Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-11-15 01:03:31 +01:00
parent fc07919a75
commit 0559a4c6f2
11 changed files with 330 additions and 330 deletions

View File

@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:454
#: playlist/playlistmanager.cpp:458
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%1 zene van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos meg szeretné nyitni "
"az összeset?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:461 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:465 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
#: playlist/playlistmanager.cpp:461 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:465 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 szám"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Mindig indítsa a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:956
#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:960
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Biztos folytatni szeretné?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Gombok beállítása"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Gyűjtemény beállítása..."
#: device/devicemanager.cpp:344 device/devicemanager.cpp:345
#: device/devicemanager.cpp:348 device/devicemanager.cpp:349
msgid "Connect device"
msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
@@ -1434,24 +1434,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Borítókezelő"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:537
#: dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Albumborító a beágyazott képből"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:540
#: dialogs/edittagdialog.cpp:544
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Az albumborítót %1 helyről automatikusan betölti"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:530
#: dialogs/edittagdialog.cpp:534
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Az albumborító manuálisan eltávolítva"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:543
#: dialogs/edittagdialog.cpp:547
msgid "Cover art not set"
msgstr "Albumborító nincs beállítva"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:534
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Hiba történt a dalok törlése közben"
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Hiba %1: %2 feldolgozásakor"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:109
#: playlist/songloaderinserter.cpp:113
msgid "Error while loading audio CD."
msgstr "Hiba a CD betöltése közben."
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a kijelölt dal címkéje szerkeszthető lesz a "
"lejátszólistán"
#: device/devicemanager.cpp:602 device/devicemanager.cpp:610
#: device/devicemanager.cpp:606 device/devicemanager.cpp:614
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2711,11 +2711,11 @@ msgstr "Okos lejátszólista betöltése"
msgid "Loading songs"
msgstr "Dalok betöltése"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:164 dialogs/edittagdialog.cpp:289
#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:289
msgid "Loading tracks"
msgstr "Számok betöltése"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:194
#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Száminformációk betöltése"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Hálózati Proxy"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:584
#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:588
msgid "Never"
msgstr "Soha"
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:553
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Dalok újraellenőrzése..."
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlistmanager.cpp:261
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Csoportosításkezelő"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Albumborítók mentése"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
msgid "Saving tracks"
msgstr "Számok mentése"
@@ -4720,23 +4720,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Ez az eszköz az alábbi fájlformátumokat támogatja:"
#: device/devicemanager.cpp:600 device/devicemanager.cpp:608
#: device/devicemanager.cpp:604 device/devicemanager.cpp:612
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Az eszköz nem fog megfelelően működni"
#: device/devicemanager.cpp:601
#: device/devicemanager.cpp:605
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ez egy MTP eszköz, de a Strawberry libmtp támogatás nélkül lett lefordítva."
#: device/devicemanager.cpp:609
#: device/devicemanager.cpp:613
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ez az eszköz egy iPod, de a Strawberry libgpod támogatás nélkül lett "
"lefordítva."
#: device/devicemanager.cpp:344
#: device/devicemanager.cpp:348
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben"
#: device/devicemanager.cpp:623
#: device/devicemanager.cpp:627
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
@@ -4873,10 +4873,10 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:464 collection/collectionmodel.cpp:469
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1594
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: dialogs/edittagdialog.cpp:514 dialogs/edittagdialog.cpp:562
#: playlist/playlistmanager.cpp:560 playlist/playlistmanager.cpp:561
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:572 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696
#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:557
#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:561
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"