Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-11-15 01:03:31 +01:00
parent fc07919a75
commit 0559a4c6f2
11 changed files with 330 additions and 330 deletions

View File

@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:454
#: playlist/playlistmanager.cpp:458
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:461 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:465 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:461 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:465 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 трек"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:956
#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:960
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Настроить фонотеку…"
#: device/devicemanager.cpp:344 device/devicemanager.cpp:345
#: device/devicemanager.cpp:348 device/devicemanager.cpp:349
msgid "Connect device"
msgstr "Подключить устройство"
@@ -1441,24 +1441,24 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Менеджер обложек"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:537
#: dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Обложка из встроенного изображения"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:540
#: dialogs/edittagdialog.cpp:544
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Обложка загружена автоматически с %1"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:530
#: dialogs/edittagdialog.cpp:534
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Обложка вручную отключена"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:543
#: dialogs/edittagdialog.cpp:547
msgid "Cover art not set"
msgstr "Обложка не задана"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:534
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
msgstr "Обложка задана из %1"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Ошибка удаления композиций"
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ошибка при обработке %1: %2"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:109
#: playlist/songloaderinserter.cpp:113
msgid "Error while loading audio CD."
msgstr "Ошибка при загрузке аудио CD."
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Если включить, то клик по выбранной песне в плейлисте позволит редактировать "
"тег напрямую"
#: device/devicemanager.cpp:602 device/devicemanager.cpp:610
#: device/devicemanager.cpp:606 device/devicemanager.cpp:614
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:164 dialogs/edittagdialog.cpp:289
#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:289
msgid "Loading tracks"
msgstr "Загрузка композиций"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:194
#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:584
#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:588
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:553
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:872 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
#: dialogs/edittagdialog.cpp:876 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Reset play counts"
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
#: playlist/playlistmanager.cpp:261
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Менеджер сохранённых групп"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Сохранение обложек альбомов"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
msgid "Saving tracks"
msgstr "Сохранение треков"
@@ -4711,22 +4711,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Это устройство поддерживает следующие форматы:"
#: device/devicemanager.cpp:600 device/devicemanager.cpp:608
#: device/devicemanager.cpp:604 device/devicemanager.cpp:612
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Это устройство не будет работать правильно"
#: device/devicemanager.cpp:601
#: device/devicemanager.cpp:605
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Это MTP устройство, а ваша версия Strawberry скомпилирована без поддержки "
"libmtp."
#: device/devicemanager.cpp:609
#: device/devicemanager.cpp:613
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "Это iPod, а вы скомпилировали Strawberry без поддержки libgpod."
#: device/devicemanager.cpp:344
#: device/devicemanager.cpp:348
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Эта опция может быть изменена в настройках на вкладке «Поведение»"
#: device/devicemanager.cpp:623
#: device/devicemanager.cpp:627
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
@@ -4859,10 +4859,10 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:464 collection/collectionmodel.cpp:469
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1594
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:556 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: dialogs/edittagdialog.cpp:514 dialogs/edittagdialog.cpp:562
#: playlist/playlistmanager.cpp:560 playlist/playlistmanager.cpp:561
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:572 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители"
@@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696
#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:557
#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:561
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"