Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-05-13 01:26:18 +02:00
parent 5bdbc9f40d
commit 971542d6bc
12 changed files with 160 additions and 160 deletions

View File

@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr ""
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:141
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
#: core/utilities.cpp:161
#: core/utilities.cpp:164
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дней назад"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:439
#: core/utilities.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:141
#: core/utilities.cpp:144
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
@@ -2617,12 +2617,12 @@ msgstr ""
msgid "Import..."
msgstr "Импортировать..."
#: core/utilities.cpp:175
#: core/utilities.cpp:178
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "В течение %1 дней"
#: core/utilities.cpp:178
#: core/utilities.cpp:181
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "В течение %1 недель"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Переместить вверх"
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
msgid "Mute"
msgstr "Приглушить звук"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
#: core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:179
msgid "Next week"
msgstr "На следующей неделе"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Показать в фонотеке…"
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в файловом браузере"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Шаг времени"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@@ -4939,11 +4939,11 @@ msgstr "Переключить статус пропуска"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Переключить видимость OSD"
#: core/utilities.cpp:174
#: core/utilities.cpp:177
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: core/utilities.cpp:433
#: core/utilities.cpp:436
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Слишком много песен выбрано."
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Год - Альбом - Диск"
msgid "Years"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:160
#: core/utilities.cpp:163
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"