Update translations
This commit is contained in:
@@ -8,14 +8,15 @@
|
|||||||
# PapaCoen <transifex@navelpluis.nl>, 2012
|
# PapaCoen <transifex@navelpluis.nl>, 2012
|
||||||
# valorcurse <valorcurse@gmail.com>, 2012
|
# valorcurse <valorcurse@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
|
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
|
||||||
|
# Wim Cossement <sonicwim@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||||
# bertus <bertus.w@gmail.com>, 2021. #zanata
|
# bertus <bertus.w@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:33-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 10:33-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: bertus <bertus.w@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wim Cossement <sonicwim@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "%n resterend"
|
|||||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||||
msgid "%originalyear%"
|
msgid "%originalyear%"
|
||||||
msgstr "%originalyear%"
|
msgstr "%origineeljaar%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424
|
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424
|
||||||
msgid "%rating%"
|
msgid "%rating%"
|
||||||
msgstr "%rating%"
|
msgstr "%waardering%"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
|
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
|
||||||
msgid "%title - %artist%"
|
msgid "%title - %artist%"
|
||||||
@@ -267,43 +268,43 @@ msgstr "%url%"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:653
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:653
|
||||||
msgid "&About Strawberry"
|
msgid "&About Strawberry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Over Strawberry"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:661
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:661
|
||||||
msgid "&Add file..."
|
msgid "&Add file..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Bestand toevoegen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:63
|
#: playlist/playlistheader.cpp:63
|
||||||
msgid "&Align text"
|
msgid "&Align text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Tekst uitlijnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:66
|
#: playlist/playlistheader.cpp:66
|
||||||
msgid "&Center"
|
msgid "&Center"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Centreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
|
||||||
msgid "&Clear playlist"
|
msgid "&Clear playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Afspeellijst wissen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
|
||||||
msgid "&Cover Manager"
|
msgid "&Cover Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Albumhoesbeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286
|
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286
|
||||||
msgid "&Custom"
|
msgid "&Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Op maat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285
|
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285
|
||||||
msgid "&Default"
|
msgid "&Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:699
|
||||||
msgid "&Do a full collection rescan"
|
msgid "&Do a full collection rescan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Herscan volledige collectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:672
|
||||||
msgid "&Equalizer"
|
msgid "&Equalizer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Equalizer"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:102
|
#: playlist/playlistheader.cpp:102
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "&Verbergen…"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:675
|
||||||
msgid "&Jump to the currently playing track"
|
msgid "&Jump to the currently playing track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Spring naar het nummer dat nu wordt afgespeed"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:65
|
#: playlist/playlistheader.cpp:65
|
||||||
msgid "&Left"
|
msgid "&Left"
|
||||||
@@ -324,15 +325,15 @@ msgstr "&Links"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:687
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:687
|
||||||
msgid "&Load playlist..."
|
msgid "&Load playlist..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Afspeellijst laden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:59
|
#: playlist/playlistheader.cpp:59
|
||||||
msgid "&Lock rating"
|
msgid "&Lock rating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Waardering vergrendelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173
|
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173
|
||||||
msgid "&Manual proxy configuration"
|
msgid "&Manual proxy configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Handmatige configuratie proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:716
|
||||||
msgid "&Music"
|
msgid "&Music"
|
||||||
@@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "&Muziek"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:695
|
||||||
msgid "&Mute"
|
msgid "&Mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Dempen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:679
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:679
|
||||||
msgid "&New playlist"
|
msgid "&New playlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Nieuwe afspeellijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:619
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:619
|
||||||
msgid "&Next track"
|
msgid "&Next track"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Volgend nummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601
|
||||||
msgid "&No background image"
|
msgid "&No background image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Geen achtergrondafbeelding"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284
|
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284
|
||||||
msgid "&None"
|
msgid "&None"
|
||||||
@@ -360,11 +361,11 @@ msgstr "Gee&n"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:665
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:665
|
||||||
msgid "&Open file..."
|
msgid "&Open file..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Bestand openen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:611
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:611
|
||||||
msgid "&Play"
|
msgid "&Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Afspelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:623
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:623
|
||||||
msgid "&Quit"
|
msgid "&Quit"
|
||||||
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "&Herhaalmodus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:58
|
#: playlist/playlistheader.cpp:58
|
||||||
msgid "&Reset columns to default"
|
msgid "&Reset columns to default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Kolommen opnieuw instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:67
|
#: playlist/playlistheader.cpp:67
|
||||||
msgid "&Right"
|
msgid "&Right"
|
||||||
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "&Rechts"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:649
|
||||||
msgid "&Settings..."
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Instellingen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||||
msgid "&Shuffle mode"
|
msgid "&Shuffle mode"
|
||||||
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "&Willekeurige modus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:615
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:615
|
||||||
msgid "&Stop"
|
msgid "&Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Stoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlistheader.cpp:57
|
#: playlist/playlistheader.cpp:57
|
||||||
msgid "&Stretch columns to fit window"
|
msgid "&Stretch columns to fit window"
|
||||||
@@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "&Hulpmiddelen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:673
|
||||||
msgid "&Transcode Music"
|
msgid "&Transcode Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Muziek transcoderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:693
|
||||||
msgid "&Update changed collection folders"
|
msgid "&Update changed collection folders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Aangepaste mappen in collectie bijwerken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594
|
||||||
msgid "&Use the system default color"
|
msgid "&Use the system default color"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user