Update translations
This commit is contained in:
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "%1 előadó"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 nap"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 nappal ezelőtt"
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 dal található"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 dal található (%2 megjelenítése)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:442
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 nap"
|
||||
|
||||
@@ -2639,12 +2639,12 @@ msgstr "Adatok importálása last.fm-ből..."
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importálás..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "%1 napon belül"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "%1 héten belül"
|
||||
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Mozgatás felfelé"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
|
||||
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Legújabb számok"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Következő héten"
|
||||
|
||||
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
|
||||
|
||||
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Léptetés ideje"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
@@ -4989,11 +4989,11 @@ msgstr "Állapot átugrása"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Holnap"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
#: core/utilities.cpp:436
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Túl sok dal van kiválasztva."
|
||||
|
||||
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Év - Album - Lemez"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "Évek"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user