Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-07-08 01:12:31 +02:00
parent 904097b7b1
commit 05c70f2adb
11 changed files with 832 additions and 788 deletions

View File

@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Daftar putar baru"
msgid "&Next track"
msgstr "&Trek berikutnya"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505
msgid "&No background image"
msgstr "&Tidak ada gambar latar belakang"
@@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Transkode Musik"
msgid "&Update changed collection folders"
msgstr "Perbar&ui folder pustaka yang telah diubah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:498
msgid "&Use the system default color"
msgstr "G&unakan warna standar sistem"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:483
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
msgid "&Use the system default color set"
msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "0"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
msgid "0px"
msgstr "0px"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "1 hari"
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
msgid "40%"
msgstr "40%"
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr ""
"kurawal, maka bagian tersebut akan disembunyikan jika token tersebut kosong."
"</p>"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:510
msgid "A Taste of Strawbs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "A&utomatic"
msgstr "&Otomatis"
@@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:1947
#: core/mainwindow.cpp:1948
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:1972 transcoder/transcodedialog.cpp:419
#: core/mainwindow.cpp:1973 transcoder/transcodedialog.cpp:419
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1763
#: core/mainwindow.cpp:1764
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
msgid "Angry"
msgstr "Marah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:481
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "Backend"
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar belakang"
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Tipe blok"
msgid "Bluetooth MAC Address"
msgstr "Alamat MAC Bluetooth"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:524
msgid "Blur amount"
msgstr "Besaran kekaburan"
@@ -1025,15 +1029,15 @@ msgstr "Badan"
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis dentuman"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:510
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:517
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kiri Bawah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:518
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kanan Bawah"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:503
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:512
msgid "Browse..."
msgstr "Ramban..."
@@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2034 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2035 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2506
#: core/mainwindow.cpp:2507
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:482
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:490
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak benar"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfigurasi %1..."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:531
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Ubahsuai"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:502
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:511
msgid "Custom image:"
msgstr "Gambar ubahsuai:"
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Kurangi volume 4 persen"
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
msgstr "Kurangi volume <value> persen"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:496
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
msgid "Default bac&kground image"
msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
@@ -1528,11 +1532,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1686
#: core/mainwindow.cpp:1687
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1685
#: core/mainwindow.cpp:1686
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgstr "Tampilkan tampilan-pada-layar"
msgid "Do not convert any music"
msgstr "Jangan konversi musik apapun"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
msgid "Do not cut image"
msgstr "Jangan potong gambar"
@@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1727
#: core/mainwindow.cpp:1728
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
#: core/mainwindow.cpp:2279 core/mainwindow.cpp:2401
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -1940,7 +1944,7 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
#: core/song.cpp:1017
#: core/song.cpp:1019
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgstr "Berkas"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:525
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:532
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
@@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:528
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
@@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Lompat ke lagu sebelumnya sesegera"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:522
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Jaga aspek ratio"
@@ -2542,7 +2546,7 @@ msgstr "Tandai sudah didengar"
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:520
msgid "Max cover size"
msgstr "Ukuran sampul maksimum"
@@ -2559,7 +2563,7 @@ msgstr "Sedang (%1 fps)"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:509
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
@@ -2652,7 +2656,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:1947 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:1948 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1779
#: core/mainwindow.cpp:1780
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2278 core/mainwindow.cpp:2400
#: core/mainwindow.cpp:2279 core/mainwindow.cpp:2401
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:542
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2813,7 +2817,7 @@ msgstr "Nyala"
msgid "On startup"
msgstr "Saat membuka"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
@@ -2936,7 +2940,7 @@ msgstr "Sandi"
msgid "Password Protected"
msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1118 core/mainwindow.cpp:1589
#: core/mainwindow.cpp:1119 core/mainwindow.cpp:1590
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -2964,13 +2968,13 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1071 core/mainwindow.cpp:1100
#: core/mainwindow.cpp:1593 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/mainwindow.cpp:605 core/mainwindow.cpp:1072 core/mainwindow.cpp:1101
#: core/mainwindow.cpp:1594 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:523
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:530
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
@@ -3002,7 +3006,7 @@ msgstr "Opsi pemutar"
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:529
msgid "Playlist buttons"
msgstr ""
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2034
#: core/mainwindow.cpp:2035
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3047,7 +3051,7 @@ msgstr "Durasi sembulan"
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:504
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:513
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
@@ -3152,20 +3156,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1688
#: core/mainwindow.cpp:1689
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1692
#: core/mainwindow.cpp:611 core/mainwindow.cpp:1693
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1694 collection/collectionview.cpp:325
#: core/mainwindow.cpp:1695 collection/collectionview.cpp:325
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1687 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1688 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:324 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
@@ -3579,11 +3583,11 @@ msgstr "Jangkau yang sedang diputar ke posisi mutlak"
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:487
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:495
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:343
#: settings/appearancesettingspage.cpp:350
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
@@ -3591,11 +3595,11 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:485
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:493
msgid "Select foreground color:"
msgstr "Pilih warna latar depan:"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:493
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:501
msgid "Select tabbar color:"
msgstr "Pilih warna tabbar:"
@@ -3615,7 +3619,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1726
#: core/mainwindow.cpp:1727
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3840,11 +3844,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1699
#: core/mainwindow.cpp:1700
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1698
#: core/mainwindow.cpp:1699
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -3995,7 +3999,7 @@ msgstr "Metode URL Stream"
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:521
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
@@ -4043,11 +4047,11 @@ msgstr "Format yang didukung"
msgid "System colors"
msgstr "Warna sistem"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:489
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:497
msgid "Tabbar colors"
msgstr "Warna tabbar"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:526
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:533
msgid "Tabbar large mode"
msgstr ""
@@ -4100,7 +4104,7 @@ msgstr ""
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
@@ -4116,7 +4120,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2501
#: core/mainwindow.cpp:2502
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4257,7 +4261,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1689
#: core/mainwindow.cpp:608 core/mainwindow.cpp:1690
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4265,7 +4269,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1700
#: core/mainwindow.cpp:614 core/mainwindow.cpp:1701
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4336,7 +4340,7 @@ msgstr "UUID"
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
#: core/song.cpp:521 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
@@ -4354,11 +4358,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1697
#: core/mainwindow.cpp:1698
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1696
#: core/mainwindow.cpp:1697
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4380,11 +4384,11 @@ msgstr "Memperbarui %1%..."
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:507
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:514
msgid "Upper Left"
msgstr "Kiri Atas"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:508
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:515
msgid "Upper Right"
msgstr "Kanan Atas"
@@ -4416,7 +4420,7 @@ msgstr ""
msgid "Use X11's shortcut keys"
msgstr "Gunakan pintasan X11"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:484
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Gunakan set warna ubahsuai"
@@ -4432,11 +4436,11 @@ msgstr "Gunakan otentikasi"
msgid "Use bitrate management engine"
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:491
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:499
msgid "Use custom color"
msgstr "Gunakan warna kustom"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:492
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:500
msgid "Use gradient background"
msgstr "Gunakan latar belakang gradien"
@@ -4452,7 +4456,7 @@ msgstr "Gunakan pemindaian langsung"
msgid "Use pattern"
msgstr "Gunakan pola"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:534
msgid "Use system theme icons"
msgstr "Gunakan ikon tema sistem"
@@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2505
#: core/mainwindow.cpp:2506
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"