_;
@@ -1312,7 +1319,7 @@ void GstEnginePipeline::ErrorMessageReceived(GstMessage *msg) {
g_error_free(error);
g_free(debugs);
if (pipeline_is_initialized_ && next_uri_set_ && (domain == GST_CORE_ERROR || domain == GST_RESOURCE_ERROR || domain == GST_STREAM_ERROR)) {
if (pipeline_is_active_ && next_uri_set_ && (domain == GST_CORE_ERROR || domain == GST_RESOURCE_ERROR || domain == GST_STREAM_ERROR)) {
// A track is still playing and the next uri is not playable. We ignore the error here so it can play until the end.
// But there is no message send to the bus when the current track finishes, we have to add an EOS ourself.
qLog(Info) << "Ignoring error" << domain << code << message << debugstr << "when loading next track";
@@ -1430,26 +1437,44 @@ void GstEnginePipeline::StateChangedMessageReceived(GstMessage *msg) {
GstState old_state = GST_STATE_NULL, new_state = GST_STATE_NULL, pending = GST_STATE_NULL;
gst_message_parse_state_changed(msg, &old_state, &new_state, &pending);
if (!pipeline_is_initialized_ && (new_state == GST_STATE_PAUSED || new_state == GST_STATE_PLAYING)) {
qLog(Debug) << "Pipeline initialized: State changed from" << old_state << "to" << new_state;
pipeline_is_initialized_ = true;
if (!volume_set_) {
SetVolume(volume_percent_);
}
if (pending_seek_nanosec_ != -1 && pipeline_is_connected_) {
QMetaObject::invokeMethod(this, "Seek", Qt::QueuedConnection, Q_ARG(qint64, pending_seek_nanosec_));
qLog(Debug) << "Pipeline state changed from" << GstStateText(old_state) << "to" << GstStateText(new_state);
if (!pipeline_is_active_ && (new_state == GST_STATE_PAUSED || new_state == GST_STATE_PLAYING)) {
qLog(Debug) << "Pipeline is active";
pipeline_is_active_ = true;
if (pipeline_is_connected_) {
if (!volume_set_) {
SetVolume(volume_percent_);
}
if (pending_seek_nanosec_ != -1) {
if (next_uri_reset_ && new_state == GST_STATE_PAUSED) {
qLog(Debug) << "Reverting next uri and going to playing state.";
next_uri_reset_ = false;
SeekDelayed(pending_seek_nanosec_);
SetStateDelayed(GST_STATE_PLAYING);
}
else {
SeekQueued(pending_seek_nanosec_);
}
}
}
}
if (pipeline_is_initialized_ && new_state != GST_STATE_PAUSED && new_state != GST_STATE_PLAYING) {
qLog(Debug) << "Pipeline uninitialized: State changed from" << old_state << "to" << new_state;
pipeline_is_initialized_ = false;
else if (pipeline_is_active_ && new_state != GST_STATE_PAUSED && new_state != GST_STATE_PLAYING) {
qLog(Debug) << "Pipeline is inactive";
pipeline_is_active_ = false;
if (next_uri_set_ && new_state == GST_STATE_READY) {
// Revert uri and go back to PLAY state again
next_uri_set_ = false;
g_object_set(G_OBJECT(pipeline_), "uri", gst_url_.constData(), nullptr);
SetState(GST_STATE_PLAYING);
if (pending_seek_nanosec_ == -1) {
qLog(Debug) << "Reverting next uri and going to playing state.";
SetState(GST_STATE_PLAYING);
}
else {
qLog(Debug) << "Reverting next uri and going to paused state.";
next_uri_reset_ = true;
SetState(GST_STATE_PAUSED);
}
}
}
@@ -1487,8 +1512,11 @@ void GstEnginePipeline::BufferingMessageReceived(GstMessage *msg) {
qint64 GstEnginePipeline::position() const {
if (pipeline_is_initialized_) {
gst_element_query_position(pipeline_, GST_FORMAT_TIME, &last_known_position_ns_);
if (pipeline_is_active_) {
gint64 current_position = 0;
if (gst_element_query_position(pipeline_, GST_FORMAT_TIME, &current_position)) {
last_known_position_ns_ = current_position;
}
}
return last_known_position_ns_;
@@ -1516,7 +1544,16 @@ GstState GstEnginePipeline::state() const {
}
QFuture<GstStateChangeReturn> GstEnginePipeline::SetState(const GstState state) {
qLog(Debug) << "Setting pipeline state to" << GstStateText(state);
return QtConcurrent::run(&set_state_threadpool_, &gst_element_set_state, pipeline_, state);
}
void GstEnginePipeline::SetStateDelayed(const GstState state) {
QTimer::singleShot(300, this, [this, state]() { SetState(state); });
}
bool GstEnginePipeline::Seek(const qint64 nanosec) {
@@ -1526,7 +1563,7 @@ bool GstEnginePipeline::Seek(const qint64 nanosec) {
return true;
}
if (!pipeline_is_connected_ || !pipeline_is_initialized_) {
if (!pipeline_is_connected_ || !pipeline_is_active_) {
pending_seek_nanosec_ = nanosec;
return true;
}
@@ -1539,10 +1576,25 @@ bool GstEnginePipeline::Seek(const qint64 nanosec) {
pending_seek_nanosec_ = -1;
last_known_position_ns_ = nanosec;
qLog(Debug) << "Seeking to" << nanosec;
return gst_element_seek_simple(pipeline_, GST_FORMAT_TIME, GST_SEEK_FLAG_FLUSH, nanosec);
}
void GstEnginePipeline::SeekQueued(const qint64 nanosec) {
QMetaObject::invokeMethod(this, "Seek", Qt::QueuedConnection, Q_ARG(qint64, nanosec));
}
void GstEnginePipeline::SeekDelayed(const qint64 nanosec) {
QTimer::singleShot(100, this, [this, nanosec]() { SeekQueued(nanosec); });
}
void GstEnginePipeline::SetEBUR128LoudnessNormalizingGain_dB(const double ebur128_loudness_normalizing_gain_db) {
ebur128_loudness_normalizing_gain_db_ = ebur128_loudness_normalizing_gain_db;
@@ -1567,7 +1619,7 @@ void GstEnginePipeline::SetVolume(const uint volume_percent) {
if (!volume_set_ || volume_internal != volume_internal_) {
volume_internal_ = volume_internal;
g_object_set(G_OBJECT(volume_), "volume", volume_internal, nullptr);
if (pipeline_is_initialized_) {
if (pipeline_is_active_) {
volume_set_ = true;
}
}

View File

@@ -85,8 +85,11 @@ class GstEnginePipeline : public QObject {
void RemoveAllBufferConsumers();
// Control the music playback
QFuture<GstStateChangeReturn> SetState(const GstState state);
Q_INVOKABLE QFuture<GstStateChangeReturn> SetState(const GstState state);
void SetStateDelayed(const GstState state);
Q_INVOKABLE bool Seek(const qint64 nanosec);
void SeekQueued(const qint64 nanosec);
void SeekDelayed(const qint64 nanosec);
void SetEBUR128LoudnessNormalizingGain_dB(const double ebur128_loudness_normalizing_gain_db);
void SetVolume(const uint volume_percent);
void SetStereoBalance(const float value);
@@ -148,6 +151,7 @@ class GstEnginePipeline : public QObject {
void timerEvent(QTimerEvent*) override;
private:
static QString GstStateText(const GstState state);
GstElement *CreateElement(const QString &factory_name, const QString &name, GstElement *bin, QString &error) const;
bool InitAudioBin(QString &error);
void SetupVolume(GstElement *element);
@@ -277,7 +281,7 @@ class GstEnginePipeline : public QObject {
// Seeking while the pipeline is in the READY state doesn't work, so we have to wait until it goes to PAUSED or PLAYING.
// Also, we have to wait for the playbin to be connected.
bool pipeline_is_initialized_;
bool pipeline_is_active_;
bool pipeline_is_connected_;
qint64 pending_seek_nanosec_;
@@ -288,6 +292,7 @@ class GstEnginePipeline : public QObject {
// Complete the transition to the next song when it starts playing
bool next_uri_set_;
bool next_uri_reset_;
double ebur128_loudness_normalizing_gain_db_;
bool volume_set_;

View File

@@ -110,26 +110,33 @@ void GstStartup::SetEnvironment() {
#ifdef USE_BUNDLE
QString app_path = QCoreApplication::applicationDirPath();
QString bundle_path = app_path + "/" + USE_BUNDLE_DIR;
const QString app_path = QCoreApplication::applicationDirPath();
QString gio_module_path;
QString gst_plugin_scanner;
QString gst_plugin_path;
QString libsoup_library_path;
# if defined(Q_OS_WIN32) || defined(Q_OS_MACOS)
gio_module_path = bundle_path + "/gio-modules";
# endif
# if defined(Q_OS_LINUX) || defined(Q_OS_MACOS)
gst_plugin_scanner = bundle_path + "/gst-plugin-scanner";
gst_plugin_path = bundle_path + "/gstreamer";
# endif
# if defined(Q_OS_WIN32)
gst_plugin_path = bundle_path + "/gstreamer-plugins";
# endif
// Set plugin root path
QString plugin_root_path;
# if defined(Q_OS_MACOS)
libsoup_library_path = app_path + "/../Frameworks/libsoup-3.0.0.dylib";
plugin_root_path = QDir::cleanPath(app_path + "/../PlugIns");
# elif defined(Q_OS_UNIX)
plugin_root_path = QDir::cleanPath(app_path + "/../plugins");
# elif defined(Q_OS_WIN32)
plugin_root_path = app_path;
# endif
// Set GIO module path
const QString gio_module_path = plugin_root_path + "/gio-modules";
// Set GStreamer plugin scanner path
QString gst_plugin_scanner;
# if defined(Q_OS_UNIX)
gst_plugin_scanner = plugin_root_path + "/gst-plugin-scanner";
# endif
// Set GStreamer plugin path
QString gst_plugin_path;
# if defined(Q_OS_WIN32)
gst_plugin_path = plugin_root_path + "/gstreamer-plugins";
# else
gst_plugin_path = plugin_root_path + "/gstreamer";
# endif
if (!gio_module_path.isEmpty()) {
@@ -138,7 +145,7 @@ void GstStartup::SetEnvironment() {
Utilities::SetEnv("GIO_EXTRA_MODULES", gio_module_path);
}
else {
qLog(Debug) << "GIO module path does not exist:" << gio_module_path;
qLog(Error) << "GIO module path" << gio_module_path << "does not exist.";
}
}
@@ -148,7 +155,7 @@ void GstStartup::SetEnvironment() {
Utilities::SetEnv("GST_PLUGIN_SCANNER", gst_plugin_scanner);
}
else {
qLog(Debug) << "GStreamer plugin scanner does not exist:" << gst_plugin_scanner;
qLog(Error) << "GStreamer plugin scanner" << gst_plugin_scanner << "does not exist.";
}
}
@@ -160,16 +167,7 @@ void GstStartup::SetEnvironment() {
Utilities::SetEnv("GST_PLUGIN_SYSTEM_PATH", gst_plugin_path);
}
else {
qLog(Debug) << "GStreamer plugin path does not exist:" << gst_plugin_path;
}
}
if (!libsoup_library_path.isEmpty()) {
if (QFile::exists(libsoup_library_path)) {
Utilities::SetEnv("LIBSOUP3_LIBRARY_PATH", libsoup_library_path);
}
else {
qLog(Debug) << "libsoup path does not exist:" << libsoup_library_path;
qLog(Error) << "GStreamer plugin path" << gst_plugin_path << "does not exist.";
}
}

View File

@@ -26,6 +26,7 @@
#include "core/shared_ptr.h"
#include "core/networkaccessmanager.h"
#include "utilities/transliterate.h"
#include "lyricssearchrequest.h"
#include "azlyricscomlyricsprovider.h"
@@ -43,8 +44,8 @@ QUrl AzLyricsComLyricsProvider::Url(const LyricsSearchRequest &request) {
}
QString AzLyricsComLyricsProvider::StringFixup(QString string) {
QString AzLyricsComLyricsProvider::StringFixup(const QString &text) {
return string.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\-]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption)).simplified().toLower();
return Utilities::Transliterate(text).remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\-]")).toLower();
}

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ class AzLyricsComLyricsProvider : public HtmlLyricsProvider {
QUrl Url(const LyricsSearchRequest &request) override;
private:
QString StringFixup(QString string);
QString StringFixup(const QString &text);
private:
static const char kUrl[];

View File

@@ -26,6 +26,7 @@
#include "core/shared_ptr.h"
#include "core/networkaccessmanager.h"
#include "utilities/transliterate.h"
#include "lyricssearchrequest.h"
#include "elyricsnetlyricsprovider.h"
@@ -43,12 +44,13 @@ QUrl ElyricsNetLyricsProvider::Url(const LyricsSearchRequest &request) {
}
QString ElyricsNetLyricsProvider::StringFixup(QString string) {
QString ElyricsNetLyricsProvider::StringFixup(const QString &text) {
return string
.replace(' ', '-')
.replace(QRegularExpression("[^\\w0-9_-]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption), "_")
return Utilities::Transliterate(text)
.replace(QRegularExpression("[^\\w0-9_,&\\-\\(\\) ]"), "_")
.replace(QRegularExpression(" {2,}"), " ")
.simplified()
.replace(' ', '-')
.toLower();
}

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ class ElyricsNetLyricsProvider : public HtmlLyricsProvider {
QUrl Url(const LyricsSearchRequest &request) override;
private:
QString StringFixup(QString string);
QString StringFixup(const QString &text);
private:
static const char kUrl[];

View File

@@ -297,7 +297,7 @@ bool GeniusLyricsProvider::StartSearch(const int id, const LyricsSearchRequest &
requests_search_.insert(id, search);
QUrlQuery url_query;
url_query.addQueryItem("q", QUrl::toPercentEncoding(QString(request.artist + " " + request.title)));
url_query.addQueryItem("q", QUrl::toPercentEncoding(QString("%1 %2").arg(request.artist, request.title)));
QUrl url(kUrlSearch);
url.setQuery(url_query);

View File

@@ -43,12 +43,14 @@ QUrl LyricsModeComLyricsProvider::Url(const LyricsSearchRequest &request) {
}
QString LyricsModeComLyricsProvider::StringFixup(QString string) {
QString LyricsModeComLyricsProvider::StringFixup(QString text) {
return string
.replace(' ', '_')
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9_-]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption))
return text
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9_\\- ]"))
.replace(QRegularExpression(" {2,}"), " ")
.simplified()
.replace(' ', '_')
.replace('-', '_')
.toLower();
}

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ class LyricsModeComLyricsProvider : public HtmlLyricsProvider {
QUrl Url(const LyricsSearchRequest &request) override;
private:
QString StringFixup(QString string);
QString StringFixup(QString text);
private:
static const char kUrl[];

View File

@@ -43,14 +43,15 @@ QUrl SongLyricsComLyricsProvider::Url(const LyricsSearchRequest &request) {
}
QString SongLyricsComLyricsProvider::StringFixup(QString string) {
QString SongLyricsComLyricsProvider::StringFixup(QString text) {
return string.replace('/', '-')
.replace('\'', '-')
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\- ]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption))
.simplified()
.replace(' ', '-')
.replace(QRegularExpression("(-)\\1+"), "-")
.toLower();
return text.replace('/', '-')
.replace('\'', '-')
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\- ]"))
.replace(QRegularExpression(" {2,}"), " ")
.simplified()
.replace(' ', '-')
.replace(QRegularExpression("(-)\\1+"), "-")
.toLower();
}

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ class SongLyricsComLyricsProvider : public HtmlLyricsProvider {
QUrl Url(const LyricsSearchRequest &request) override;
private:
QString StringFixup(QString string);
QString StringFixup(QString text);
private:
static const char kUrl[];

View File

@@ -70,6 +70,8 @@
#include "core/scoped_ptr.h"
#include "core/shared_ptr.h"
#include "utilities/envutils.h"
#include <kdsingleapplication.h>
#ifdef HAVE_QTSPARKLE
@@ -171,7 +173,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
#ifdef Q_OS_MACOS
// Must happen after QCoreApplication::setOrganizationName().
setenv("XDG_CONFIG_HOME", QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::AppConfigLocation).toLocal8Bit().constData(), 1);
Utilities::SetEnv("XDG_CONFIG_HOME", QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::AppConfigLocation));
#endif
// Output the version, so when people attach log output to bug reports they don't have to tell us which version they're using.
@@ -205,19 +207,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
QGuiApplication::setWindowIcon(IconLoader::Load("strawberry"));
#if defined(USE_BUNDLE)
{
QStringList library_paths;
#ifdef Q_OS_MACOS
library_paths.append(QCoreApplication::applicationDirPath() + "/../Frameworks");
#endif
#if defined(Q_OS_LINUX) || defined(Q_OS_MACOS)
library_paths.append(QCoreApplication::applicationDirPath() + "/" + USE_BUNDLE_DIR);
#endif
if (!library_paths.isEmpty()) {
qLog(Debug) << "Looking for resources in" << library_paths;
QCoreApplication::setLibraryPaths(library_paths);
}
}
qLog(Debug) << "Looking for resources in" << QCoreApplication::libraryPaths();
#endif
// Gnome on Ubuntu has menu icons disabled by default. I think that's a bad idea, and makes some menus in Strawberry look confusing.

View File

@@ -1286,10 +1286,10 @@ QMimeData *Playlist::mimeData(const QModelIndexList &indexes) const {
}
bool Playlist::CompareItems(const int column, const Qt::SortOrder order, SharedPtr<PlaylistItem> _a, SharedPtr<PlaylistItem> _b) {
bool Playlist::CompareItems(const int column, const Qt::SortOrder order, PlaylistItemPtr _a, PlaylistItemPtr _b) {
SharedPtr<PlaylistItem> a = order == Qt::AscendingOrder ? _a : _b;
SharedPtr<PlaylistItem> b = order == Qt::AscendingOrder ? _b : _a;
PlaylistItemPtr a = order == Qt::AscendingOrder ? _a : _b;
PlaylistItemPtr b = order == Qt::AscendingOrder ? _b : _a;
#define cmp(field) return a->Metadata().field() < b->Metadata().field()
#define strcmp(field) return QString::localeAwareCompare(a->Metadata().field().toLower(), b->Metadata().field().toLower()) < 0;
@@ -1345,10 +1345,10 @@ bool Playlist::CompareItems(const int column, const Qt::SortOrder order, SharedP
}
bool Playlist::ComparePathDepths(const Qt::SortOrder order, SharedPtr<PlaylistItem> _a, SharedPtr<PlaylistItem> _b) {
bool Playlist::ComparePathDepths(const Qt::SortOrder order, PlaylistItemPtr _a, PlaylistItemPtr _b) {
SharedPtr<PlaylistItem> a = order == Qt::AscendingOrder ? _a : _b;
SharedPtr<PlaylistItem> b = order == Qt::AscendingOrder ? _b : _a;
PlaylistItemPtr a = order == Qt::AscendingOrder ? _a : _b;
PlaylistItemPtr b = order == Qt::AscendingOrder ? _b : _a;
qint64 a_dir_level = a->Url().path().count('/');
qint64 b_dir_level = b->Url().path().count('/');

View File

@@ -48,6 +48,7 @@
#include "playlistitem.h"
#include "playlistsequence.h"
#include "smartplaylists/playlistgenerator_fwd.h"
#include <internet/internetservice.h>
class QMimeData;
class QUndoStack;
@@ -58,7 +59,6 @@ class PlaylistBackend;
class PlaylistFilter;
class Queue;
class TaskManager;
class InternetService;
class RadioService;
namespace PlaylistUndoCommands {
@@ -237,7 +237,7 @@ class Playlist : public QAbstractListModel {
void InsertSongs(const SongList &songs, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void InsertSongsOrCollectionItems(const SongList &songs, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void InsertSmartPlaylist(PlaylistGeneratorPtr gen, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void InsertInternetItems(SharedPtr<InternetService> service, const SongList &songs, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void InsertInternetItems(InternetServicePtr service, const SongList &songs, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void InsertRadioItems(const SongList &songs, const int pos = -1, const bool play_now = false, const bool enqueue = false, const bool enqueue_next = false);
void ReshuffleIndices();

View File

@@ -67,9 +67,6 @@ class PlaylistContainer : public QWidget {
bool eventFilter(QObject *objectWatched, QEvent *event) override;
signals:
void TabChanged(const int id);
void Rename(const int id, const QString &new_name);
void UndoRedoActionsChanged(QAction *undo, QAction *redo);
void ViewSelectionModelChanged();

View File

@@ -131,7 +131,7 @@ class FloatEqComparator : public SearchTermComparator {
class FloatNeComparator : public SearchTermComparator {
public:
explicit FloatNeComparator(const float &value) : search_term_(value) {}
explicit FloatNeComparator(const float value) : search_term_(value) {}
bool Matches(const QString &element) const override {
return search_term_ != element.toFloat();
}
@@ -141,7 +141,7 @@ class FloatNeComparator : public SearchTermComparator {
class FloatGtComparator : public SearchTermComparator {
public:
explicit FloatGtComparator(const float &value) : search_term_(value) {}
explicit FloatGtComparator(const float value) : search_term_(value) {}
bool Matches(const QString &element) const override {
return element.toFloat() > search_term_;
}
@@ -151,7 +151,7 @@ class FloatGtComparator : public SearchTermComparator {
class FloatGeComparator : public SearchTermComparator {
public:
explicit FloatGeComparator(const float &value) : search_term_(value) {}
explicit FloatGeComparator(const float value) : search_term_(value) {}
bool Matches(const QString &element) const override {
return element.toFloat() >= search_term_;
}
@@ -161,7 +161,7 @@ class FloatGeComparator : public SearchTermComparator {
class FloatLtComparator : public SearchTermComparator {
public:
explicit FloatLtComparator(const float &value) : search_term_(value) {}
explicit FloatLtComparator(const float value) : search_term_(value) {}
bool Matches(const QString &element) const override {
return element.toFloat() < search_term_;
}
@@ -171,7 +171,7 @@ class FloatLtComparator : public SearchTermComparator {
class FloatLeComparator : public SearchTermComparator {
public:
explicit FloatLeComparator(const float &value) : search_term_(value) {}
explicit FloatLeComparator(const float value) : search_term_(value) {}
bool Matches(const QString &element) const override {
return element.toFloat() <= search_term_;
}

View File

@@ -0,0 +1,71 @@
/*
* Strawberry Music Player
* This file was part of Clementine.
* Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
* Copyright 2018-2023, Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>
*
* Strawberry is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* Strawberry is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with Strawberry. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
#include "config.h"
#include <QProxyStyle>
#include <QString>
#include <QPainter>
#include <QStyleOptionHeader>
#include <QFontMetrics>
#include "playlistproxystyle.h"
#include "playlist.h"
PlaylistProxyStyle::PlaylistProxyStyle(const QString &style) : QProxyStyle(style), common_style_(new QCommonStyle) {}
void PlaylistProxyStyle::drawControl(ControlElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const {
if (element == CE_HeaderLabel) {
const QStyleOptionHeader *header_option = qstyleoption_cast<const QStyleOptionHeader*>(option);
const QRect &rect = header_option->rect;
const QString &text = header_option->text;
const QFontMetrics &font_metrics = header_option->fontMetrics;
// Spaces added to make transition less abrupt
if (rect.width() < font_metrics.horizontalAdvance(text + " ")) {
const Playlist::Column column = static_cast<Playlist::Column>(header_option->section);
QStyleOptionHeader new_option(*header_option);
new_option.text = Playlist::abbreviated_column_name(column);
QProxyStyle::drawControl(element, &new_option, painter, widget);
return;
}
}
if (element == CE_ItemViewItem) {
common_style_->drawControl(element, option, painter, widget);
}
else {
QProxyStyle::drawControl(element, option, painter, widget);
}
}
void PlaylistProxyStyle::drawPrimitive(PrimitiveElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const {
if (element == QStyle::PE_PanelItemViewRow || element == QStyle::PE_PanelItemViewItem) {
common_style_->drawPrimitive(element, option, painter, widget);
}
else {
QProxyStyle::drawPrimitive(element, option, painter, widget);
}
}

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
/*
* Strawberry Music Player
* This file was part of Clementine.
* Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
* Copyright 2018-2023, Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>
*
* Strawberry is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* Strawberry is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with Strawberry. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
#ifndef PLAYLISTPROXYSTYLE_H
#define PLAYLISTPROXYSTYLE_H
#include "config.h"
#include <QProxyStyle>
#include <QCommonStyle>
#include <QString>
#include "core/scoped_ptr.h"
class QPainter;
// This proxy style works around a bug/feature introduced in Qt 4.7's QGtkStyle
// that uses Gtk to paint row backgrounds, ignoring any custom brush or palette the caller set in the QStyleOption.
// That breaks our currently playing track animation, which relies on the background painted by Qt to be transparent.
// This proxy style uses QCommonStyle to paint the affected elements.
class PlaylistProxyStyle : public QProxyStyle {
Q_OBJECT
public:
explicit PlaylistProxyStyle(const QString &style);
void drawControl(ControlElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const override;
void drawPrimitive(PrimitiveElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const override;
private:
ScopedPtr<QCommonStyle> common_style_;
};
#endif // PLAYLISTPROXYSTYLE_H

View File

@@ -32,8 +32,6 @@
#include <QTreeView>
#include <QHeaderView>
#include <QClipboard>
#include <QCommonStyle>
#include <QFontMetrics>
#include <QKeySequence>
#include <QMimeData>
#include <QMetaType>
@@ -55,9 +53,7 @@
#include <QPoint>
#include <QRect>
#include <QRegion>
#include <QStyleOptionHeader>
#include <QStyleOptionViewItem>
#include <QProxyStyle>
#include <QLinearGradient>
#include <QScrollBar>
#include <QtEvents>
@@ -73,6 +69,7 @@
#include "playlistheader.h"
#include "playlistview.h"
#include "playlistfilter.h"
#include "playlistproxystyle.h"
#include "covermanager/currentalbumcoverloader.h"
#include "covermanager/albumcoverloaderresult.h"
#include "settings/appearancesettingspage.h"
@@ -88,50 +85,14 @@ const int PlaylistView::kAutoscrollGraceTimeout = 30; // seconds
const int PlaylistView::kDropIndicatorWidth = 2;
const int PlaylistView::kDropIndicatorGradientWidth = 5;
PlaylistProxyStyle::PlaylistProxyStyle(QObject*) : QProxyStyle(nullptr), common_style_(new QCommonStyle) {}
void PlaylistProxyStyle::drawControl(ControlElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const {
if (element == CE_Header) {
const QStyleOptionHeader *header_option = qstyleoption_cast<const QStyleOptionHeader*>(option);
const QRect &rect = header_option->rect;
const QString &text = header_option->text;
const QFontMetrics &font_metrics = header_option->fontMetrics;
// Spaces added to make transition less abrupt
if (rect.width() < font_metrics.horizontalAdvance(text + " ")) {
const Playlist::Column column = static_cast<Playlist::Column>(header_option->section);
QStyleOptionHeader new_option(*header_option);
new_option.text = Playlist::abbreviated_column_name(column);
QProxyStyle::drawControl(element, &new_option, painter, widget);
return;
}
}
if (element == CE_ItemViewItem) {
common_style_->drawControl(element, option, painter, widget);
}
else {
QProxyStyle::drawControl(element, option, painter, widget);
}
}
void PlaylistProxyStyle::drawPrimitive(PrimitiveElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const {
if (element == QStyle::PE_PanelItemViewRow || element == QStyle::PE_PanelItemViewItem) {
common_style_->drawPrimitive(element, option, painter, widget);
}
else {
QProxyStyle::drawPrimitive(element, option, painter, widget);
}
}
PlaylistView::PlaylistView(QWidget *parent)
: QTreeView(parent),
app_(nullptr),
style_(new PlaylistProxyStyle()),
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
style_(new PlaylistProxyStyle(QApplication::style()->name())),
#else
style_(new PlaylistProxyStyle(QApplication::style()->objectName())),
#endif
playlist_(nullptr),
header_(new PlaylistHeader(Qt::Horizontal, this, this)),
background_image_type_(AppearanceSettingsPage::BackgroundImageType::Default),

View File

@@ -40,12 +40,9 @@
#include <QRect>
#include <QRegion>
#include <QStyleOption>
#include <QProxyStyle>
#include <QPoint>
#include <QBasicTimer>
#include <QCommonStyle>
#include "core/scoped_ptr.h"
#include "core/song.h"
#include "covermanager/albumcoverloaderresult.h"
#include "settings/appearancesettingspage.h"
@@ -72,27 +69,10 @@ class QTimerEvent;
class Application;
class CollectionBackend;
class PlaylistHeader;
class PlaylistProxyStyle;
class DynamicPlaylistControls;
class RatingItemDelegate;
// This proxy style works around a bug/feature introduced in Qt 4.7's QGtkStyle
// that uses Gtk to paint row backgrounds, ignoring any custom brush or palette the caller set in the QStyleOption.
// That breaks our currently playing track animation, which relies on the background painted by Qt to be transparent.
// This proxy style uses QCommonStyle to paint the affected elements.
// This class is used by internet search view as well.
class PlaylistProxyStyle : public QProxyStyle {
Q_OBJECT
public:
explicit PlaylistProxyStyle(QObject *parent = nullptr);
void drawControl(ControlElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const override;
void drawPrimitive(PrimitiveElement element, const QStyleOption *option, QPainter *painter, const QWidget *widget) const override;
private:
ScopedPtr<QCommonStyle> common_style_;
};
class PlaylistView : public QTreeView {
Q_OBJECT

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ SongList ASXParser::Load(QIODevice *device, const QString &playlist_path, const
QString url = re_match.captured(2);
url.replace(QRegularExpression("&(?!amp;|quot;|apos;|lt;|gt;)"), "&amp;");
QByteArray replacement = QString(re_match.captured(1) + url + "\"").toLocal8Bit();
QByteArray replacement = QString("%1%2\"").arg(re_match.captured(1), url).toLocal8Bit();
data.replace(re_match.captured(0).toLocal8Bit(), replacement);
index += replacement.length();
}

View File

@@ -25,14 +25,15 @@
const char *MusixmatchProvider::kApiUrl = "https://api.musixmatch.com/ws/1.1";
const char *MusixmatchProvider::kApiKey = "Y2FhMDRlN2Y4OWE5OTIxYmZlOGMzOWQzOGI3ZGU4MjE=";
QString MusixmatchProvider::StringFixup(QString string) {
QString MusixmatchProvider::StringFixup(QString text) {
return string.replace('/', '-')
.replace('\'', '-')
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\- ]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption))
.simplified()
.replace(' ', '-')
.replace(QRegularExpression("(-)\\1+"), "-")
.toLower();
return text.replace('/', '-')
.replace('\'', '-')
.remove(QRegularExpression("[^\\w0-9\\- ]", QRegularExpression::UseUnicodePropertiesOption))
.replace(QRegularExpression(" {2,}"), " ")
.simplified()
.replace(' ', '-')
.replace(QRegularExpression("(-)\\1+"), "-")
.toLower();
}

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
class MusixmatchProvider {
protected:
QString StringFixup(QString string);
QString StringFixup(QString text);
protected:
static const char *kApiUrl;

View File

@@ -143,7 +143,7 @@ class QobuzService : public InternetService {
using Param = QPair<QString, QString>;
using ParamList = QList<Param>;
QString DecodeAppSecret(const QString &app_secret_encoded) const;
QString DecodeAppSecret(const QString &app_secret_base64) const;
void SendSearch();
void LoginError(const QString &error = QString(), const QVariant &debug = QVariant());

View File

@@ -158,7 +158,7 @@ QVariant Queue::data(const QModelIndex &proxy_index, int role) const {
const QString title = source_index.sibling(source_index.row(), Playlist::Column_Title).data().toString();
if (artist.isEmpty()) return title;
return QString(artist + " - " + title);
return QString("%1 - %2").arg(artist, title);
}
default:

View File

@@ -111,7 +111,7 @@ class TidalRequest : public TidalBaseRequest {
void ArtistsReplyReceived(QNetworkReply *reply, const int limit_requested, const int offset_requested);
void AlbumsReplyReceived(QNetworkReply *reply, const int limit_requested, const int offset_requested);
void AlbumsReceived(QNetworkReply *reply, const Artist &artist_artist, const int limit_requested, const int offset_requested, const bool auto_login);
void AlbumsReceived(QNetworkReply *reply, const Artist &artist_requested, const int limit_requested, const int offset_requested, const bool auto_login);
void SongsReplyReceived(QNetworkReply *reply, const int limit_requested, const int offset_requested);
void SongsReceived(QNetworkReply *reply, const Artist &artist, const Album &album, const int limit_requested, const int offset_requested, const bool auto_login = false);

View File

@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Afegeix totes les peces des duna carpeta y las seves subcarpetes"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@@ -765,10 +765,13 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de làlbum"
@@ -1093,10 +1096,14 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best"
msgstr "Millor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1268,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Neteja la llista de reproducció"
@@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@@ -1688,11 +1695,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
@@ -1763,11 +1778,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sestan suprimint els fitxers"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça"
@@ -1949,7 +1964,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
@@ -2117,7 +2132,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2329,6 +2344,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
@@ -2337,25 +2368,17 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Camins dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@@ -2508,7 +2531,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuració general"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticació amb el Genius"
@@ -2690,7 +2713,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Icones a la part superior"
@@ -2794,7 +2817,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2827,15 +2850,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Vés a la peça anterior"
@@ -2877,11 +2891,15 @@ msgstr "Saló gran"
msgid "Large album cover"
msgstr "Coberta dàlbum gran"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Reproduïdes lúltima vegada"
@@ -3016,7 +3034,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicció a llarg termini (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3256,7 +3274,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3300,7 +3318,7 @@ msgstr "Mai no comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@@ -3385,7 +3403,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3432,10 +3450,6 @@ msgstr "Tipus de notificació"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Ara en reproducció"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr ""
@@ -3537,13 +3551,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetes originals"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Any original"
@@ -3617,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3651,21 +3669,25 @@ msgstr "Intèrpret"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions"
@@ -3727,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Llista de reproducció finalitzada"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3760,7 +3782,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a lStrawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -3909,20 +3931,20 @@ msgstr "Sestà consultant el dispositiu…"
msgid "Queue"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3974,7 +3996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
@@ -4043,7 +4065,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4051,7 +4073,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -4231,12 +4253,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reprèn la reproducció en linici"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr ""
@@ -4287,10 +4309,13 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@@ -4524,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@@ -4756,11 +4781,15 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Comptador domissions"
@@ -4768,11 +4797,11 @@ msgstr "Comptador domissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça"
@@ -4780,7 +4809,7 @@ msgstr "Omet la peça"
msgid "Small album cover"
msgstr "Coberta dàlbum petita"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral petita"
@@ -4856,6 +4885,10 @@ msgstr "Font"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
@@ -4948,6 +4981,14 @@ msgstr ""
"LStrawberry és un reproductor de música i un organitzador de col·leccions "
"musicals."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5056,7 +5097,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestanyes a dalt de tot"
@@ -5138,7 +5179,7 @@ msgstr "Ladreça que heu sol·licitat no existeix."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Ladreça que heu sol·licitat no conté cap imatge."
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5277,7 +5318,7 @@ msgstr "Avui"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta lestat de la cua"
@@ -5285,7 +5326,7 @@ msgstr "Commuta lestat de la cua"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Commuta l«scrobbling»"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5398,7 +5439,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5414,11 +5455,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborran la coberta"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
@@ -5426,7 +5467,7 @@ msgstr "No ometis la peça"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Sestà actualitzant %1"
@@ -5441,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Sestà actualitzant %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Sestà actualitzant la col·lecció"
@@ -5665,7 +5706,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
@@ -5730,6 +5771,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "No heu iniciat la sessió."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5885,7 +5934,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů"
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Přidat přenos..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@@ -771,10 +771,13 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@@ -1098,10 +1101,14 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bitová hloubka"
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
@@ -1326,7 +1333,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@@ -1693,11 +1700,19 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@@ -1768,11 +1783,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@@ -1954,7 +1969,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý playlist..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@@ -2121,7 +2136,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2333,6 +2348,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Přípona souboru"
@@ -2341,25 +2372,17 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
@@ -2696,7 +2719,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Velikosti ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře"
@@ -2803,7 +2826,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2838,15 +2861,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Bylo zjištěno, že Strawberry běží jako Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Skočit ihned na předchozí píseň"
@@ -2887,11 +2901,15 @@ msgstr "Velký sál"
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@@ -3026,7 +3044,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Dlouhodobý předpověďní profil"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3267,7 +3285,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -3311,7 +3329,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -3396,7 +3414,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3442,10 +3460,6 @@ msgstr "Druh oznámení"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Právě se přehrává"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "Přeps&at vše"
@@ -3549,13 +3563,17 @@ msgstr "Uspořádat soubory..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Původní rok"
@@ -3629,7 +3647,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@ -3663,21 +3681,25 @@ msgstr "Účinkující"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@@ -3739,7 +3761,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Seznam skladeb dokončen"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3774,7 +3796,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči."
@@ -3923,20 +3945,20 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3988,7 +4010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče."
@@ -4057,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav."
@@ -4065,7 +4087,7 @@ msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav."
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!"
@@ -4247,12 +4269,12 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..."
@@ -4303,10 +4325,13 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@@ -4541,7 +4566,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@@ -4773,11 +4798,15 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4785,11 +4814,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@@ -4797,7 +4826,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Malý postranní panel"
@@ -4877,6 +4906,10 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Přihlášení ke Spotify"
@@ -4967,6 +5000,14 @@ msgstr "Strawberry může při změně skladby ukázat zprávu."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry je hudební přehrávač a organizér hudební kolekce."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5078,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Karty nahoře"
@@ -5160,7 +5201,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5294,7 +5335,7 @@ msgstr "Dnes"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@@ -5302,7 +5343,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Přepnout stav přeskakování"
@@ -5415,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -5431,11 +5472,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@@ -5443,7 +5484,7 @@ msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Obnovuje se %1"
@@ -5458,7 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Obnovuje se %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
@@ -5684,7 +5725,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
@@ -5748,6 +5789,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Nejste přihlášen."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5906,7 +5955,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Zu Alben hinzufügen"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -822,10 +822,13 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Interpret"
@@ -1154,10 +1157,14 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bit-Tiefe"
@@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "Lösche Cachespeicher"
msgid "Clear cover"
msgstr "Titelbild löschen"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
@@ -1385,7 +1392,7 @@ msgstr "Bibliotheksfilter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten Durchsuchen der Bibliothek"
@@ -1758,11 +1765,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@@ -1833,11 +1848,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
@@ -2022,7 +2037,7 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@@ -2193,7 +2208,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2405,6 +2420,22 @@ msgstr "Datei %1 existiert nicht. "
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Dateiendung"
@@ -2413,25 +2444,17 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
@@ -2588,7 +2611,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung"
@@ -2771,7 +2794,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Größe der Symbole"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Symbole oben"
@@ -2878,8 +2901,8 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Strawberry aus PPA installieren:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgstr "Integrierte Lautheit"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
msgid "Integrity check"
@@ -2913,21 +2936,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Es wird erkannt, dass Strawberry als Snap ausgeführt wird"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Es scheint, dass Strawberry mithilfe von Rosetta gestartet wurde. Momentan "
"hat Strawberry beschränkte macOS Unterstützung und Strawberry mithilfe von "
"Rosetta auszuführen ist nicht unterstützt und führt zu bekannten Problemen. "
"Wenn Sie Strawberry auf Ihrem momentanen Gerät ausführen möchten, ist es "
"leider nötig es selbst zu kompilieren. Für Anweisungen lesen Sie diesen Wiki "
"Eintrag: https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Gleich zum vorherigen Titel springen"
@@ -2969,11 +2977,15 @@ msgstr "Großer Raum"
msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -3108,8 +3120,8 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Langzeitvorhersageprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgstr "Lautstärkeumfang"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:634
@@ -3350,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"Mehrere Suchbegriffe können auch mit \"%1\" (und, standard) und \"%2\" "
"(oder) kombiniert, sowie mit Klammern gruppiert werden."
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3394,7 +3406,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@@ -3479,7 +3491,7 @@ msgstr "Es wird kein Lied gespielt"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -3526,10 +3538,6 @@ msgstr "Art der Benachrichtigung"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Aktueller Musiktitel"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "Alles überschreiben"
@@ -3634,13 +3642,17 @@ msgstr "Dateien organisieren..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Dateien organisieren"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Ursprüngliches Jahr"
@@ -3718,7 +3730,7 @@ msgstr "Dateipfad"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3754,21 +3766,25 @@ msgstr "Besetzung"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Steuerungstasten"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@@ -3833,7 +3849,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Wiedergabeliste beendet"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3868,7 +3884,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Bitte Browser schließen und zu Strawberry zurückkehren"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser"
@@ -4022,22 +4038,22 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes "
"abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4093,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"derzeit keine verschlüsselten Streams."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser."
@@ -4166,7 +4182,7 @@ msgstr "Empfange Lieder für %1 Alben..."
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Empfange Lieder..."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Bei der Weiterleitung von Genius fehlt der Code oder Status der abgefragten "
@@ -4176,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Bei der Weiterleitung fehlen Token-Code oder Status!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Bei der Weiterleitung fehlt der Token-Code!"
@@ -4357,12 +4373,12 @@ msgstr "Beschränke auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Titelbild für %1 Album... "
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Empfange Titelbilder für %1 Alben..."
@@ -4413,10 +4429,13 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
@@ -4653,7 +4672,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Serverseitiges Scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@@ -4886,11 +4905,15 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler"
@@ -4898,11 +4921,11 @@ msgstr "Übersprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen"
@@ -4910,7 +4933,7 @@ msgstr "Titel überspringen"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Schmale Seitenleiste"
@@ -4989,6 +5012,10 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify Authentifizierung"
@@ -5079,6 +5106,14 @@ msgstr "Strawberry kann Benachrichtigungen beim Titelwechsel anzeigen"
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry ist ein Musikspieler und organisiert Musiksammlungen."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5193,7 +5228,7 @@ msgstr "Tab-Leiste großer Modus"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Tab-Leiste kleiner Modus"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Reiter oben"
@@ -5276,7 +5311,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5416,7 +5451,7 @@ msgstr "Heute"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Schalten Sie das OSD um"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@@ -5424,7 +5459,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Überspring-Status umschalten"
@@ -5537,7 +5572,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -5553,11 +5588,11 @@ msgstr "Unbekannte Dateiendung für Wiedergabeliste."
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
@@ -5565,7 +5600,7 @@ msgstr "Titel nicht überspringen"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Aktualisiere %1"
@@ -5580,7 +5615,7 @@ msgstr "Aktualisieren der Datenbank %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% wird aktualisiert …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"
@@ -5814,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists "
"verschieben?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musik-Bibliothek erneut einlesen?"
@@ -5876,6 +5911,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Sie sind nicht angemeldet."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -6035,7 +6078,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "als letztes"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"

View File

@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos que convertir"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Añadir emisora…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -798,10 +798,13 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -1127,10 +1130,14 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Resolución"
@@ -1295,7 +1302,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Eliminar cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1355,7 +1362,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1723,11 +1730,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1798,11 +1813,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista inteligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta «%1»…"
@@ -2157,7 +2172,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2369,6 +2384,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
@@ -2377,25 +2408,17 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
@@ -2551,7 +2574,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
@@ -2737,7 +2760,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tamaños de iconos"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@@ -2845,7 +2868,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2880,15 +2903,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Se ha detectado que Strawbery está ejecutándose como un «snap»"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Ir a la pista anterior inmediatamente"
@@ -2929,11 +2943,15 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Cubierta de álbum grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -3068,7 +3086,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3308,7 +3326,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3352,7 +3370,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Lista nueva"
@@ -3437,7 +3455,7 @@ msgstr "No suena nada"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3484,10 +3502,6 @@ msgstr "Tipo de notificación"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Ahora suena"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Sobrescribir todo"
@@ -3591,13 +3605,17 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Año original"
@@ -3671,7 +3689,7 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Pattern"
msgstr "Pauta"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3705,21 +3723,25 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3782,7 +3804,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3817,7 +3839,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3969,20 +3991,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4034,7 +4056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
@@ -4105,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
@@ -4114,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
@@ -4294,12 +4316,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes."
@@ -4350,10 +4372,13 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
@@ -4587,7 +4612,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4817,11 +4842,15 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4829,11 +4858,11 @@ msgstr "Número de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4841,7 +4870,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@@ -4920,6 +4949,10 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -5010,6 +5043,14 @@ msgstr "Strawberry puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry es un reproductor y catalogador de colecciones musicales."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5120,7 +5161,7 @@ msgstr "Barra pequeña"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Barra grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@@ -5202,7 +5243,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5342,7 +5383,7 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5350,7 +5391,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alternar seguimiento de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alternar estado de avance"
@@ -5463,7 +5504,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5479,11 +5520,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar la cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5491,7 +5532,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1"
@@ -5506,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5738,7 +5779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
@@ -5801,6 +5842,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "No ha accedido a su cuenta."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5960,7 +6009,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos que convertir"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Añadir emisora…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -762,10 +762,13 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -1091,10 +1094,14 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Resolución"
@@ -1259,7 +1266,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Eliminar cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1319,7 +1326,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1687,11 +1694,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1762,11 +1777,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1950,7 +1965,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista inteligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta «%1»…"
@@ -2121,7 +2136,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2333,6 +2348,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
@@ -2341,25 +2372,17 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
@@ -2515,7 +2538,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
@@ -2701,7 +2724,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tamaños de iconos"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@@ -2809,7 +2832,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2844,15 +2867,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Se ha detectado que Strawbery está ejecutándose como un «snap»"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Ir a la pista anterior inmediatamente"
@@ -2893,11 +2907,15 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Cubierta de álbum grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -3032,7 +3050,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3272,7 +3290,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3316,7 +3334,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Lista nueva"
@@ -3401,7 +3419,7 @@ msgstr "No suena nada"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3448,10 +3466,6 @@ msgstr "Tipo de notificación"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Ahora suena"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Sobrescribir todo"
@@ -3555,13 +3569,17 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Año original"
@@ -3635,7 +3653,7 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Pattern"
msgstr "Pauta"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3669,21 +3687,25 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3746,7 +3768,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3781,7 +3803,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3933,20 +3955,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3998,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
@@ -4069,7 +4091,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
@@ -4078,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
@@ -4258,12 +4280,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes."
@@ -4314,10 +4336,13 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
@@ -4551,7 +4576,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4781,11 +4806,15 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4793,11 +4822,11 @@ msgstr "Número de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4805,7 +4834,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@@ -4884,6 +4913,10 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -4974,6 +5007,14 @@ msgstr "Strawberry puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry es un reproductor y catalogador de colecciones musicales."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5084,7 +5125,7 @@ msgstr "Barra pequeña"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Barra grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@@ -5166,7 +5207,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5306,7 +5347,7 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5314,7 +5355,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alternar seguimiento de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alternar estado de avance"
@@ -5427,7 +5468,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5443,11 +5484,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar la cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5455,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1"
@@ -5470,7 +5511,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5702,7 +5743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
@@ -5765,6 +5806,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "No ha accedido a su cuenta."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5924,7 +5973,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos que convertir"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Añadir retransmisión…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -776,10 +776,13 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -1107,10 +1110,14 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Resolución"
@@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr "Vaciar caché de disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Eliminar portada"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1334,7 +1341,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1704,11 +1711,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1779,11 +1794,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1967,7 +1982,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista inteligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta «%1»…"
@@ -2138,7 +2153,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2350,6 +2365,22 @@ msgstr "El archivo %1 no existe."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
@@ -2358,25 +2389,17 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
@@ -2716,7 +2739,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tamaños de iconos"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@@ -2824,7 +2847,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Instalar Strawberry mediante un PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2859,15 +2882,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Se ha detectado que Strawbery está ejecutándose como un «snap»"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Ir al tema anterior inmediatamente"
@@ -2908,11 +2922,15 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Portadas de álbum grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -3047,7 +3065,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3287,7 +3305,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3331,7 +3349,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Lista nueva"
@@ -3416,7 +3434,7 @@ msgstr "No está sonando ningún tema"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo"
@@ -3462,10 +3480,6 @@ msgstr "Tipo de notificación"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Ahora suena"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Sobrescribir todo"
@@ -3569,13 +3583,17 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Año original"
@@ -3651,7 +3669,7 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Pattern"
msgstr "Pauta"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3685,21 +3703,25 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3762,7 +3784,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3797,7 +3819,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3949,20 +3971,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4018,7 +4040,7 @@ msgstr ""
"soporta flujos cifrados por ahora."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
@@ -4089,7 +4111,7 @@ msgstr "Recibir canciones de álbumes de %1..."
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Recibir canciones..."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
@@ -4098,7 +4120,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
@@ -4278,12 +4300,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando la portada del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando portadas de %1 álbumes."
@@ -4334,10 +4356,13 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
@@ -4573,7 +4598,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4803,11 +4828,15 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4815,11 +4844,11 @@ msgstr "Número de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4827,7 +4856,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Portada de álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@@ -4906,6 +4935,10 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -4996,6 +5029,14 @@ msgstr "Strawberry puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry es un reproductor y catalogador de colecciones musicales."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5110,7 +5151,7 @@ msgstr "Barra pequeña"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Barra grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@@ -5192,7 +5233,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5332,7 +5373,7 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Conmutar panel de información estilizado"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5340,7 +5381,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alternar seguimiento de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alternar estado de avance"
@@ -5453,7 +5494,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5469,11 +5510,11 @@ msgstr "Extensión de la lista de reproducción desconocida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar la portada"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5481,7 +5522,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1"
@@ -5496,7 +5537,7 @@ msgstr "Actualizando base de datos de %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5728,7 +5769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
@@ -5793,6 +5834,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "No ha accedido a su cuenta."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5952,7 +6001,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos que convertir"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Añadir emisora…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -762,10 +762,13 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -1091,10 +1094,14 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Resolución"
@@ -1259,7 +1266,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Eliminar cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1319,7 +1326,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1687,11 +1694,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1762,11 +1777,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1950,7 +1965,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista inteligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta «%1»…"
@@ -2121,7 +2136,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2333,6 +2348,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
@@ -2341,25 +2372,17 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
@@ -2515,7 +2538,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
@@ -2701,7 +2724,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tamaños de iconos"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@@ -2809,7 +2832,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2844,15 +2867,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Se ha detectado que Strawbery está ejecutándose como un «snap»"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Ir a la pista anterior inmediatamente"
@@ -2893,11 +2907,15 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Cubierta de álbum grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -3032,7 +3050,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3272,7 +3290,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3316,7 +3334,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Lista nueva"
@@ -3401,7 +3419,7 @@ msgstr "No suena nada"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3448,10 +3466,6 @@ msgstr "Tipo de notificación"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Ahora suena"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Sobrescribir todo"
@@ -3555,13 +3569,17 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Año original"
@@ -3635,7 +3653,7 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Pattern"
msgstr "Pauta"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3669,21 +3687,25 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3746,7 +3768,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3781,7 +3803,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3933,20 +3955,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3998,7 +4020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
@@ -4069,7 +4091,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
@@ -4078,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
@@ -4258,12 +4280,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes."
@@ -4314,10 +4336,13 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
@@ -4551,7 +4576,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4781,11 +4806,15 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4793,11 +4822,11 @@ msgstr "Número de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4805,7 +4834,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@@ -4884,6 +4913,10 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -4974,6 +5007,14 @@ msgstr "Strawberry puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry es un reproductor y catalogador de colecciones musicales."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5084,7 +5125,7 @@ msgstr "Barra pequeña"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Barra grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@@ -5166,7 +5207,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5306,7 +5347,7 @@ msgstr "Hoy"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5314,7 +5355,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alternar seguimiento de reproducción"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alternar estado de avance"
@@ -5427,7 +5468,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
@@ -5443,11 +5484,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar la cubierta"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5455,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1"
@@ -5470,7 +5511,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección"
@@ -5702,7 +5743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
@@ -5765,6 +5806,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "No ha accedido a su cuenta."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5924,7 +5973,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Lisää kaikki kappaleet kansiosta ja sen alakansioista"
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Lisää virta..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Lisää albumeihin"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@@ -765,10 +765,13 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Albumi - Levy"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin esittäjä"
@@ -1094,10 +1097,14 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Best"
msgstr "Paras"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bittisyys"
@@ -1263,7 +1270,7 @@ msgstr "Tyhjennä levyvälimuisti"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tyhjennä soittolista"
@@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "Kokoelmasuodatin"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@@ -1689,11 +1696,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Tietokanta on vioittunut."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
@@ -1764,11 +1779,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@@ -1950,7 +1965,7 @@ msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@@ -2117,7 +2132,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -2331,6 +2346,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
@@ -2339,25 +2370,17 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Tiedostopolut"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@@ -2510,7 +2533,7 @@ msgstr "Yleiset"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2690,7 +2713,7 @@ msgstr "Kuvake"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Kuvakkeen koot"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Kuvakkeet ylhäällä"
@@ -2795,7 +2818,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2828,15 +2851,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Siirry edelliseen kappaleeseen välittömästi"
@@ -2877,11 +2891,15 @@ msgstr "Suuri halli"
msgid "Large album cover"
msgstr "Suuri kansikuva"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
@@ -3017,7 +3035,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long term prediction -profiili (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3257,7 +3275,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -3301,7 +3319,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@@ -3386,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3432,10 +3450,6 @@ msgstr "Ilmoituksen tyyppi"
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Nyt soi"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr ""
@@ -3537,13 +3551,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Alkuperäiset tunnisteet"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Alkuperäinen vuosi"
@@ -3617,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@@ -3651,21 +3669,25 @@ msgstr "Esittäjä"
msgid "Pixel"
msgstr "Pikseli"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Toista"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@@ -3727,7 +3749,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Soittolista soitettiin loppuun"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3760,7 +3782,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Sulje selain ja palaa Strawberryen."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Avaa tämä sivu selaimessasi"
@@ -3905,20 +3927,20 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue"
msgstr "Jono"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Toistojonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3970,7 +3992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
@@ -4039,7 +4061,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4047,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -4228,12 +4250,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr ""
@@ -4284,10 +4306,13 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@@ -4521,7 +4546,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@@ -4751,11 +4776,15 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@@ -4763,11 +4792,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@@ -4775,7 +4804,7 @@ msgstr "Ohita kappale"
msgid "Small album cover"
msgstr "Pieni kansikuva"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pieni sivupalkki"
@@ -4851,6 +4880,10 @@ msgstr "Lähde"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-tunnistautuminen"
@@ -4941,6 +4974,14 @@ msgstr "Strawberry voi ilmoittaa, kun kappale vaihtuu."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5049,7 +5090,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Välilehdet ylhäällä"
@@ -5131,7 +5172,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5262,7 +5303,7 @@ msgstr "Tänään"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@@ -5270,7 +5311,7 @@ msgstr "Vaihda jonon tila"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Valitse scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5383,7 +5424,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
@@ -5399,11 +5440,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5452,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Päivitetään %1"
@@ -5426,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Päivitetään %1 %..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Päivitetään kirjastoa"
@@ -5652,7 +5693,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
@@ -5714,6 +5755,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5873,7 +5922,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -35,7 +35,6 @@
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
# Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2020. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2021. #zanata
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:01-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "%rating%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
msgid "%title - %artist%"
msgstr "%titre - %artiste%"
msgstr "%title - %artist%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Ajouter aux albums"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@@ -821,10 +820,13 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr "Artiste de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@@ -1157,10 +1159,14 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr "Codage en bit"
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Codage en bit"
@@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr "Vider le cache disque"
msgid "Clear cover"
msgstr "Effacer la pochette"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vider la liste de lecture"
@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
@@ -1766,11 +1772,19 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@@ -1841,11 +1855,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@@ -2032,7 +2046,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@@ -2204,7 +2218,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2416,6 +2430,22 @@ msgstr "Le fichier %1 n'existe pas."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
@@ -2424,25 +2454,17 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Emplacements des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
@@ -2600,7 +2622,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
@@ -2782,7 +2804,7 @@ msgstr "Icône"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tailles des icônes"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Icônes au dessus"
@@ -2811,8 +2833,8 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating."
msgstr ""
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que pouvez en faire usage, envisagez "
"de sponsoriser ou de faire un don."
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que vous pouvez en faire usage, "
"envisagez de sponsoriser ou de faire un don."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@@ -2889,7 +2911,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer strawberry via PPA :"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2926,22 +2948,6 @@ msgstr ""
"Nous avons détecté que Strawberry est en cours d'exécution en tant que "
"programme Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Il semblerait que Strawberry est en cours d'exécution sous Rosetta. "
"Strawberry a actuellement une prise en charge limitée de macOS, et "
"l'exécution de Strawberry sous Rosetta n'est pas prise en charge et est "
"connue pour avoir des problèmes. Si vous souhaitez utiliser Strawberry sur "
"le processeur actuel, vous devez compiler Strawberry à partir de la source. "
"Pour les instructions, voir : https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/"
"Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Aller tout de suite à la piste précédente"
@@ -2960,11 +2966,11 @@ msgstr "Conserver les fichiers originaux"
#: core/song.cpp:715
msgid "LU"
msgstr ""
msgstr "LU"
#: core/song.cpp:703
msgid "LUFS"
msgstr ""
msgstr "LUFS"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
msgid "Language"
@@ -2982,11 +2988,15 @@ msgstr "Large Salle"
msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr "Dernière écoute"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@@ -3121,7 +3131,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3364,8 +3374,10 @@ msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
"Plusieurs termes de recherche peuvent également être combinés avec \"%1\" "
"(par défaut) et \"%2\", ainsi que regroupés entre parenthèses."
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@@ -3409,7 +3421,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@@ -3494,7 +3506,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3543,10 +3555,6 @@ msgstr "Type de notification"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Lecture en cours"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "To&ut écraser"
@@ -3651,13 +3659,17 @@ msgstr "Organisation des fichiers..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organisation des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr "Année d'origine"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Année d'origine"
@@ -3735,7 +3747,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3769,21 +3781,25 @@ msgstr "Interprète"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Boutons de contrôle de lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -3847,7 +3863,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Liste de lecture terminée"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3882,7 +3898,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
@@ -3929,6 +3945,8 @@ msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
"Préfixez un terme de recherche avec un nom de champ pour limiter la "
"recherche de ce champ, par exemple :"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid ""
@@ -4035,22 +4053,22 @@ msgstr "Requête du périphérique..."
msgid "Queue"
msgstr "Liste d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture "
"ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4106,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"actuellement pas en charge les flux cryptés."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
@@ -4178,7 +4196,7 @@ msgstr "Réception des morceaux pour les albums %1 ..."
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Réception des morceaux..."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Rediriger depuis Genius ne contient pas de code ou d'état des éléments de "
@@ -4188,7 +4206,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !"
@@ -4368,12 +4386,12 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..."
@@ -4424,10 +4442,13 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr "Échantillonnage"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
@@ -4584,6 +4605,8 @@ msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
"Les termes de recherche pour les champs numériques peuvent être préfixés par "
"%1 ou %2 pour affiner la recherche, par exemple :"
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
@@ -4667,7 +4690,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@@ -4898,11 +4921,15 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -4910,11 +4937,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@@ -4922,7 +4949,7 @@ msgstr "Passer la piste"
msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Petite barre latérale"
@@ -5001,6 +5028,10 @@ msgstr "Source"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr "Sponsor de Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Authentification Spotify"
@@ -5093,6 +5124,17 @@ msgstr ""
"Strawberry est un lecteur audio et un organisateur de bibliothèques "
"musicales."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
"Strawberry est un logiciel libre et open source. Si vous aimez ce logiciel, "
"envisagez de sponsoriser le projet. Pour plus d'informations sur le "
"parrainage/sponsoring, consultez notre site Web %1"
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5119,7 +5161,7 @@ msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid "Strawberry running under Rosetta"
msgstr " Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
msgstr "Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
@@ -5207,7 +5249,7 @@ msgstr "Grande barre d'onglets"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Petite barre d'onglets"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Onglets au dessus"
@@ -5221,7 +5263,7 @@ msgstr "Tags"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:681
msgid "Target Level"
msgstr ""
msgstr "Niveau ciblé"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
msgid "Target bitrate"
@@ -5289,7 +5331,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5432,7 +5474,7 @@ msgstr "Aujourd'hui"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Basculer le panneau d'information stylisé"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@@ -5440,7 +5482,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Basculer le scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Basculer le saut du statut"
@@ -5553,7 +5595,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -5569,11 +5611,11 @@ msgstr "Extension de liste de lecture inconnue"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pochette non définie"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@@ -5581,7 +5623,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1"
@@ -5596,7 +5638,7 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Mise à jour %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
@@ -5829,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers "
"Compilations d'artistes ?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque "
@@ -5895,6 +5937,18 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
"Vous exécutez Strawberry sous Rosetta. L'exécution de Strawberry sous "
"Rosetta n'est pas prise en charge et est connue pour avoir des problèmes. "
"Vous devez télécharger Strawberry pour la bonne architecture du processeur à "
"partir de %1"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -6056,7 +6110,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "à la fin"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
@@ -6121,7 +6175,7 @@ msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
msgstr "notation"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format
@@ -6132,12 +6186,13 @@ msgstr "enlever %n morceaux"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
#, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
msgstr "recherche dans la collection tous les artistes contenant le mot %1."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
"recherche dans la liste de lecture tous les artistes contenant le mot %1."
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first"

View File

@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Az összes szám hozzáadása a könyvtárból és az alkönyvtáraktbó
msgid "Add directory..."
msgstr "Könyvtár hozzáadása…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Fájl hozzáadása"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Közvetítés hozzáadása…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
@@ -787,10 +787,13 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Albumelőadó"
@@ -1117,10 +1120,14 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bitmélység"
@@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár törlése"
msgid "Clear cover"
msgstr "Borító törlése"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Lejátszólista törlése"
@@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
@@ -1720,11 +1727,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -1795,11 +1810,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból"
@@ -1983,7 +1998,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése…"
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…"
@@ -2150,7 +2165,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2362,6 +2377,22 @@ msgstr "A(z) %1 fájl nem létezik."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Fájlkiterjesztés"
@@ -2370,25 +2401,17 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájlformátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Fájlútvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
@@ -2543,7 +2566,7 @@ msgstr "Általános"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
@@ -2724,7 +2747,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Ikonméret"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikonok felül"
@@ -2831,7 +2854,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "A strawberry telepítése PPA-ból:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2866,21 +2889,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "A Strawberry azt észlelte, hogy snapként fut"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy a Strawberry Rosetta alatt fut. A Strawberrynek jelenleg "
"korlátozott macOS-támogatása van, és a Strawberry Rosetta alatt történő "
"futtatása nem támogatott, és ismert problémákkal rendelkezik. Ha a jelenlegi "
"processzorral akarja használni a Strawberryt, akkor fordítsa le forráskódból."
" Az utasításokhoz tekintse meg ezt: https://wiki.strawberrymusicplayer.org/"
"wiki/Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Ugrás az előző számra"
@@ -2921,11 +2929,15 @@ msgstr "Nagy terem"
msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Legutóbb játszott"
@@ -3060,7 +3072,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Hosszú távú előrejelzésen alapuló profil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3300,7 +3312,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@@ -3344,7 +3356,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszólista"
@@ -3429,7 +3441,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott szám"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3476,10 +3488,6 @@ msgstr "Értesítés típusa"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Most játszott"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "Össz&es felülírása"
@@ -3584,13 +3592,17 @@ msgstr "Fájlok rendszerezése…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Fájlok rendszerezése"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Eredeti megjelenés éve"
@@ -3668,7 +3680,7 @@ msgstr "Elérési út"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@@ -3702,21 +3714,25 @@ msgstr "Előadó"
msgid "Pixel"
msgstr "Képpont"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásvezérlő gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszásszám"
@@ -3780,7 +3796,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok"
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lejátszólista befejezve"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3815,7 +3831,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Strawberryhez."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Nyissa meg ezt a webcímet a böngészőben"
@@ -3967,20 +3983,20 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése…"
msgid "Queue"
msgstr "Lejátszási sor"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lejátszás következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4036,7 +4052,7 @@ msgstr ""
"jelenleg nem támogatja a titkosított közvetítéseket."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből."
@@ -4107,7 +4123,7 @@ msgstr "Számok fogadása %1 albumhoz…"
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Számok fogadása…"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"A Genius átirányításnál hiányzik a lekérdezett elemek kódja vagy állapota."
@@ -4116,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód."
@@ -4296,12 +4312,12 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumhoz…"
@@ -4352,10 +4368,13 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi gyakoriság"
@@ -4589,7 +4608,7 @@ msgstr "A kiszolgáló webcíme érvénytelen."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Kiszolgálóoldali scrobble funkció"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "A(z) %1 beállítása erre: „%2”…"
@@ -4819,11 +4838,15 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4831,11 +4854,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása"
@@ -4843,7 +4866,7 @@ msgstr "Szám kihagyása"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Kis oldalsáv"
@@ -4922,6 +4945,10 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify hitelesítés"
@@ -5012,6 +5039,14 @@ msgstr "A Strawberry felbukkanó üzenetben tudja jelezni, ha számot vált."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "A Strawberry egy zenelejátszó és zenegyűjtemény-kezelő."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5125,7 +5160,7 @@ msgstr "Nagy módú lapsáv"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Kis módú lapsáv"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Fülek felül"
@@ -5207,7 +5242,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5341,7 +5376,7 @@ msgstr "Ma"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Saját OSD be/ki"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Lejátszási sor állapotának átváltása"
@@ -5349,7 +5384,7 @@ msgstr "Lejátszási sor állapotának átváltása"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Scrobble funkció be/ki"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Kihagyási állapot be/ki"
@@ -5462,7 +5497,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5478,11 +5513,11 @@ msgstr "Ismeretlen lejátszólista-kiterjesztés"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok kihagyásának visszavonása"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám kihagyásának visszavonása"
@@ -5490,7 +5525,7 @@ msgstr "Szám kihagyásának visszavonása"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése"
@@ -5505,7 +5540,7 @@ msgstr "%1 adatbázis frissítése."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Frissítés: %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
@@ -5735,7 +5770,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?"
@@ -5798,6 +5833,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Nincs bejelentkezve."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5959,7 +6002,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "a végén"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -769,10 +769,13 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
@@ -1096,10 +1099,14 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Kedalaman bit"
@@ -1264,7 +1271,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1689,11 +1696,19 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@@ -1764,11 +1779,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1950,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -2117,7 +2132,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2329,6 +2344,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
@@ -2337,25 +2368,17 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
@@ -2508,7 +2531,7 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@@ -2791,7 +2814,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2824,15 +2847,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
@@ -2873,11 +2887,15 @@ msgstr "Balai Besar"
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@@ -3012,7 +3030,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3252,7 +3270,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3296,7 +3314,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3381,7 +3399,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3428,10 +3446,6 @@ msgstr "Tipe notifikasi"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Sekarang Diputar"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "T&impa semua"
@@ -3533,13 +3547,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Tahun asli"
@@ -3613,7 +3631,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3647,21 +3665,25 @@ msgstr "Penampil"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -3723,7 +3745,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3756,7 +3778,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -3901,20 +3923,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3966,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
@@ -4035,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4043,7 +4065,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
@@ -4223,12 +4245,12 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
@@ -4279,10 +4301,13 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
@@ -4516,7 +4541,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4746,11 +4771,15 @@ msgstr "Ukuran:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@@ -4758,11 +4787,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4770,7 +4799,7 @@ msgstr "Lewati trek"
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
@@ -4849,6 +4878,10 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
@@ -4939,6 +4972,14 @@ msgstr "Strawberry dapat menampilkan pesan ketika trek berubah."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5047,7 +5088,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
@@ -5129,7 +5170,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5265,7 +5306,7 @@ msgstr "Hari Ini"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -5273,7 +5314,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -5386,7 +5427,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -5402,11 +5443,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5414,7 +5455,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1"
@@ -5429,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
@@ -5655,7 +5696,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -5718,6 +5759,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Anda belum masuk."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5873,7 +5922,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Aggiungi file al convertitore"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da convertire"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Aggiungi flusso..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Aggiungi agli album"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi ad un'altra playlist"
@@ -786,10 +786,13 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista album"
@@ -1120,10 +1123,14 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Profondità bit"
@@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "Svuota cache disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Azzera playlist"
@@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Filtro raccolta"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@@ -1718,11 +1725,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Rilevato danneggiamento del database."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Data modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Data creazione"
@@ -1793,11 +1808,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione file"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi tracce selezionate dalla coda"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@@ -1982,7 +1997,7 @@ msgstr "Modifica playlist intelligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica playlist intelligente..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag '%1'..."
@@ -2151,7 +2166,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2365,6 +2380,22 @@ msgstr "Il file '%1' non esiste."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Il file '%1' non è stato riconosciuto come un file audio valido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Estensione file"
@@ -2373,25 +2404,17 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati di file"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi file"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo di file"
@@ -2546,7 +2569,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticazione Genius"
@@ -2729,7 +2752,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Dimensioni icona"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto"
@@ -2837,7 +2860,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installa Strawberry tramite PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2872,21 +2895,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "È stato rilevato che Strawberry è in esecuzione come Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Sembra che Strawberry sia in esecuzione tramite Rosetta. Strawberry "
"attualmente ha un supporto limitato per macOS, ed eseguire Strawberry "
"tramite Rosetta non è supportato ed ha problemi noti. Se vuoi eseguire "
"Strawberry sulla CPU attuale, devi compilare Strawberry dal codice sorgente. "
"Per le istruzioni consulta: https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/"
"Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Vai subito al brano precedente"
@@ -2927,11 +2935,15 @@ msgstr "Sala grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@@ -3066,7 +3078,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profilo con predizione di lungo termine (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3306,7 +3318,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@@ -3350,7 +3362,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova playlist"
@@ -3435,7 +3447,7 @@ msgstr "Nessuna brano in riproduzione"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuno dei brani selezionati era adatto alla copia in un dispositivo"
@@ -3482,10 +3494,6 @@ msgstr "Tipo di notifica"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "In riproduzione"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "So&vrascrivi tutto"
@@ -3590,13 +3598,17 @@ msgstr "Organizza file..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizzazione file"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Anno originale"
@@ -3674,7 +3686,7 @@ msgstr "Percorso"
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3708,21 +3720,25 @@ msgstr "Musicista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Pulsanti controllo riproduzione"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Contatore riproduzione"
@@ -3786,7 +3802,7 @@ msgstr "Pulsanti playlist"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Playlist terminata"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3821,7 +3837,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Apri questa URL nel browser"
@@ -3975,20 +3991,20 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4044,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"Strawberry attualmente non supporta i flussi crittografati."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web."
@@ -4115,7 +4131,7 @@ msgstr "Ricezione brani per '%1' album..."
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Ricezione brani..."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Nel reindirizzamento da Genius mancano il codice o lo stato degli elementi "
@@ -4125,7 +4141,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Reindirizza il codice o lo stato del token mancante!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!"
@@ -4305,12 +4321,12 @@ msgstr "Limita i caratteri a quelli permessi dal file system FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Recupero copertina per l'album '%1'..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Recupero copertine per gli album '%1'..."
@@ -4361,10 +4377,13 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Freq. campionamento"
@@ -4599,7 +4618,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling lato server"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta '%1' a '%2'..."
@@ -4833,11 +4852,15 @@ msgstr "Dimensioni:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@@ -4845,11 +4868,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella playlist"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@@ -4857,7 +4880,7 @@ msgstr "Salta la traccia"
msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pannello laterale piccolo"
@@ -4936,6 +4959,10 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticazione Spotify"
@@ -5028,6 +5055,14 @@ msgstr ""
"Strawberry è un riproduttore musicale ed un organizzatore di raccolte "
"musicali."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5143,7 +5178,7 @@ msgstr "Modalità barre schede grandi"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Modalità barra schede piccola"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Schede in alto"
@@ -5225,7 +5260,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5367,7 +5402,7 @@ msgstr "Oggi"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Attiva/disattiva OSD gradevole"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Modifica lo stato della coda"
@@ -5375,7 +5410,7 @@ msgstr "Modifica lo stato della coda"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Attiva/disattiova scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Attiva/disattiva stato salto"
@@ -5489,7 +5524,7 @@ msgstr "Disinstalla lo snap con:"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
@@ -5505,11 +5540,11 @@ msgstr "Estensione playlist sconosciuta"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina tracce selezionate"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina traccia"
@@ -5517,7 +5552,7 @@ msgstr "Ripristina traccia"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Aggiornamento di %1"
@@ -5532,7 +5567,7 @@ msgstr "Aggiornamento database '%1'."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Aggiornamento %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Aggiornamento raccolta"
@@ -5764,7 +5799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in 'Artisti vari'?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
@@ -5826,6 +5861,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Non sei registrato."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5988,7 +6031,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "nell'ultimo"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラ
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "ストリームを追加..."
msgid "Add to albums"
msgstr "アルバムに追加"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加"
@@ -772,10 +772,13 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "アルバム - ディスク"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
@@ -1099,10 +1102,14 @@ msgstr "動作"
msgid "Best"
msgstr "良"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "ビット深度"
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "ディスクキャッシュをクリア"
msgid "Clear cover"
msgstr "カバーを選択"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "プレイリストをクリア"
@@ -1325,7 +1332,7 @@ msgstr "コレクションフィルター"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@@ -1688,11 +1695,19 @@ msgstr "ダンス"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "データベースの不整合が検出されました。"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
@@ -1763,11 +1778,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@@ -1949,7 +1964,7 @@ msgstr "スマートプレイリストを編集"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストを編集..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@@ -2116,7 +2131,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2328,6 +2343,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "ファイル拡張子"
@@ -2336,25 +2367,17 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "ファイルのパス"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgstr "全般"
msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius 認証"
@@ -2685,7 +2708,7 @@ msgstr "アイコン"
msgid "Icon sizes"
msgstr "アイコンサイズ"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "アイコンを上に配置"
@@ -2784,7 +2807,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2817,15 +2840,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "すぐに、前の曲にジャンプする"
@@ -2866,11 +2880,15 @@ msgstr "広間"
msgid "Large album cover"
msgstr "大きいアルバムカバー"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "最終再生"
@@ -3005,7 +3023,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long Term Prediction プロファイル (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3245,7 +3263,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@@ -3289,7 +3307,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@@ -3372,7 +3390,7 @@ msgstr "曲が再生されていません"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3417,10 +3435,6 @@ msgstr "通知の種類"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "再生中"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "すべて上書きする(&v)"
@@ -3522,13 +3536,17 @@ msgstr "ファイルを管理..."
msgid "Organizing files"
msgstr "ファイルを管理中"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "元のタグ"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "元の年"
@@ -3602,7 +3620,7 @@ msgstr "パス"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@@ -3636,21 +3654,25 @@ msgstr "出演者"
msgid "Pixel"
msgstr "ピクセル"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@@ -3712,7 +3734,7 @@ msgstr "プレイリストボタン"
msgid "Playlist finished"
msgstr "プレイリストが完了しました"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3745,7 +3767,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "ブラウザーを閉じて Strawberry に戻ってください。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "このURLをブラウザで開いてください"
@@ -3892,20 +3914,20 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "選択したトラックを次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3957,7 +3979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。"
@@ -4026,7 +4048,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。"
@@ -4034,7 +4056,7 @@ msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコード
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレクトしてください!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてください!"
@@ -4212,12 +4234,12 @@ msgstr "FATファイルシステムで許可されている文字に制限"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "起動時に再生を再開する"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..."
@@ -4268,10 +4290,13 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
@@ -4505,7 +4530,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "サーバーサイドの scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@@ -4735,11 +4760,15 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@@ -4747,11 +4776,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@@ -4759,7 +4788,7 @@ msgstr "トラックをスキップする"
msgid "Small album cover"
msgstr "小さいアルバムカバー"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "小さいサイドバー"
@@ -4835,6 +4864,10 @@ msgstr "ソース"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify 認証"
@@ -4923,6 +4956,14 @@ msgstr "Strawberry はトラックの変更時にメッセージを表示でき
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry は、音楽プレーヤーおよび音楽コレクションのオーガナイザーです。"
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5033,7 +5074,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "タブを上に配置"
@@ -5115,7 +5156,7 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5233,7 +5274,7 @@ msgstr "今日"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@@ -5241,7 +5282,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "scrobbling の切り替え"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5354,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
@@ -5370,11 +5411,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@@ -5382,7 +5423,7 @@ msgstr "トラックをスキップしない"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 の更新中"
@@ -5397,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "更新しています %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "ライブラリの更新中"
@@ -5619,7 +5660,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
@@ -5680,6 +5721,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "サインインしていません。"
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5832,7 +5881,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "最後の時間"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다"
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉터리 추가..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "스트림 추가"
msgid "Add to albums"
msgstr "앨범에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생 목록에 추가"
@@ -771,10 +771,13 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 아티스트"
@@ -1098,10 +1101,14 @@ msgstr "행동"
msgid "Best"
msgstr "최고"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "비트 해상도"
@@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr "디스크 캐시 비우기"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "재생 목록 비우기"
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "라이브러리 필터"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "라이브러리 고급 그룹"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@@ -1685,11 +1692,19 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
@@ -1760,11 +1775,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
@@ -1946,7 +1961,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생 목록 수정"
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" 태그 편집..."
@@ -2113,7 +2128,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2325,6 +2340,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "파일 확장자"
@@ -2333,25 +2364,17 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 형식"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름(경로 제외)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "파일 형식"
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgstr "일반"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2683,7 +2706,7 @@ msgstr "아이콘"
msgid "Icon sizes"
msgstr "아이콘 크기"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "상단에 아이콘"
@@ -2782,7 +2805,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2815,15 +2838,6 @@ msgstr "이 프로그램은 2018년에 음악 컬렉터들과 오디오파일을
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Strawberry가 Snap에서 실행되고 있는 것을 감지하였습니다."
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "바로 이전 곡으로 이동"
@@ -2864,11 +2878,15 @@ msgstr "거대한 홀"
msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "마지막 재생"
@@ -3003,7 +3021,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "장기 예측 프로필(LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3243,7 +3261,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "음악"
@@ -3287,7 +3305,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생 목록"
@@ -3370,7 +3388,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@@ -3415,10 +3433,6 @@ msgstr "알림 종류"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "지금 재생 중"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "모두 덮어쓰기(&V)"
@@ -3520,13 +3534,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "원본 년도"
@@ -3600,7 +3618,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
@@ -3634,21 +3652,25 @@ msgstr "연주가"
msgid "Pixel"
msgstr "픽셀"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@@ -3710,7 +3732,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "재생 목록 끝남"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3743,7 +3765,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "브라우저를 닫고 Strawberry로 돌아오십시오."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오"
@@ -3888,20 +3910,20 @@ msgstr "장치 질의 중..."
msgid "Queue"
msgstr "대기열"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3953,7 +3975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다."
@@ -4022,7 +4044,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4030,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!"
@@ -4208,12 +4230,12 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
@@ -4264,10 +4286,13 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "샘플링 레이트"
@@ -4501,7 +4526,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "서버 사이드 스크로블링"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..."
@@ -4731,11 +4756,15 @@ msgstr "크기:"
msgid "Ska"
msgstr "스카"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "건너뛴 횟수"
@@ -4743,11 +4772,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 건너뛰기"
@@ -4755,7 +4784,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기"
msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범아트"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "작은 사이드바"
@@ -4833,6 +4862,10 @@ msgstr "출처"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
@@ -4921,6 +4954,14 @@ msgstr "Strawberry에서 재생 중인 곡을 전환할 때 메시지를 표시
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry는 음악 재생기 및 음악 라이브러리 관리 도구입니다."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5029,7 +5070,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "위쪽에 탭 표시"
@@ -5111,7 +5152,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5229,7 +5270,7 @@ msgstr "오늘"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상태 전환"
@@ -5237,7 +5278,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "스크로블 전환"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "건너뛰기 상태 전환"
@@ -5350,7 +5391,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
@@ -5366,11 +5407,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "표지 설정 해제"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
@@ -5378,7 +5419,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 업데이트 중"
@@ -5393,7 +5434,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% 업데이트 중..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "라이브러리 업데이트 중"
@@ -5615,7 +5656,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
@@ -5675,6 +5716,14 @@ msgstr "즐겨찾는 재생 목록에 없는 재생 목록을 삭제하려고
msgid "You are not signed in."
msgstr "로그인하지 않았습니다."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5829,7 +5878,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper"
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til mappe…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til for omkoding"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til mappe"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Legg til strøm..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Legg til albumer"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til i annen spilleliste"
@@ -777,10 +777,13 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@@ -1106,10 +1109,14 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bit dybde"
@@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr "Slett disk cache"
msgid "Clear cover"
msgstr "Fjern kover"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spillelisten"
@@ -1333,7 +1340,7 @@ msgstr "Collection Filter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Avansert samlingsgruppering"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
@@ -1702,11 +1709,19 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato"
@@ -1777,11 +1792,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@@ -1965,7 +1980,7 @@ msgstr "Rediger smart spilleliste"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…"
@@ -2132,7 +2147,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2344,6 +2359,22 @@ msgstr "Fil %1 eksisterer ikke."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Fil etternavn"
@@ -2352,25 +2383,17 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@@ -2523,7 +2546,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius autentisering"
@@ -2704,7 +2727,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Ikon størrelser"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst"
@@ -2809,7 +2832,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer Strawberry gjennom PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2842,15 +2865,6 @@ msgstr "Det er en fork av Clementine utgitt i 2018."
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Gå til forrige sang nå"
@@ -2891,11 +2905,15 @@ msgstr "Storsal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@@ -3030,7 +3048,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil for langtidspredikie (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3270,7 +3288,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@@ -3314,7 +3332,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@@ -3397,7 +3415,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -3442,10 +3460,6 @@ msgstr "Meddelelsetype"
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelsetype"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Nå spilles"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "O&verskriv alle"
@@ -3547,13 +3561,17 @@ msgstr "Organiser filene..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserer filene"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Opprinnelig år"
@@ -3627,7 +3645,7 @@ msgstr "Filsti"
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3661,21 +3679,25 @@ msgstr "Utøver"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Spillekontrolknapper"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger"
@@ -3737,7 +3759,7 @@ msgstr "Spilleliste knapper"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Spillelisten er ferdigspilt"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3772,7 +3794,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser"
@@ -3922,20 +3944,20 @@ msgstr "Spør enhet…"
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3991,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"strøm."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren."
@@ -4060,7 +4082,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Redirect from Genius is missing query items code or state."
@@ -4068,7 +4090,7 @@ msgstr "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Redirect missing token code or state!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Redirect missing token code!"
@@ -4248,12 +4270,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
@@ -4304,10 +4326,13 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@@ -4541,7 +4566,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Server-siding skrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 til \"%2\"…"
@@ -4771,11 +4796,15 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -4783,11 +4812,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor"
@@ -4795,7 +4824,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumomslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Lite sidefelt"
@@ -4874,6 +4903,10 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify Autentisering"
@@ -4964,6 +4997,14 @@ msgstr "Strawberry kan vise en melding ved sporendring."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry is a music player and music collection organizer."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5074,7 +5115,7 @@ msgstr "Tabbar stor modus"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Tabbar liten modus"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Faner på toppen"
@@ -5156,7 +5197,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5289,7 +5330,7 @@ msgstr "I dag"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Slå av/på OSD"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@@ -5297,7 +5338,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Slå av/på hopp over status"
@@ -5410,7 +5451,7 @@ msgstr "Avinstaller snap med:"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -5426,11 +5467,11 @@ msgstr "Ukjent fil type."
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslagsvalg"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Ikke hopp over sporet"
@@ -5438,7 +5479,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Oppdaterer %1"
@@ -5453,7 +5494,7 @@ msgstr "Oppdaterer %1 database."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Oppdaterer %1% …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Oppdaterer samling"
@@ -5679,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du å flytte andre sanger på dette albumet til \"Various Artists\" "
"også?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
@@ -5741,6 +5782,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Du har ikke logget inn."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5898,7 +5947,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "som siste"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Voeg alle nummers van een pad en alle onderliggende paden toe"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Stream... toevoegen"
msgid "Add to albums"
msgstr "Aan de albums toevoegen"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@@ -786,10 +786,13 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - cd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@@ -1116,10 +1119,14 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best"
msgstr "Beste"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr ""
@@ -1284,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst wissen"
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgstr "Verzamelingsfilter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@@ -1713,11 +1720,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@@ -1788,11 +1803,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@@ -1977,7 +1992,7 @@ msgstr "Slimme afspeellijst bewerken"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme afspeellijst bewerken..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label %1 bewerken…"
@@ -2145,7 +2160,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2357,6 +2372,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Bestandsextensie"
@@ -2365,25 +2396,17 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspaden"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
@@ -2537,7 +2560,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2719,7 +2742,7 @@ msgstr "Pictogram"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Pictogrammen bovenaan"
@@ -2823,7 +2846,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2856,15 +2879,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Meteen naar vorige nummer springen"
@@ -2905,11 +2919,15 @@ msgstr "Grote hal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Grote albumhoes"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@@ -3044,7 +3062,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3284,7 +3302,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@@ -3328,7 +3346,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@@ -3413,7 +3431,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3460,10 +3478,6 @@ msgstr "Notificatietype"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu aan het afspelen"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr ""
@@ -3565,13 +3579,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Originele labels"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Oorspronkelijk jaar"
@@ -3645,7 +3663,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -3679,21 +3697,25 @@ msgstr "Uitvoerend artiest"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@@ -3755,7 +3777,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Afspeellijst voltooid"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3788,7 +3810,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Sluit uw browser en keer terug naar Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -3936,21 +3958,21 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue"
msgstr "Rij"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Geselecteerde nummers in de wachtrij zetten om op volgorde af te spelen"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4002,7 +4024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Ongeldig antwoord ontvangen van webbrowser."
@@ -4071,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4079,7 +4101,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -4259,12 +4281,12 @@ msgstr "Beperken tot tekens toegestaan op FAT-bestandssystemen"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumhoes ophalen voor %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Albumhoezen ophalen voor %1 album..."
@@ -4315,10 +4337,13 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
@@ -4552,7 +4577,7 @@ msgstr "Server-URL is ongeldig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Server-side scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@@ -4782,11 +4807,15 @@ msgstr "Groote:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@@ -4794,11 +4823,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@@ -4806,7 +4835,7 @@ msgstr "Nummer overslaan"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleine albumhoes"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Kleine zijbalk"
@@ -4882,6 +4911,10 @@ msgstr "Bron"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify verificatie"
@@ -4972,6 +5005,14 @@ msgstr "Strawberry kan een bericht weergeven zodra het nummer wijzigt."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry is een muziekspeler en organisator van muziekcollecties."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5086,7 +5127,7 @@ msgstr "Tabbalk grote modus"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Tabbalk kleine modus"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tabs bovenaan"
@@ -5168,7 +5209,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5308,7 +5349,7 @@ msgstr "Vandaag"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@@ -5316,7 +5357,7 @@ msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Zet scrobbling aan/uit"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Schakel status overslaan in"
@@ -5429,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
@@ -5445,11 +5486,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@@ -5457,7 +5498,7 @@ msgstr "Nummer niet overslaan"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 bijwerken"
@@ -5472,7 +5513,7 @@ msgstr "%1 database bijwerken."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Bijwerken, %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"
@@ -5699,7 +5740,7 @@ msgstr ""
"Wil je de andere nummers op dit album ook verplaatsen naar Diverse "
"Artiesten?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
@@ -5764,6 +5805,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "U bent niet ingelogd."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5925,7 +5974,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "als laatst"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Dodaj do albumów"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@@ -786,10 +786,13 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artysta albumu"
@@ -1113,10 +1116,14 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Rozdzielczość bitowa"
@@ -1281,7 +1288,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku"
msgid "Clear cover"
msgstr "Odśwież okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę odtwarzania"
@@ -1340,7 +1347,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji"
@@ -1710,11 +1717,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@@ -1785,11 +1800,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki"
@@ -1971,7 +1986,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj smartlistę…"
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj znacznik „%1”…"
@@ -2140,7 +2155,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2352,6 +2367,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
@@ -2360,25 +2391,17 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Rodzaj pliku"
@@ -2532,7 +2555,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
@@ -2716,7 +2739,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Rozmiary ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony na górze"
@@ -2823,7 +2846,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2858,15 +2881,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Wykryto uruchomienie Strawberry jako snap."
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Natychmiast przeskocz do poprzedniego utworu"
@@ -2907,11 +2921,15 @@ msgstr "Duża sala"
msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@@ -3046,7 +3064,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil przewidywania długoterminowego (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3286,7 +3304,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@@ -3330,7 +3348,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@@ -3415,7 +3433,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3462,10 +3480,6 @@ msgstr "Rodzaj powiadomień"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Teraz odtwarzane"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "Nadp&isz wszystkie"
@@ -3569,13 +3583,17 @@ msgstr "Organizuj pliki…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizuję pliki"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Oryginalne znaczniki"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Oryginalny rok"
@@ -3649,7 +3667,7 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
@@ -3683,21 +3701,25 @@ msgstr "Wykonawca"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pasek boczny bez efektów"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Odtwarzacz"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Liczba odtworzeń"
@@ -3761,7 +3783,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Zakończono odtwarzanie listy"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3796,7 +3818,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Proszę zamknąć przeglądarkę i powrócić do Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej"
@@ -3949,21 +3971,21 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia…"
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4015,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej."
@@ -4086,7 +4108,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"W przekierowaniu z Geniusa brakuje kodu lub statusu elementów zapytania."
@@ -4095,7 +4117,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!"
@@ -4275,12 +4297,12 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…"
@@ -4331,10 +4353,13 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
@@ -4568,7 +4593,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na „%2”…"
@@ -4798,11 +4823,15 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Liczba pominięć utworu"
@@ -4810,11 +4839,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@@ -4822,7 +4851,7 @@ msgstr "Pomiń ścieżkę"
msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Mały pasek boczny"
@@ -4901,6 +4930,10 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Spotify"
@@ -4991,6 +5024,14 @@ msgstr "Strawberry może pokazywać powiadomienia, gdy zmienia się ścieżka."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry to odtwarzacz muzyki i menedżer kolekcji utworów."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5105,7 +5146,7 @@ msgstr "Duży pasek zakładek"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Mały pasek zakładek"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Zakładki na górze"
@@ -5188,7 +5229,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5322,7 +5363,7 @@ msgstr "Dzisiaj"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@@ -5330,7 +5371,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Włącz scrobling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Przełącz stan pominięcia"
@@ -5443,7 +5484,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -5459,11 +5500,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odłącz okładkę"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@@ -5471,7 +5512,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Odświeżanie %1"
@@ -5486,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Odświeżanie %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Aktualizowanie kolekcji"
@@ -5717,7 +5758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
@@ -5779,6 +5820,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Wylogowano."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5938,7 +5987,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "w ciągu ostatnich"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Adicionar todas as faixas de uma pasta e de suas subpastas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar arquivo"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Adicionar aos álbuns"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução"
@@ -771,10 +771,13 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@@ -1098,10 +1101,14 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Profundidade de bits"
@@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Limpar lista de reprodução"
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@@ -1691,11 +1698,19 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@@ -1766,11 +1781,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@@ -1952,7 +1967,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@@ -2119,7 +2134,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2331,6 +2346,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Extensão de arquivo"
@@ -2339,25 +2370,17 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Endereços dos arquivos"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
@@ -2510,7 +2533,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2694,7 +2717,7 @@ msgstr "Ícone"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ícones acima"
@@ -2798,7 +2821,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2831,15 +2854,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Pular imediatamente para a faixa anterior"
@@ -2880,11 +2894,15 @@ msgstr "Salão Grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Capa grande de álbum"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@@ -3019,7 +3037,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de previsão a longo prazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3259,7 +3277,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3303,7 +3321,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@@ -3388,7 +3406,7 @@ msgstr "Nenhuma música tocando"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3435,10 +3453,6 @@ msgstr "Tipo de notificação"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduzindo Agora"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr ""
@@ -3540,13 +3554,17 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originais"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Ano original"
@@ -3620,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3654,21 +3672,25 @@ msgstr "Artista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@@ -3730,7 +3752,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lista de reprodução terminou"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3763,7 +3785,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Por favor, feche seu navegador e volte ao Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@@ -3908,20 +3930,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3973,7 +3995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
@@ -4042,7 +4064,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4050,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -4232,12 +4254,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr ""
@@ -4288,10 +4310,13 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@@ -4525,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@@ -4755,11 +4780,15 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos"
@@ -4767,11 +4796,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@@ -4779,7 +4808,7 @@ msgstr "Pular faixa"
msgid "Small album cover"
msgstr "Capa pequena de álbum"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral compacta"
@@ -4855,6 +4884,10 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
@@ -4945,6 +4978,14 @@ msgstr "O Strawberry pode exibir uma mensagem quando a faixa mudar."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5053,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Mostrar abas no topo"
@@ -5135,7 +5176,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5270,7 +5311,7 @@ msgstr "Hoje"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@@ -5278,7 +5319,7 @@ msgstr "Mudar status da fila"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Ativar/desativar scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5391,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5407,11 +5448,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@@ -5419,7 +5460,7 @@ msgstr "Não pular faixa"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Atualizando %1"
@@ -5434,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Atualizando %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Atualizando biblioteca"
@@ -5658,7 +5699,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
@@ -5721,6 +5762,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Você não está logado."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5876,7 +5925,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 01:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 08:23-0400\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Добавить все треки из каталога и всех е
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Конвертировать файлы"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Добавление папки"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Добавить поток…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@@ -803,10 +803,13 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr "Артист альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Артист альбома"
@@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "Формат аудио"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:668
msgid "Audio normalization"
msgstr ""
msgstr "Нормализация звука"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:646
msgid "Audio output"
@@ -1132,10 +1135,14 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr "Разрядность"
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Разрядность"
@@ -1300,7 +1307,7 @@ msgstr "Очистить дисковый кэш"
msgid "Clear cover"
msgstr "Очистить обложку"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
@@ -1358,7 +1365,7 @@ msgstr "Фильтр фонотеки"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о пересканировании фонотеки"
@@ -1728,11 +1735,19 @@ msgstr "Танец"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@@ -1803,11 +1818,11 @@ msgstr "Удалять исходные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@@ -1965,23 +1980,23 @@ msgstr "Динамичный случайный микс"
#: context/contextview.cpp:167
msgid "EBU R 128 Integrated Loudness"
msgstr ""
msgstr "Встроенная громкость EBU R 128"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:679
msgid "EBU R 128 Loudness Normalization"
msgstr ""
msgstr "Нормализация громкости EBU R 128"
#: context/contextview.cpp:168
msgid "EBU R 128 Loudness Range"
msgstr ""
msgstr "Диапазон громкости EBU R 128"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:890
msgid "EBU R 128 integrated loudness"
msgstr ""
msgstr "Встроенная громкость EBU R 128"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:899
msgid "EBU R 128 loudness range"
msgstr ""
msgstr "Диапазон громкости EBU R 128"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
@@ -1991,7 +2006,7 @@ msgstr "Править умный плейлист"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Править умный плейлист…"
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Править тег «%1»…"
@@ -2158,7 +2173,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2370,6 +2385,22 @@ msgstr "Файл %1 не существует."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не распознан как допустимый аудиофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Имя файла (без пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Расширение файла"
@@ -2378,25 +2409,17 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла (без пути)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
@@ -2549,7 +2572,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Аутентификация Genius"
@@ -2729,7 +2752,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Размер значков"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху"
@@ -2837,8 +2860,8 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Установить Strawberry через PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgstr ""
msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Встроенная громкость"
#: core/database.cpp:486
msgid "Integrity check"
@@ -2872,21 +2895,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Обнаружено, что Strawberry работает через Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Похоже, что Strawberry работает под управлением Rosetta. Strawberry в "
"настоящее время имеет ограниченную поддержку macOS, а работа в Rosetta не "
"поддерживается и вызывает проблемы. Если вы хотите использовать Strawberry "
"на текущем процессоре, вам следует собрать приложение из исходного кода. См. "
"инструкции:\n"
"https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Немедленный переход к предыдущей песне"
@@ -2905,11 +2913,11 @@ msgstr "Сохранять исходные файлы"
#: core/song.cpp:715
msgid "LU"
msgstr ""
msgstr "Eдиница громкости (LU)"
#: core/song.cpp:703
msgid "LUFS"
msgstr ""
msgstr "Единица громкости относительно полной шкалы (LUFS)"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
msgid "Language"
@@ -2927,11 +2935,15 @@ msgstr "Большой зал"
msgid "Large album cover"
msgstr "Крупная обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr "Последний раз"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Последний раз"
@@ -3066,8 +3078,8 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgstr ""
msgid "Loudness Range"
msgstr "Диапазон громкости"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:634
@@ -3306,8 +3318,10 @@ msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
"Несколько поисковых терминов можно объединить с помощью символов «%1» (по "
"умолчанию) и «%2», а сгруппировать с помощью круглых скобок."
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3351,7 +3365,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@@ -3397,7 +3411,7 @@ msgstr "Без анализатора"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:669
msgid "No audio normalization"
msgstr ""
msgstr "Без нормализации звука"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1017
msgid "No covers to export."
@@ -3435,7 +3449,7 @@ msgstr "Ничего не играет"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство"
@@ -3481,10 +3495,6 @@ msgstr "Тип уведомления"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Сейчас проигрывается"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Перезаписать все"
@@ -3588,13 +3598,17 @@ msgstr "Организовать файлы…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Организация файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr "Год оригинала"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Год оригинала"
@@ -3671,7 +3685,7 @@ msgstr "Путь"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -3689,10 +3703,12 @@ msgid ""
"Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness "
"normalization)"
msgstr ""
"Выполнить анализ композиции EBU R 128 (требуется для нормализации громкости "
"EBU R 128)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:680
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
msgstr "Выполнить нормализацию громкости дорожки"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
@@ -3705,21 +3721,25 @@ msgstr "Исполнитель"
msgid "Pixel"
msgstr "Пиксель"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Обычная боковая панель"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr "Разы"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Кнопки управления проигрыванием"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Разы"
@@ -3783,7 +3803,7 @@ msgstr "Кнопки плейлиста"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Плейлист закончился"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3818,7 +3838,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Пожалуйста, откройте эту ссылку в вашем браузере"
@@ -3865,6 +3885,8 @@ msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
"Приставка имени поля в поисковом термине позволяет ограничить поиск этим "
"полем, например:"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid ""
@@ -3971,20 +3993,20 @@ msgstr "Производится опрос носителя…"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "В очередь для игры следующим"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4040,13 +4062,13 @@ msgstr ""
"не поддерживает шифрованные потоки."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Получен неверный ответ от веб-браузера."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:261
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr ""
msgstr "Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте другой браузер."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
#, qt-format
@@ -4111,7 +4133,7 @@ msgstr "Получение песен для %1 альбомов…"
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Получение песен…"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"В перенаправлении с Genius отсутствует код или состояние элементов запроса."
@@ -4120,7 +4142,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "В перенаправлении отсутствует код или состояние токена!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "В перенаправлении отсутствует код токена!"
@@ -4300,12 +4322,12 @@ msgstr "Ограничить разрешёнными символами в фа
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Получение обложек альбомов для %1…"
@@ -4356,10 +4378,13 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
@@ -4511,6 +4536,8 @@ msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
"Для уточнения поиска в числовых полях можно использовать приставки %1 или "
"%2, например:"
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
@@ -4594,7 +4621,7 @@ msgstr "Адрес сервера недействителен."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Скробблинг на стороне сервера"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@@ -4824,11 +4851,15 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr "Пропуски"
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Пропуски"
@@ -4836,11 +4867,11 @@ msgstr "Пропуски"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперёд в плейлисте"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@@ -4848,7 +4879,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Узкая боковая панель"
@@ -4927,6 +4958,10 @@ msgstr "Источник"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr "Поддержать Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Аутентификация Spotify"
@@ -5017,6 +5052,17 @@ msgstr "Strawberry может показывать уведомление при
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry — музыкальный проигрыватель и органайзер фонотеки."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
"Strawberry — это бесплатное и открытое программное обеспечение. Если вам "
"приглянулось оно, пожалуйста, рассмотрите возможность пожертвования. Для "
"подробностей о спонсорстве посетите наш сайт %1"
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5131,7 +5177,7 @@ msgstr "Режим широкой боковой панели"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Режим узкой боковой панели"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки сверху"
@@ -5145,7 +5191,7 @@ msgstr "Теги"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:681
msgid "Target Level"
msgstr ""
msgstr "Целевой уровень"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
msgid "Target bitrate"
@@ -5213,7 +5259,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5346,7 +5392,7 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Показать/скрыть модное экранное меню"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@@ -5354,7 +5400,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Вкл./откл. скробблинг"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Переключить статус пропуска"
@@ -5467,7 +5513,7 @@ msgstr "Удалить Snap с помощью:"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
@@ -5483,11 +5529,11 @@ msgstr "Неизвестное расширение плейлиста"
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@@ -5495,7 +5541,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Идёт обновление %1"
@@ -5510,7 +5556,7 @@ msgstr "Идёт обновление базы данных %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Идёт обновление %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Обновляется фонотека"
@@ -5743,7 +5789,7 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в «Различные "
"артисты»?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Хотите выполнить полное пересканирование сейчас?"
@@ -5805,6 +5851,17 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Вход не выполнен."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
"Вы запустили Strawberry под управлением Rosetta. Работа проигрывателя в "
"Rosetta не поддерживается и вызывает проблемы. Вам следует скачать "
"Strawberry для нужной архитектуры ЦП из %1"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5964,7 +6021,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "в последние"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"
@@ -6029,7 +6086,7 @@ msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
msgstr "оценка"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format
@@ -6040,12 +6097,12 @@ msgstr "удаление %n песен"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
#, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
msgstr "выполняет поиск в фонотеке всех артистов со словом %1."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
msgstr "выполняет поиск в плейлисте всех артистов со словом %1."
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first"

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 04:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 06:26-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar"
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till mapp..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Lägg till flöde..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Lägg till i album"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@@ -790,10 +790,13 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
@@ -948,7 +951,7 @@ msgstr "Automatiska omslag"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:884
msgid "Art Embedded"
msgstr ""
msgstr "Omslaget inbäddat"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:898
msgid "Art Manual"
@@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "Manuella omslag"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:896
msgid "Art Unset"
msgstr ""
msgstr "Omslaget inte inställt"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
@@ -991,7 +994,7 @@ msgstr "Ljudformat"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:668
msgid "Audio normalization"
msgstr ""
msgstr "Ljudnormalisering"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:646
msgid "Audio output"
@@ -1119,10 +1122,14 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Bitdjup"
@@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "Rensa diskcache"
msgid "Clear cover"
msgstr "Rensa omslag"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Rensa spellista"
@@ -1347,7 +1354,7 @@ msgstr "Samlingsfilter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Samling avancerad gruppering"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notis om omskanning av samling"
@@ -1568,7 +1575,7 @@ msgstr "Omslaget bytt: kommer att tas bort när det sparas. "
#: dialogs/edittagdialog.cpp:869
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr "Omslaget bytt: återställer när det sparas. "
msgstr "Omslaget bytt: återställs när det sparas. "
#: dialogs/edittagdialog.cpp:873
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
@@ -1718,11 +1725,19 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@@ -1793,11 +1808,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler"
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Ta bort valda spår från kön"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Ta bort spår från kön"
@@ -1955,23 +1970,23 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig mixning"
#: context/contextview.cpp:167
msgid "EBU R 128 Integrated Loudness"
msgstr ""
msgstr "EBU R 128 integrerad ljudstyrka"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:679
msgid "EBU R 128 Loudness Normalization"
msgstr ""
msgstr "EBU R 128 ljudstyrkenormalisering"
#: context/contextview.cpp:168
msgid "EBU R 128 Loudness Range"
msgstr ""
msgstr "EBU R 128 ljudstyrkeintervall"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:890
msgid "EBU R 128 integrated loudness"
msgstr ""
msgstr "EBU R 128 integrerad ljudstyrka"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:899
msgid "EBU R 128 loudness range"
msgstr ""
msgstr "EBU R 128 ljudstyrkeintervall"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104
msgid "Edit smart playlist"
@@ -1981,7 +1996,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera taggen \"%1\"..."
@@ -2148,7 +2163,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -2360,6 +2375,22 @@ msgstr "Filen %1 finns inte."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Filändelse"
@@ -2368,25 +2399,17 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
@@ -2539,7 +2562,7 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering"
@@ -2719,7 +2742,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Ikonstorlekar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner längst upp"
@@ -2826,7 +2849,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installera strawberry via PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2861,20 +2884,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Det upptäcktes att Strawberry körs som en Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
"Det verkar som att Strawberry kör under Rosetta. Strawberry har för "
"närvarande begränsat macOS-stöd, och att köra Strawberry under Rosetta stöds "
"inte och är känt för att ha problem. Om du vill använda Strawberry på den "
"nuvarande CPU:n bör du bygga Strawberry från källan. För instruktioner se.: "
"https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Hoppa till föregående låt direkt"
@@ -2893,11 +2902,11 @@ msgstr "Behåll originalfiler"
#: core/song.cpp:715
msgid "LU"
msgstr ""
msgstr "LU"
#: core/song.cpp:703
msgid "LUFS"
msgstr ""
msgstr "LUFS"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:291
msgid "Language"
@@ -2915,11 +2924,15 @@ msgstr "Stor sal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumomslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelade"
@@ -3054,7 +3067,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3293,8 +3306,10 @@ msgid ""
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
"Flera söktermer kan också kombineras med \"%1\" (standard) och \"%2\", samt "
"grupperas med parenteser."
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3338,7 +3353,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@@ -3384,7 +3399,7 @@ msgstr "Ingen analysator"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:669
msgid "No audio normalization"
msgstr ""
msgstr "Ingen ljudnormalisering"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1017
msgid "No covers to export."
@@ -3422,7 +3437,7 @@ msgstr "Ingen låt spelas"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@@ -3468,10 +3483,6 @@ msgstr "Aviseringstyp"
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Spelas just nu"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "S&kriv över alla"
@@ -3575,13 +3586,17 @@ msgstr "Organisera filer..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserar filer"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga taggar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Originalår"
@@ -3655,7 +3670,7 @@ msgstr "Sökväg"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3673,10 +3688,11 @@ msgid ""
"Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness "
"normalization)"
msgstr ""
"Utför låt EBU R 128 analys (krävs för EBU R 128 ljudstyrkenormalisering)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:680
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
msgstr "Utför normalisering av spårets ljudstyrka"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
@@ -3689,21 +3705,25 @@ msgstr "Aktör"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanligt sidofält"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Spela kontrollknappar"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar"
@@ -3766,7 +3786,7 @@ msgstr "Spellistknappar"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Spellistan är klar"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3801,7 +3821,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Stäng din webbläsare och återgå till Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Öppna den här webbadressen i din webbläsare"
@@ -3848,6 +3868,8 @@ msgid ""
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
"g.:"
msgstr ""
"Prefix en sökterm med ett fältnamn för att begränsa sökningen till det "
"fältet, t.ex.:"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
msgid ""
@@ -3953,20 +3975,20 @@ msgstr "Kommunicerar med enhet..."
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lägg till valda spår i kön"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4022,13 +4044,13 @@ msgstr ""
"närvarande inte krypterade flöden."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:261
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr ""
msgstr "Fick ogiltigt svar från webbläsaren. Prova en annan webbläsare."
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
#, qt-format
@@ -4092,7 +4114,7 @@ msgstr "Tar emot låtar för %1 album..."
msgid "Receiving songs..."
msgstr "Tar emot låtar..."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
"Omdirigering från Genius saknar förfrågningsobjektkod eller tillstånd."
@@ -4101,7 +4123,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Omdirigering saknar token-kod!"
@@ -4281,12 +4303,12 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Fortsätt uppspelning vid start"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
@@ -4337,10 +4359,13 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@@ -4491,6 +4516,8 @@ msgid ""
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
"the search, e.g.: "
msgstr ""
"Söktermer för numeriska fält kan prefixas med %1 eller %2 för att förfina "
"sökningen, t.ex.:"
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
@@ -4574,7 +4601,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Skrobbling på serversidan"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@@ -4804,11 +4831,15 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hoppa bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@@ -4816,11 +4847,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Hoppa framåt i spellista"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
@@ -4828,7 +4859,7 @@ msgstr "Hoppa över spår"
msgid "Small album cover"
msgstr "Litet albumomslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Litet sidofält"
@@ -4907,6 +4938,10 @@ msgstr "Källa"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-autentisering"
@@ -4997,6 +5032,14 @@ msgstr "Strawberry kan visa ett meddelande vid byte av spår."
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry är en musikspelare och musiksamlingsorganisatör."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5110,7 +5153,7 @@ msgstr "Stort läge för flikfält"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Litet läge för flikfält"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Flikar längst upp"
@@ -5124,7 +5167,7 @@ msgstr "Taggar"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:681
msgid "Target Level"
msgstr ""
msgstr "Målnivå"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
msgid "Target bitrate"
@@ -5192,7 +5235,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5329,7 +5372,7 @@ msgstr "Idag"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Växla snygg avisering"
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus"
@@ -5337,7 +5380,7 @@ msgstr "Växla köstatus"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Växla skrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Växla status för hoppa över"
@@ -5450,7 +5493,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -5466,11 +5509,11 @@ msgstr "Okänd ändelse för spellista"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@@ -5478,7 +5521,7 @@ msgstr "Hoppa inte över valt spår"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Uppdaterar %1"
@@ -5493,7 +5536,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1-databasen."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Uppdaterar %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Uppdaterar samlingen"
@@ -5724,7 +5767,7 @@ msgstr ""
"Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till diverse artister "
"också?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
@@ -5788,6 +5831,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Du är inte inloggad."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5947,7 +5998,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "de senaste"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
@@ -6012,7 +6063,7 @@ msgstr "pcm"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
msgid "rating"
msgstr ""
msgstr "betyg"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
#, c-format, qt-plural-format
@@ -6023,12 +6074,12 @@ msgstr "ta bort %n låtar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
#, qt-format
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet %1."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
#, qt-format
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
msgstr ""
msgstr "söker i spellistan efter alla artister som innehåller ordet %1."
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
msgid "shortest first"

View File

@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Додати усі композиції з каталогу та усі
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати папку..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "Додати файл"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Додати файли для перекодування"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "Додати папку"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Додати потік..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Додати до альбомів"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@@ -780,10 +780,13 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп
msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
@@ -1109,10 +1112,14 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best"
msgstr "Найкраще"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "Розрядна глибина"
@@ -1283,7 +1290,7 @@ msgstr "Очистити кеш диска"
msgid "Clear cover"
msgstr "Стерти обкладинку"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистити список відтворення"
@@ -1341,7 +1348,7 @@ msgstr "Фільтр фонотеки"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@@ -1712,11 +1719,19 @@ msgstr "Танцювальна"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
@@ -1787,11 +1802,11 @@ msgstr "Видалити оригінальні файли"
msgid "Deleting files"
msgstr "Видалення файлів"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити композицію з черги"
@@ -1975,7 +1990,7 @@ msgstr "Змінити розумний список відтворення"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Змінити розумний список відтворення..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити тег «%1»..."
@@ -2142,7 +2157,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -2356,6 +2371,22 @@ msgstr "Файл %1 не існує."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не розпізнано як дійсний аудіофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "Розширення файлу"
@@ -2364,25 +2395,17 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "Шляхи до файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
@@ -2535,7 +2558,7 @@ msgstr "Загальне"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Автентифікація на Genius"
@@ -2716,7 +2739,7 @@ msgstr "Піктограма"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Розміри піктограм"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "Піктограми зверху"
@@ -2824,7 +2847,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2859,15 +2882,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr "Було виявлено, що Strawberry працює як Snap"
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Перейти до попередньої композиції негайно"
@@ -2908,11 +2922,15 @@ msgstr "Велика зала"
msgid "Large album cover"
msgstr "Велика обкладинка альбому"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Останнє відтворення"
@@ -3047,7 +3065,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профіль довготривалого передбачення (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3287,7 +3305,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -3331,7 +3349,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@@ -3416,7 +3434,7 @@ msgstr "Нічого не відтворюється"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@@ -3463,10 +3481,6 @@ msgstr "Тип сповіщення"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "Зараз відтворюється"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "&Перезаписати все"
@@ -3570,13 +3584,17 @@ msgstr "Впорядкувати файли..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Впорядкування файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "Початкові теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "Рік оригіналу"
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr "Шлях"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@@ -3686,21 +3704,25 @@ msgstr "Виконавець"
msgid "Pixel"
msgstr "Піксель"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "Кнопки керування відтворенням"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@@ -3764,7 +3786,7 @@ msgstr "Кнопки керування списком відтворення"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Список відтворення завершився"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3799,7 +3821,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Закрийте браузер і поверніться до Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Відкрийте цю адресу у браузері"
@@ -3952,20 +3974,20 @@ msgstr "Опитування пристрою..."
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Додати до черги обрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Відтворити наступними обрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Відтворити наступним"
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4021,7 +4043,7 @@ msgstr ""
"підтримує зашифровані потоки."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Отримана недійсна відповідь з веб-браузера."
@@ -4092,7 +4114,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Переспрямування з Genius не містить код або стан елементів запиту."
@@ -4100,7 +4122,7 @@ msgstr "Переспрямування з Genius не містить код аб
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Переспрямування не містить код або стан маркера!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Переспрямування не містить код маркера!"
@@ -4282,12 +4304,12 @@ msgstr "Обмежитись символами, дозволеними у фа
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Відновлювати відтворення після запуску"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Завантаження обкладинки для %1 альбому..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Завантаження обкладинок для %1 альбомів..."
@@ -4338,10 +4360,13 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечно відключити пристрій після копіювання"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
@@ -4575,7 +4600,7 @@ msgstr "Недійсна адреса сервера."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Скроблінг на боці сервера"
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 у «%2»..."
@@ -4805,11 +4830,15 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@@ -4817,11 +4846,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
@@ -4829,7 +4858,7 @@ msgstr "Пропустити композицію"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "Маленька бічна панель"
@@ -4908,6 +4937,10 @@ msgstr "Джерело"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Автентифікація на Spotify"
@@ -4998,6 +5031,14 @@ msgstr "Strawberry може показувати повідомлення під
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr "Strawberry — це програвач музики та організатор музичних колекцій."
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5112,7 +5153,7 @@ msgstr "Велика панель вкладок"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Мала панель вкладок"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки зверху"
@@ -5195,7 +5236,7 @@ msgstr "Вказана адреса не існує!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Вказана адреса не є малюнком!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5327,7 +5368,7 @@ msgstr "Сьогодні"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги"
@@ -5335,7 +5376,7 @@ msgstr "Перемикнути статус черги"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Змінити режим скроблінгу"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Змінити стан пропуску"
@@ -5448,7 +5489,7 @@ msgstr "Видалити snap з:"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
@@ -5464,11 +5505,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати вибрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію"
@@ -5476,7 +5517,7 @@ msgstr "Не пропускати композицію"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Оновлення %1"
@@ -5491,7 +5532,7 @@ msgstr "Оновлення бази даних %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Оновлення %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Оновлення фонотеки"
@@ -5721,7 +5762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Перемістити також й інші композиції з цього альбому до різних виконавців?"
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Запустити повне сканування фонотеки зараз?"
@@ -5785,6 +5826,14 @@ msgstr ""
msgid "You are not signed in."
msgstr "Ви не ввійшли до системи."
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5944,7 +5993,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "в минулому"
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"

View File

@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目"
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
#: core/mainwindow.cpp:2222
#: core/mainwindow.cpp:2235
msgid "Add file"
msgstr "添加文件"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "添加文件至转码器"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: core/mainwindow.cpp:2248 transcoder/transcodedialog.cpp:416
#: core/mainwindow.cpp:2261 transcoder/transcodedialog.cpp:416
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "添加流..."
msgid "Add to albums"
msgstr "添加到专辑"
#: core/mainwindow.cpp:2024
#: core/mainwindow.cpp:2037
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
@@ -768,10 +768,13 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "专辑 - 碟片"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺术家"
@@ -1095,10 +1098,14 @@ msgstr "行为"
msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlist.cpp:1382 organize/organizedialog.cpp:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_groupbydialog.h:252
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:889
msgid "Bit depth"
msgstr "位深"
@@ -1263,7 +1270,7 @@ msgstr "清空磁盘缓存"
msgid "Clear cover"
msgstr "清除封面"
#: core/mainwindow.cpp:2313 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
#: core/mainwindow.cpp:2326 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
msgstr "清空播放列表"
@@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr "媒体库筛选器"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组"
#: core/mainwindow.cpp:2881
#: core/mainwindow.cpp:2894
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示"
@@ -1681,11 +1688,19 @@ msgstr "舞曲"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "检测到数据库损坏。"
#: playlist/playlist.cpp:1390 ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1389 ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:883
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
@@ -1756,11 +1771,11 @@ msgstr "删除原始文件"
msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件"
#: core/mainwindow.cpp:1939
#: core/mainwindow.cpp:1952
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目"
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1951
msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目"
@@ -1942,7 +1957,7 @@ msgstr "编辑智能播放列表"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..."
#: core/mainwindow.cpp:1982
#: core/mainwindow.cpp:1995
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@@ -2109,7 +2124,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -2321,6 +2336,22 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
msgstr "文件扩展名"
@@ -2329,25 +2360,17 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)"
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:92
msgid "File paths"
msgstr "文件路径"
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:897
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlist.cpp:1388
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:886
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
@@ -2498,7 +2521,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2701,7 @@ msgstr "图标"
msgid "Icon sizes"
msgstr "图标大小"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
#: widgets/fancytabwidget.cpp:732
msgid "Icons on top"
msgstr "图标在上"
@@ -2777,7 +2800,7 @@ msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Integrated loudness"
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
#: core/database.cpp:486
@@ -2810,15 +2833,6 @@ msgstr ""
msgid "It is detected that Strawberry is running as a Snap"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid ""
"It seems that Strawberry is running under Rosetta. Strawberry currently has "
"limited macOS support, and running Strawberry under Rosetta is unsupported "
"and known to have issues. If you want to use Strawberry on the current CPU, "
"you should build Strawberry from source. For instructions see.: https://wiki."
"strawberrymusicplayer.org/wiki/Compile"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:301
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "立即跳到上首歌"
@@ -2859,11 +2873,15 @@ msgstr "大礼堂"
msgid "Large album cover"
msgstr "大专辑封面"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
#: widgets/fancytabwidget.cpp:728
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
#: playlist/playlist.cpp:1379 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
@@ -2998,7 +3016,7 @@ msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "长期预测 (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
msgid "Loudness range"
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:79
@@ -3238,7 +3256,7 @@ msgid ""
"as well as grouped with parentheses. "
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2222 transcoder/transcodedialog.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:2235 transcoder/transcodedialog.cpp:325
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@@ -3282,7 +3300,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹"
#: core/mainwindow.cpp:2040
#: core/mainwindow.cpp:2053
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@@ -3365,7 +3383,7 @@ msgstr "没有歌曲在播放"
msgid "None"
msgstr "无"
#: core/mainwindow.cpp:2612 core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@@ -3410,10 +3428,6 @@ msgstr "通知类型"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: core/macsystemtrayicon.mm:73
msgid "Now Playing"
msgstr "现在播放"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "O&verwrite all"
msgstr "覆盖所有(&V)"
@@ -3515,13 +3529,17 @@ msgstr "整理文件..."
msgid "Organizing files"
msgstr "正在整理文件"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
msgstr "原始标签"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1370
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
msgstr "原始年代"
@@ -3595,7 +3613,7 @@ msgstr "路径"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1338 core/mainwindow.cpp:1837
#: core/mainwindow.cpp:1353 core/mainwindow.cpp:1852
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -3629,21 +3647,25 @@ msgstr "表演者"
msgid "Pixel"
msgstr "像素"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
#: widgets/fancytabwidget.cpp:730
msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1322
#: core/mainwindow.cpp:1841 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1310 core/mainwindow.cpp:1337
#: core/mainwindow.cpp:1856 core/qtsystemtrayicon.cpp:160
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:174 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
msgstr "播放控制按钮"
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@@ -3705,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "已完成播放列表"
#: core/mainwindow.cpp:2313
#: core/mainwindow.cpp:2326
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3738,7 +3760,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:119 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:120 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:190
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "请在浏览器中打开这个 URL"
@@ -3883,20 +3905,20 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1941
#: core/mainwindow.cpp:1954
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1945
#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1958
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1948 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1940 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -3948,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:147 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:148 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr ""
@@ -4017,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Receiving songs..."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:191
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:192
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
@@ -4025,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:144 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:212
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr ""
@@ -4203,12 +4225,12 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start"
msgstr "启动时恢复播放"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "正在检索 %1 张专辑的封面..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:691
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "正在检索 %1 张专辑的封面..."
@@ -4259,10 +4281,13 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlist.cpp:1381
#: organize/organizedialog.cpp:120 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:893
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@@ -4496,7 +4521,7 @@ msgstr "无效的服务器 URL。"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1981
#: core/mainwindow.cpp:1994
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@@ -4726,11 +4751,15 @@ msgstr "大小:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1378 ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:892
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@@ -4738,11 +4767,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
#: core/mainwindow.cpp:1954
#: core/mainwindow.cpp:1967
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目"
#: core/mainwindow.cpp:1953
#: core/mainwindow.cpp:1966
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
@@ -4750,7 +4779,7 @@ msgstr "跳过曲目"
msgid "Small album cover"
msgstr "小专辑封面"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
#: widgets/fancytabwidget.cpp:729
msgid "Small sidebar"
msgstr "小侧边栏"
@@ -4826,6 +4855,10 @@ msgstr "来源"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify 认证"
@@ -4914,6 +4947,14 @@ msgstr "Strawberry 可在曲目发生变化时显示提示。"
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1068
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please "
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
msgid ""
@@ -5022,7 +5063,7 @@ msgstr "大标签栏模式"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "小标签栏模式"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:727
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Tabs on top"
msgstr "标签在上"
@@ -5104,7 +5145,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "您请求的站点并不是一个图片!"
#: core/mainwindow.cpp:2876
#: core/mainwindow.cpp:2889
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5222,7 +5263,7 @@ msgstr "今日"
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1942
#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态"
@@ -5230,7 +5271,7 @@ msgstr "切换队列状态"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "切换歌曲记录"
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1955
#: core/mainwindow.cpp:732 core/mainwindow.cpp:1968
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5343,7 +5384,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:883 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:881 qobuz/qobuzrequest.cpp:1430
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
@@ -5359,11 +5400,11 @@ msgstr "未知的播放列表扩展名"
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
#: core/mainwindow.cpp:1952
#: core/mainwindow.cpp:1965
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目"
#: core/mainwindow.cpp:1951
#: core/mainwindow.cpp:1964
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
@@ -5371,7 +5412,7 @@ msgstr "取消掠过曲目"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "正在更新 %1"
@@ -5386,7 +5427,7 @@ msgstr "正在更新 %1 数据库。"
msgid "Updating %1%..."
msgstr "正在更新 %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "正在更新媒体库"
@@ -5607,7 +5648,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2880
#: core/mainwindow.cpp:2893
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
@@ -5667,6 +5708,14 @@ msgstr "您正试图删除未收藏的播放列表: 此播放列表将被真正
msgid "You are not signed in."
msgstr "您未登录。"
#: core/mainwindow.cpp:1052
#, qt-format
msgid ""
"You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta "
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
@@ -5821,7 +5870,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:497 context/contextview.cpp:598
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:785
#: playlist/playlistview.cpp:224 dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ QString DesktopEnvironment() {
QString session = GetEnv("DESKTOP_SESSION");
qint64 slash = session.lastIndexOf('/');
if (slash != -1) {
QSettings desktop_file(QString(session + ".desktop"), QSettings::IniFormat);
QSettings desktop_file(QString("%1.desktop").arg(session), QSettings::IniFormat);
desktop_file.beginGroup("Desktop Entry");
QString name = desktop_file.value("DesktopNames").toString();
desktop_file.endGroup();

View File

@@ -425,7 +425,7 @@ void FancyTabWidget::currentTabChanged(const int idx) {
class FancyTabWidgetProxyStyle : public QProxyStyle { // clazy:exclude=missing-qobject-macro
public:
explicit FancyTabWidgetProxyStyle(QStyle *style) : QProxyStyle(style), common_style_(new QCommonStyle()) {}
explicit FancyTabWidgetProxyStyle(const QString &style) : QProxyStyle(style), common_style_(new QCommonStyle()) {}
~FancyTabWidgetProxyStyle() override { common_style_->deleteLater(); }
QRect subElementRect(QStyle::SubElement element, const QStyleOption *option, const QWidget *widget = nullptr) const override {
@@ -462,7 +462,11 @@ FancyTabWidget::FancyTabWidget(QWidget *parent)
setElideMode(Qt::ElideNone);
setUsesScrollButtons(true);
if (QApplication::style() && QApplication::style()->objectName().contains(QRegularExpression("^adwaita.*$", QRegularExpression::CaseInsensitiveOption))) {
style_ = new FancyTabWidgetProxyStyle(style());
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
style_ = new FancyTabWidgetProxyStyle(QApplication::style()->name());
#else
style_ = new FancyTabWidgetProxyStyle(QApplication::style()->objectName());
#endif
setStyle(style_);
}