Update translations
This commit is contained in:
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "아티스트 %1명"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1일"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1일 전"
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:442
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1일"
|
||||
|
||||
@@ -2586,12 +2586,12 @@ msgstr "last.fm으로부터 데이터 가져오기"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "가져오기..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "%1일 후"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "%1주 후"
|
||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "위로 이동"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "음소거"
|
||||
|
||||
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "새로 추가된 곡"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "다음 주"
|
||||
|
||||
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리에 표시..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "파일 탐색기에 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "시간 간격"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "오늘"
|
||||
|
||||
@@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "건너뛰기 상태 전환"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "내일"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
#: core/utilities.cpp:436
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다."
|
||||
|
||||
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "년도 - 앨범 - 디스크"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "어제"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user