Update translations
This commit is contained in:
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 artister"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dager siden"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:442
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:141
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
@@ -2587,12 +2587,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importer..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Om %1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Om %1 uker"
|
||||
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Flytt oppover"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Demp"
|
||||
|
||||
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Vis i samling…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Vis i fil utforsker"
|
||||
|
||||
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Tidstrinn"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
@@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:174
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
#: core/utilities.cpp:436
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "For mange sanger er valgt."
|
||||
|
||||
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "År - album - disc"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:160
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user