Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-09-29 01:03:09 +02:00
parent 4cc54a2f05
commit 4636cc74dc
19 changed files with 285 additions and 209 deletions

View File

@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:79
#: playlist/playlisttabbar.cpp:81
msgid "Close playlist"
msgstr "Закрити список відтворення"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Подвійне клацання на пункті у списку ко
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Подвійне клацання на пісні:"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
#: playlist/playlisttabbar.cpp:359
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Введіть посилання для завантаження обк
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
msgstr "Вкажіть назву файла для експортованих обкладинок (без суфікса назви):"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:179
#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Введіть нову назву для цього списку відтворення"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:216
#: playlist/playlisttabbar.cpp:230
msgid "Remove playlist"
msgstr "Вилучення списку відтворення"
@@ -3923,11 +3923,11 @@ msgstr "Вилучення списків відтворення"
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:179
#: playlist/playlisttabbar.cpp:182
msgid "Rename playlist"
msgstr "Перейменувати список відтворення"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:80
#: playlist/playlisttabbar.cpp:82
msgid "Rename playlist..."
msgstr "Перейменувати список відтворення…"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Збереження списку відтворення"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:81
#: playlist/playlisttabbar.cpp:83
msgid "Save playlist..."
msgstr "Зберегти список відтворення…"
@@ -4634,6 +4634,10 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Типово"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:80
msgid "Star playlist"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:171
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Запустити список відтворення, що відтворюється на цей час"
@@ -4985,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"Під час першого під’єднання пристрою, Strawberry скануватиме його, щоб "
"знайти музичні файли — це може зайняти деякий час."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:228
#: playlist/playlisttabbar.cpp:242
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Значення цього параметра можна змінити на сторінці «Поведінка» налаштувань "
@@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "Гучність %1%"
msgid "Vorbis"
msgstr "Vorbis"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:225 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
#: playlist/playlisttabbar.cpp:239 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Попереджати про закриття вкладки списку відтворення"
@@ -5429,7 +5433,7 @@ msgstr ""
"Ви маєте намір вилучити %1 списків відтворення зі списку улюблених. Ви "
"впевнені у цьому?"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:219
#: playlist/playlisttabbar.cpp:233
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite "
"playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"